ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Osée 5.3

« Moi, je connais bien la tribu d’ÉfraĂŻm, et IsraĂ«l n’a pas de secret pour moi. Vous avez poussĂ© ÉfraĂŻm Ă  se prostituer et maintenant, tout IsraĂ«l est rendu impur. »
Je connais ÉphraĂŻm, Et IsraĂ«l ne m'est point caché ; Car maintenant, ÉphraĂŻm, tu t'es prostituĂ©, Et IsraĂ«l s'est souillĂ©.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 48

      19 Son pÚre refusa, et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frÚre cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.
      20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ , et dit : C'est par toi qu'IsraĂ«l bĂ©nira, en disant : Que Dieu te traite comme ÉphraĂŻm et comme Manassé ! Et il mit ÉphraĂŻm avant ManassĂ©.

      Deutéronome 33

      17 De son taureau premier-nĂ© il a la majesté ; Ses cornes sont les cornes du buffle ; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre : Elles sont les myriades d'ÉphraĂŻm, Elles sont les milliers de ManassĂ©.

      1 Rois 12

      26 Jéroboam dit en son coeur : Le royaume pourrait bien maintenant retourner à la maison de David.
      27 Si ce peuple monte Ă  JĂ©rusalem pour faire des sacrifices dans la maison de l'Éternel, le coeur de ce peuple retournera Ă  son seigneur, Ă  Roboam, roi de Juda, et ils me tueront et retourneront Ă  Roboam, roi de Juda.
      28 AprĂšs s'ĂȘtre consultĂ©, le roi fit deux veaux d'or, et il dit au peuple : Assez longtemps vous ĂȘtes montĂ©s Ă  JĂ©rusalem ; IsraĂ«l ! voici ton Dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte.
      29 Il plaça l'un de ces veaux à Béthel, et il mit l'autre à Dan.
      30 Ce fut là une occasion de péché. Le peuple alla devant l'un des veaux jusqu'à Dan.
      31 Jéroboam fit une maison de hauts lieux, et il créa des sacrificateurs pris parmi tout le peuple et n'appartenant point aux fils de Lévi.
      32 Il Ă©tablit une fĂȘte au huitiĂšme mois, le quinziĂšme jour du mois, comme la fĂȘte qui se cĂ©lĂ©brait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. Voici ce qu'il fit Ă  BĂ©thel afin que l'on sacrifiĂąt aux veaux qu'il avait faits. Il plaça Ă  BĂ©thel les prĂȘtres des hauts lieux qu'il avait Ă©levĂ©s.
      33 Et il monta sur l'autel qu'il avait fait Ă  BĂ©thel, le quinziĂšme jour du huitiĂšme mois, mois qu'il avait choisi de son grĂ©. Il fit une fĂȘte pour les enfants d'IsraĂ«l, et il monta sur l'autel pour brĂ»ler des parfums.

      1 Rois 14

      14 L'Éternel Ă©tablira sur IsraĂ«l un roi qui exterminera la maison de JĂ©roboam ce jour-lĂ . Et n'est-ce pas dĂ©jĂ  ce qui arrive ?
      15 L'Éternel frappera IsraĂ«l, et il en sera de lui comme du roseau qui est agitĂ© dans les eaux ; il arrachera IsraĂ«l de ce bon pays qu'il avait donnĂ© Ă  leurs pĂšres, et il les dispersera de l'autre cĂŽtĂ© du fleuve, parce qu'ils se sont fait des idoles, irritant l'Éternel.
      16 Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam a commis et qu'il a fait commettre à Israël.

      EsaĂŻe 7

      5 De ce que la Syrie mĂ©dite du mal contre toi, De ce qu'ÉphraĂŻm et le fils de Remalia disent :
      8 Car Damas est la tĂȘte de la Syrie, Et Retsin est la tĂȘte de Damas. (Encore soixante-cinq ans, ÉphraĂŻm ne sera plus un peuple.)
      9 La Samarie est la tĂȘte d'ÉphraĂŻm, Et le fils de Remalia est la tĂȘte de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.
      17 L'Éternel fera venir sur toi, Sur ton peuple et sur la maison de ton pĂšre, Des jours tels qu'il n'y en a point eu Depuis le jour oĂč ÉphraĂŻm s'est sĂ©parĂ© de Juda (Le roi d'Assyrie.)

      Ezéchiel 23

      5 Ohola me fut infidÚle ; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,
      6 VĂȘtus d'Ă©toffes teintes en bleu, Gouverneurs et chefs, Tous jeunes et charmants, Cavaliers montĂ©s sur des chevaux.
      7 Elle s'est prostituée à eux, A toute l'élite des enfants de l'Assyrie ; Elle s'est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s'était enflammée, Elle s'est souillée avec toutes leurs idoles.
      8 Elle n'a pas renoncĂ© Ă  ses prostitutions d'Égypte : Car ils avaient couchĂ© avec elle dans sa jeunesse, Ils avaient touchĂ© son sein virginal, Et ils avaient rĂ©pandu sur elle leurs prostitutions.
      9 C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.
      10 Ils ont dĂ©couvert sa nuditĂ©, Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l'ont fait pĂ©rir elle-mĂȘme avec l'Ă©pĂ©e ; Elle a Ă©tĂ© en renom parmi les femmes, AprĂšs les jugements exercĂ©s sur elle.
      11 Sa soeur Oholiba vit cela, Et fut plus déréglée qu'elle dans sa passion ; Ses prostitutions dépassÚrent celles de sa soeur.
      12 Elle s'enflamma pour les enfants de l'Assyrie, Gouverneurs et chefs, ses voisins, VĂȘtus magnifiquement, Cavaliers montĂ©s sur des chevaux, Tous jeunes et charmants.
      13 Je vis qu'elle s'Ă©tait souillĂ©e, Que l'une et l'autre avaient suivi la mĂȘme voie.
      14 Elle alla mĂȘme plus loin dans ses prostitutions. Elle aperçut contre les murailles des peintures d'hommes, Des images de ChaldĂ©ens peints en couleur rouge,
      15 Avec des ceintures autour des reins, Avec des turbans de couleurs variĂ©es flottant sur la tĂȘte, Tous ayant l'apparence de chefs, Et figurant des enfants de Babylone, De la ChaldĂ©e, leur patrie ;
      16 Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
      17 Et les enfants de Babylone se rendirent auprÚs d'elle, Pour partager le lit des amours, Et ils la souillÚrent par leurs prostitutions. Elle s'est souillée avec eux, Puis son coeur s'est détaché d'eux.
      18 Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité ; Et mon coeur s'est détaché d'elle, Comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.
      19 Elle a multipliĂ© ses prostitutions, En pensant aux jours de sa jeunesse, Lorsqu'elle se prostituait au pays d'Égypte.
      20 Elle s'est enflammée pour des impudiques, Dont la chair était comme celle des ùnes, Et l'approche comme celle des chevaux.
      21 Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal.

      Osée 4

      17 ÉphraĂŻm est attachĂ© aux idoles : laisse-le !
      18 A peine ont-ils cessé de boire Qu'ils se livrent à la prostitution ; Leurs chefs sont avides d'ignominie.

      Osée 5

      3 Je connais ÉphraĂŻm, Et IsraĂ«l ne m'est point caché ; Car maintenant, ÉphraĂŻm, tu t'es prostituĂ©, Et IsraĂ«l s'est souillĂ©.
      9 ÉphraĂŻm sera dĂ©vastĂ© au jour du chĂątiment ; J'annonce aux tribus d'IsraĂ«l une chose certaine.
      11 ÉphraĂŻm est opprimĂ©, brisĂ© par le jugement, Car il a suivi les prĂ©ceptes qui lui plaisaient.
      13 ÉphraĂŻm voit son mal, et Juda ses plaies ; ÉphraĂŻm se rend en Assyrie, et s'adresse au roi Jareb ; Mais ce roi ne pourra ni vous guĂ©rir, Ni porter remĂšde Ă  vos plaies.

      Osée 6

      4 Que te ferai-je, ÉphraĂŻm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre piĂ©tĂ© est comme la nuĂ©e du matin, Comme la rosĂ©e qui bientĂŽt se dissipe.

      Osée 8

      11 ÉphraĂŻm a multipliĂ© les autels pour pĂ©cher, Et ces autels l'ont fait tomber dans le pĂ©chĂ©.

      Osée 12

      1 (12 : 2) Éphraïm se repaüt de vent, et poursuit le vent d'orient ; Chaque jour il multiplie le mensonge et la violence ; Il fait alliance avec l'Assyrie, Et on porte de l'huile en Égypte.

      Osée 13

      1 Lorsqu'ÉphraĂŻm parlait, c'Ă©tait une terreur : Il s'Ă©levait en IsraĂ«l. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.

      Amos 3

      2 Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre ; C'est pourquoi je vous chùtierai pour toutes vos iniquités.

      Amos 5

      12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés ; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.

      Hébreux 4

      13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.

      Apocalypse 3

      15 Je connais tes oeuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Puisses-tu ĂȘtre froid ou bouillant !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.