TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-65 Segond 21 En effet, l'Eternel avait dit : « Ils mourront dans le désert et il ne restera pas un seul d’entre eux, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. » Segond 1910 Car l'Éternel avait dit : ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. Segond 1978 (Colombe) © Car l’Éternel avait dit : Ils mourront dans le désert, et il n’en restait pas un, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. Parole de Vie © En effet, le SEIGNEUR leur avait annoncé qu’ils devaient mourir dans le désert. Il n’en reste donc plus un seul, sauf Caleb, fils de Yefounné, et Josué, fils de Noun. Français Courant © car le Seigneur les avait avertis qu’ils mourraient dans le désert. Il n’en restait donc pas un seul, à part Caleb, fils de Yefounné, et Josué, fils de Noun. Semeur © car l’Eternel leur avait déclaré qu’ils mourraient dans le désert. Il ne subsistait donc aucun d’entre eux, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. Darby car l'Éternel avait dit d'eux : Ils mourront certainement dans le désert ; et il n'en resta pas un homme, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. Martin Car l'Eternel avait dit d'eux, que certainement ils mourraient au désert ; et ainsi il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun. Ostervald Car l'Éternel avait dit d'eux : Ils mourront dans le désert ; et il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מ֥וֹת יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נוֹתַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ World English Bible For Yahweh had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voir 14.33-35. La menace divine dont l'exécution est ici constatée, ne concernait pas la tribu de Lévi, qui n'avait point été comprise dans le premier recensement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car l’Eternel 03068 avait dit 0559 08804 : ils mourront 04191 08800 04191 08799 dans le désert 04057, et il n’en restera 03498 08738 pas un 0376, excepté Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, et Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126. 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03091 - Yĕhowshuwa`Josué (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Éternel est salut » fils de Nun de … 03312 - YĕphunnehJephunné = « il sera revêtu », « on préparera » un Kenizien et père … 03498 - yatharêtre laissé, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une … 03612 - KalebCaleb = « chien » le fils pieux de Jephunné et le fidèle espion qui … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 05126 - NuwnNun = « poisson » ou « postérité » père de Josué le successeur de … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation NOMI Valeur accordée au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquité et surtout en Orient, les noms étaient … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RECENSEMENTLe recensement est l'opération par laquelle on évalue la quantité des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 37 Les Israélites partirent de Ramsès pour Soukkoth au nombre d’environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. Nombres 14 23 tous ceux-là ne verront pas le pays que j’ai juré à leurs pères (de leur donner), tous ceux qui m’ont outragé ne le verront pas. 24 Et parce que mon serviteur Caleb a été animé d’un autre esprit et qu’il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays où il s’est rendu, et sa descendance en prendra possession. 28 Dis-leur : Je suis vivant ! – oracle de l’Éternel –, je vous traiterai certainement selon ce que vous avez dit à mes oreilles. 29 Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, que l’on a dénombrés, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre moi, 30 vous n’entrerez pas dans le pays que j’avais promis de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. 35 Moi, l’Éternel, j’ai parlé, et c’est ainsi que je traiterai cette communauté méchante qui s’est liguée contre moi : ils tomberont tous dans ce désert, ils y mourront. 38 Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Yephounné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés explorer le pays. Nombres 26 65 Car l’Éternel avait dit : Ils mourront dans le désert, et il n’en restait pas un, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. Deutéronome 2 14 Le temps où nous avons marché de Qadech-Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu’à ce que toute la génération des hommes de guerre ait disparu du milieu du camp, comme l’Éternel le leur avait juré. 15 La main de l’Éternel fut aussi sur eux pour les éliminer du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils aient disparu. Deutéronome 32 49 Monte sur cette montagne des Abarim, sur le mont Nébo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux Israélites. 50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, Josué 14 6 Les fils de Juda s’avançèrent vers Josué à Guilgal ; et Caleb, fils de Yephounné, le Qenizien, lui dit : Tu sais, toi, ce que l’Éternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, en ce qui nous concerne, moi et toi, à Qadech-Barnéa. 7 J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Qadech-Barnéa pour espionner dans le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur. 8 Mes frères qui étaient montés avec moi firent perdre courage au peuple, mais moi, je suivis pleinement la voie de l’Éternel, mon Dieu. 9 Et ce jour-là Moïse fit ce serment : Assurément, le pays que ton pied a foulé sera ton héritage et celui de tes fils à perpétuité, parce que tu as pleinement suivi la voie de l’Éternel, mon Dieu. 10 Maintenant voici que l’Éternel m’a fait vivre, comme il l’a dit. Il y a quarante-cinq ans que l’Éternel parlait ainsi à Moïse, lorsqu’Israël marchait dans le désert ; et maintenant me voici aujourd’hui, âgé de quatre-vingt-cinq ans. Psaumes 90 3 Tu fais retourner l’homme à la poussière, Et tu dis : Fils d’Adam, retournez ! 4 Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d’hier, quand il passe, Et comme une veille de la nuit. 5 Tu les emportes ; ils sont (comme un instant de) sommeil, Qui, le matin, passe comme l’herbe : 6 Elle fleurit le matin et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche. 7 Nous défaillons par l’effet de ta colère, Et ta fureur nous épouvante. Romains 11 22 Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu : sévérité envers ceux qui sont tombés, et bonté de Dieu envers toi, si tu demeures dans cette bonté ; autrement, toi aussi tu seras retranché. 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d’entre eux ne furent pas agréables à Dieu, puisqu’ils tombèrent morts dans le désert. 6 Or, ce sont là des exemples pour nous, afin que nous n’ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eus. Hébreux 3 17 Et contre qui fut-il indigné quarante ans durant, sinon contre ceux qui péchèrent et dont les cadavres tombèrent dans le désert ? 18 Et à qui jura-t-il qu’ils n’entreraient pas dans son repos, si ce n’est à ceux qui avaient désobéi ? Jude 1 5 A vous qui connaissez tout cela une fois pour toutes, je veux vous rappeler que le Seigneur, après avoir sauvé le peuple d’Israël du pays d’Égypte, a fait ensuite périr les incrédules ; © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-65 Segond 21 En effet, l'Eternel avait dit : « Ils mourront dans le désert et il ne restera pas un seul d’entre eux, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. » Segond 1910 Car l'Éternel avait dit : ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. Segond 1978 (Colombe) © Car l’Éternel avait dit : Ils mourront dans le désert, et il n’en restait pas un, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. Parole de Vie © En effet, le SEIGNEUR leur avait annoncé qu’ils devaient mourir dans le désert. Il n’en reste donc plus un seul, sauf Caleb, fils de Yefounné, et Josué, fils de Noun. Français Courant © car le Seigneur les avait avertis qu’ils mourraient dans le désert. Il n’en restait donc pas un seul, à part Caleb, fils de Yefounné, et Josué, fils de Noun. Semeur © car l’Eternel leur avait déclaré qu’ils mourraient dans le désert. Il ne subsistait donc aucun d’entre eux, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. Darby car l'Éternel avait dit d'eux : Ils mourront certainement dans le désert ; et il n'en resta pas un homme, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. Martin Car l'Eternel avait dit d'eux, que certainement ils mourraient au désert ; et ainsi il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun. Ostervald Car l'Éternel avait dit d'eux : Ils mourront dans le désert ; et il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־אָמַ֤ר יְהוָה֙ לָהֶ֔ם מ֥וֹת יָמֻ֖תוּ בַּמִּדְבָּ֑ר וְלֹא־נוֹתַ֤ר מֵהֶם֙ אִ֔ישׁ כִּ֚י אִם־כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה וִיהוֹשֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃ World English Bible For Yahweh had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Voir 14.33-35. La menace divine dont l'exécution est ici constatée, ne concernait pas la tribu de Lévi, qui n'avait point été comprise dans le premier recensement. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Car l’Eternel 03068 avait dit 0559 08804 : ils mourront 04191 08800 04191 08799 dans le désert 04057, et il n’en restera 03498 08738 pas un 0376, excepté Caleb 03612, fils 01121 de Jephunné 03312, et Josué 03091, fils 01121 de Nun 05126. 0376 - 'iyshhomme le mâle (en contraste avec la femme, femelle) mari être humain, une personne (en … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03091 - Yĕhowshuwa`Josué (Angl. Joshua ou Jehoshua) = « l'Éternel est salut » fils de Nun de … 03312 - YĕphunnehJephunné = « il sera revêtu », « on préparera » un Kenizien et père … 03498 - yatharêtre laissé, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une … 03612 - KalebCaleb = « chien » le fils pieux de Jephunné et le fidèle espion qui … 04057 - midbardésert pâturage, prairie terre inhabitée, région déserte régions vides (autour des cités) désert (fig.) bouche … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 05126 - NuwnNun = « poisson » ou « postérité » père de Josué le successeur de … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation NOMI Valeur accordée au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquité et surtout en Orient, les noms étaient … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RECENSEMENTLe recensement est l'opération par laquelle on évalue la quantité des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 37 Les Israélites partirent de Ramsès pour Soukkoth au nombre d’environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. Nombres 14 23 tous ceux-là ne verront pas le pays que j’ai juré à leurs pères (de leur donner), tous ceux qui m’ont outragé ne le verront pas. 24 Et parce que mon serviteur Caleb a été animé d’un autre esprit et qu’il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays où il s’est rendu, et sa descendance en prendra possession. 28 Dis-leur : Je suis vivant ! – oracle de l’Éternel –, je vous traiterai certainement selon ce que vous avez dit à mes oreilles. 29 Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, que l’on a dénombrés, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre moi, 30 vous n’entrerez pas dans le pays que j’avais promis de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. 35 Moi, l’Éternel, j’ai parlé, et c’est ainsi que je traiterai cette communauté méchante qui s’est liguée contre moi : ils tomberont tous dans ce désert, ils y mourront. 38 Josué, fils de Noun, et Caleb, fils de Yephounné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés explorer le pays. Nombres 26 65 Car l’Éternel avait dit : Ils mourront dans le désert, et il n’en restait pas un, excepté Caleb, fils de Yephounné, et Josué, fils de Noun. Deutéronome 2 14 Le temps où nous avons marché de Qadech-Barnéa au passage du torrent de Zéred fut de trente-huit ans, jusqu’à ce que toute la génération des hommes de guerre ait disparu du milieu du camp, comme l’Éternel le leur avait juré. 15 La main de l’Éternel fut aussi sur eux pour les éliminer du milieu du camp, jusqu’à ce qu’ils aient disparu. Deutéronome 32 49 Monte sur cette montagne des Abarim, sur le mont Nébo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux Israélites. 50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, Josué 14 6 Les fils de Juda s’avançèrent vers Josué à Guilgal ; et Caleb, fils de Yephounné, le Qenizien, lui dit : Tu sais, toi, ce que l’Éternel a déclaré à Moïse, homme de Dieu, en ce qui nous concerne, moi et toi, à Qadech-Barnéa. 7 J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Qadech-Barnéa pour espionner dans le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur. 8 Mes frères qui étaient montés avec moi firent perdre courage au peuple, mais moi, je suivis pleinement la voie de l’Éternel, mon Dieu. 9 Et ce jour-là Moïse fit ce serment : Assurément, le pays que ton pied a foulé sera ton héritage et celui de tes fils à perpétuité, parce que tu as pleinement suivi la voie de l’Éternel, mon Dieu. 10 Maintenant voici que l’Éternel m’a fait vivre, comme il l’a dit. Il y a quarante-cinq ans que l’Éternel parlait ainsi à Moïse, lorsqu’Israël marchait dans le désert ; et maintenant me voici aujourd’hui, âgé de quatre-vingt-cinq ans. Psaumes 90 3 Tu fais retourner l’homme à la poussière, Et tu dis : Fils d’Adam, retournez ! 4 Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d’hier, quand il passe, Et comme une veille de la nuit. 5 Tu les emportes ; ils sont (comme un instant de) sommeil, Qui, le matin, passe comme l’herbe : 6 Elle fleurit le matin et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche. 7 Nous défaillons par l’effet de ta colère, Et ta fureur nous épouvante. Romains 11 22 Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu : sévérité envers ceux qui sont tombés, et bonté de Dieu envers toi, si tu demeures dans cette bonté ; autrement, toi aussi tu seras retranché. 1 Corinthiens 10 5 Mais la plupart d’entre eux ne furent pas agréables à Dieu, puisqu’ils tombèrent morts dans le désert. 6 Or, ce sont là des exemples pour nous, afin que nous n’ayons pas de mauvais désirs, comme ils en ont eus. Hébreux 3 17 Et contre qui fut-il indigné quarante ans durant, sinon contre ceux qui péchèrent et dont les cadavres tombèrent dans le désert ? 18 Et à qui jura-t-il qu’ils n’entreraient pas dans son repos, si ce n’est à ceux qui avaient désobéi ? Jude 1 5 A vous qui connaissez tout cela une fois pour toutes, je veux vous rappeler que le Seigneur, après avoir sauvé le peuple d’Israël du pays d’Égypte, a fait ensuite périr les incrédules ; © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.