Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples ! En effet, tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1910 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis pas, TransportĂ© dâallĂ©gresse, comme les peuples, Alors que tu tâes prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, Alors que tu as aimĂ© un salaire impur Dans toutes les aires Ă blé ! Parole de Vie © IsraĂ«l, ne dĂ©borde pas de joie comme les autres peuples. En effet, tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en te prostituant. Tu aimes recevoir ta rĂ©compense pour cela, partout oĂč on bat le blĂ©. Français Courant © IsraĂ«l, ce nâest pas la peine de faire la fĂȘte jusquâau dĂ©lire comme les autres peuples. Car tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout oĂč lâon bat le blĂ©. Semeur © Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. Darby Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. Martin IsraĂ«l ne te rĂ©jouis point jusqu'Ă t'Ă©gayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultĂšre, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimĂ© le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment. Ostervald IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis point, et ne sois pas transportĂ© de joie comme les peuples, de ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimĂ© le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś ÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 MalgrĂ© les menaces de Dieu, IsraĂ«l n'en vit pas moins dans la sĂ©curitĂ© : les biens dont il jouit et qu'il attribue Ă ses idoles lui seront enlevĂ©s par l'exil.Les peuples : les nations paĂŻennes. Il s'agit ici des rĂ©jouissances auxquelles on se livrait au temps de la moisson.Tu t'es prostituĂ©e sur toutes les aires Ă blĂ©. Peut-ĂȘtre plaçait-on dans les aires oĂč on foulait le blĂ© l'idole du dieu protecteur de la moisson.Le salaire de la prostitution : les biens qu'IsraĂ«l attend comme don des faux dieux auxquels il offre des sacrifices. Il n'aura pas le temps de jouir de ces biens (verset 3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©tresse qui va toucher IsraĂ«l. (\\# Os 9:1-6\\) L'approche du temps de l'Ă©preuve. (\\# Os 9:7-10\\) Les jugements d'IsraĂ«l. (\\# Os 9:11-17\\)IsraĂ«l adorait vraiment ses idoles et leur prĂ©sentait des offrandes. Il est frĂ©quent de constater que les personnes peu zĂ©lĂ©es dans la religion ne cherchent en fait qu'Ă satisfaire leurs propres convoitises. Les idolĂątres recherchent les rĂ©compenses d'ici-bas plutĂŽt que celles promises par Dieu dans l'Ă©ternitĂ©. Ils se dĂ©lectent avec les joies de ce monde, n'ayant aucune disposition Ă se repentir de leurs pĂ©chĂ©s. Quand les tĂąches que nous entreprenons ici-bas occupent nos pensĂ©es au point d'en faire des idoles, il est alors normal que Dieu nous rĂ©vĂšle notre folie et nous corrige.Nul ne peut prĂ©tendre ĂȘtre bĂ©ni par le Seigneur s'il ne respecte pas Ses prĂ©ceptes et s'il n'est pas sensible Ă Son amour. Quand nous aimons Ses voies pleines de grĂące, nous devrions alors bien considĂ©rer quel doit ĂȘtre notre devoir et si celui-ci est bien dans l'esprit du Seigneur. Alors que les plaisirs de la communion avec Dieu sont inaltĂ©rables, ceux que peuvent offrir les hommes, avec l'argent et l'or, ne sont destinĂ©s qu'Ă la ruine. Aucune famine ne peut ĂȘtre aussi Ă©pouvantable que celle de l'Ăąme. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478, ne te livre pas Ă la joie 08055 08799, Ă lâallĂ©gresse 01524, comme les peuples 05971, De ce que tu tâes prostituĂ© 02181 08804 en abandonnant lâEternel 0430, De ce que tu as aimĂ© 0157 08804 un salaire 0868 impur dans toutes les aires 01637 Ă blĂ© 01715 ! 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0868 - 'ethnansalaire de prostituĂ©e, prix de l'idolĂątrie d'IsraĂ«l, JĂ©rusalem, Tyr (fig.) 01524 - giylune rĂ©jouissance, allĂ©gresse un cercle, Ăąge, gĂ©nĂ©ration, Ăąge 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblĂ©, cĂ©rĂ©ale, grain, Ă©pi, froment oĂč est le blĂ© (le pain) et le vin ? ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08055 - samachse rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAGES, SALAIREOn ne trouve pas trace de l'ouvrier ni du serviteur salariĂ© dans l'ancien IsraĂ«l ; il est probable que l'esclave, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 17 11 le jour mĂȘme oĂč tu planteras, tu feras croĂźtre, et le matin tu feras pousser ta semence ; mais au jour de l'entrĂ©e en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable. EsaĂŻe 22 12 Et le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, appela en ce jour-lĂ Ă pleurer et Ă se lamenter, et Ă se raser les cheveux, et Ă ceindre le sac : et voici, l'allĂ©gresse et la joie ! 13 On tue des boeufs et on Ă©gorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons ! JĂ©rĂ©mie 44 17 mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brĂ»lant de l'encens Ă la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pĂšres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem ; et nous Ă©tions rassasiĂ©s de pain, et nous Ă©tions Ă notre aise, et nous ne voyions pas de malheur. Lamentations 4 21 Sois dans l'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, fille d'Ădom, qui habites dans le pays d'Uts ! La coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrĂ©e, et tu te mettras Ă nu ! EzĂ©chiel 16 47 Mais tu n'as pas marchĂ© dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c'Ă©tait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles. 48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! EzĂ©chiel 20 32 Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites : Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre. EzĂ©chiel 21 10 (21 : 15) C'est afin qu'elle Ă©gorge bien, qu'elle est aiguisĂ©e ; c'est pour briller comme l'Ă©clair, qu'elle est fourbie. Ou bien nous rĂ©jouirions-nous, disant : Le sceptre de mon fils mĂ©prise tout bois ? OsĂ©e 2 12 et je dĂ©truirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont lĂ mes prĂ©sents que mes amants m'ont donnĂ©s ; et j'en ferai une forĂȘt, et les bĂȘtes des champs les dĂ©voreront. OsĂ©e 4 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. 7 Ils ont agi perfidement envers l'Ăternel, car ils ont engendrĂ© des fils Ă©trangers : maintenant, un mois les dĂ©vorera avec leurs biens. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. OsĂ©e 10 5 L'habitant de Samarie a peur pour le veau de Beth-Aven ; car son peuple mĂšnera deuil sur lui, et ses Camarim trembleront Ă cause de lui, pour sa gloire, car elle a Ă©tĂ© transportĂ©e d'auprĂšs de lui ; Amos 3 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquitĂ©s. Amos 6 6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brĂšche de Joseph. 7 C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivitĂ© Ă la tĂȘte de ceux qui vont en captivitĂ©, et les cris de ceux qui sont mollement couchĂ©s cesseront. 13 vous qui vous rĂ©jouissez en ce qui n'est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance ? Amos 8 10 Et je changerai vos fĂȘtes en deuil, et toutes vos chansons en lamentation ; et sur tous les reins j'amĂšnerai le sac, et chaque tĂȘte je la rendrai chauve ; et je ferai que ce sera comme le deuil d'un fils unique, et la fin sera comme un jour d'amertume. Jacques 4 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, Ă cause des misĂšres qui vont venir sur vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples ! En effet, tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1910 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis pas, TransportĂ© dâallĂ©gresse, comme les peuples, Alors que tu tâes prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, Alors que tu as aimĂ© un salaire impur Dans toutes les aires Ă blé ! Parole de Vie © IsraĂ«l, ne dĂ©borde pas de joie comme les autres peuples. En effet, tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en te prostituant. Tu aimes recevoir ta rĂ©compense pour cela, partout oĂč on bat le blĂ©. Français Courant © IsraĂ«l, ce nâest pas la peine de faire la fĂȘte jusquâau dĂ©lire comme les autres peuples. Car tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout oĂč lâon bat le blĂ©. Semeur © Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. Darby Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. Martin IsraĂ«l ne te rĂ©jouis point jusqu'Ă t'Ă©gayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultĂšre, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimĂ© le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment. Ostervald IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis point, et ne sois pas transportĂ© de joie comme les peuples, de ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimĂ© le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś ÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 MalgrĂ© les menaces de Dieu, IsraĂ«l n'en vit pas moins dans la sĂ©curitĂ© : les biens dont il jouit et qu'il attribue Ă ses idoles lui seront enlevĂ©s par l'exil.Les peuples : les nations paĂŻennes. Il s'agit ici des rĂ©jouissances auxquelles on se livrait au temps de la moisson.Tu t'es prostituĂ©e sur toutes les aires Ă blĂ©. Peut-ĂȘtre plaçait-on dans les aires oĂč on foulait le blĂ© l'idole du dieu protecteur de la moisson.Le salaire de la prostitution : les biens qu'IsraĂ«l attend comme don des faux dieux auxquels il offre des sacrifices. Il n'aura pas le temps de jouir de ces biens (verset 3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©tresse qui va toucher IsraĂ«l. (\\# Os 9:1-6\\) L'approche du temps de l'Ă©preuve. (\\# Os 9:7-10\\) Les jugements d'IsraĂ«l. (\\# Os 9:11-17\\)IsraĂ«l adorait vraiment ses idoles et leur prĂ©sentait des offrandes. Il est frĂ©quent de constater que les personnes peu zĂ©lĂ©es dans la religion ne cherchent en fait qu'Ă satisfaire leurs propres convoitises. Les idolĂątres recherchent les rĂ©compenses d'ici-bas plutĂŽt que celles promises par Dieu dans l'Ă©ternitĂ©. Ils se dĂ©lectent avec les joies de ce monde, n'ayant aucune disposition Ă se repentir de leurs pĂ©chĂ©s. Quand les tĂąches que nous entreprenons ici-bas occupent nos pensĂ©es au point d'en faire des idoles, il est alors normal que Dieu nous rĂ©vĂšle notre folie et nous corrige.Nul ne peut prĂ©tendre ĂȘtre bĂ©ni par le Seigneur s'il ne respecte pas Ses prĂ©ceptes et s'il n'est pas sensible Ă Son amour. Quand nous aimons Ses voies pleines de grĂące, nous devrions alors bien considĂ©rer quel doit ĂȘtre notre devoir et si celui-ci est bien dans l'esprit du Seigneur. Alors que les plaisirs de la communion avec Dieu sont inaltĂ©rables, ceux que peuvent offrir les hommes, avec l'argent et l'or, ne sont destinĂ©s qu'Ă la ruine. Aucune famine ne peut ĂȘtre aussi Ă©pouvantable que celle de l'Ăąme. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478, ne te livre pas Ă la joie 08055 08799, Ă lâallĂ©gresse 01524, comme les peuples 05971, De ce que tu tâes prostituĂ© 02181 08804 en abandonnant lâEternel 0430, De ce que tu as aimĂ© 0157 08804 un salaire 0868 impur dans toutes les aires 01637 Ă blĂ© 01715 ! 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0868 - 'ethnansalaire de prostituĂ©e, prix de l'idolĂątrie d'IsraĂ«l, JĂ©rusalem, Tyr (fig.) 01524 - giylune rĂ©jouissance, allĂ©gresse un cercle, Ăąge, gĂ©nĂ©ration, Ăąge 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblĂ©, cĂ©rĂ©ale, grain, Ă©pi, froment oĂč est le blĂ© (le pain) et le vin ? ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08055 - samachse rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAGES, SALAIREOn ne trouve pas trace de l'ouvrier ni du serviteur salariĂ© dans l'ancien IsraĂ«l ; il est probable que l'esclave, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 17 11 le jour mĂȘme oĂč tu planteras, tu feras croĂźtre, et le matin tu feras pousser ta semence ; mais au jour de l'entrĂ©e en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable. EsaĂŻe 22 12 Et le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, appela en ce jour-lĂ Ă pleurer et Ă se lamenter, et Ă se raser les cheveux, et Ă ceindre le sac : et voici, l'allĂ©gresse et la joie ! 13 On tue des boeufs et on Ă©gorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons ! JĂ©rĂ©mie 44 17 mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brĂ»lant de l'encens Ă la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pĂšres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem ; et nous Ă©tions rassasiĂ©s de pain, et nous Ă©tions Ă notre aise, et nous ne voyions pas de malheur. Lamentations 4 21 Sois dans l'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, fille d'Ădom, qui habites dans le pays d'Uts ! La coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrĂ©e, et tu te mettras Ă nu ! EzĂ©chiel 16 47 Mais tu n'as pas marchĂ© dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c'Ă©tait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles. 48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! EzĂ©chiel 20 32 Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites : Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre. EzĂ©chiel 21 10 (21 : 15) C'est afin qu'elle Ă©gorge bien, qu'elle est aiguisĂ©e ; c'est pour briller comme l'Ă©clair, qu'elle est fourbie. Ou bien nous rĂ©jouirions-nous, disant : Le sceptre de mon fils mĂ©prise tout bois ? OsĂ©e 2 12 et je dĂ©truirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont lĂ mes prĂ©sents que mes amants m'ont donnĂ©s ; et j'en ferai une forĂȘt, et les bĂȘtes des champs les dĂ©voreront. OsĂ©e 4 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. 7 Ils ont agi perfidement envers l'Ăternel, car ils ont engendrĂ© des fils Ă©trangers : maintenant, un mois les dĂ©vorera avec leurs biens. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. OsĂ©e 10 5 L'habitant de Samarie a peur pour le veau de Beth-Aven ; car son peuple mĂšnera deuil sur lui, et ses Camarim trembleront Ă cause de lui, pour sa gloire, car elle a Ă©tĂ© transportĂ©e d'auprĂšs de lui ; Amos 3 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquitĂ©s. Amos 6 6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brĂšche de Joseph. 7 C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivitĂ© Ă la tĂȘte de ceux qui vont en captivitĂ©, et les cris de ceux qui sont mollement couchĂ©s cesseront. 13 vous qui vous rĂ©jouissez en ce qui n'est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance ? Amos 8 10 Et je changerai vos fĂȘtes en deuil, et toutes vos chansons en lamentation ; et sur tous les reins j'amĂšnerai le sac, et chaque tĂȘte je la rendrai chauve ; et je ferai que ce sera comme le deuil d'un fils unique, et la fin sera comme un jour d'amertume. Jacques 4 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, Ă cause des misĂšres qui vont venir sur vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1 OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples ! En effet, tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1910 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis pas, TransportĂ© dâallĂ©gresse, comme les peuples, Alors que tu tâes prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, Alors que tu as aimĂ© un salaire impur Dans toutes les aires Ă blé ! Parole de Vie © IsraĂ«l, ne dĂ©borde pas de joie comme les autres peuples. En effet, tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en te prostituant. Tu aimes recevoir ta rĂ©compense pour cela, partout oĂč on bat le blĂ©. Français Courant © IsraĂ«l, ce nâest pas la peine de faire la fĂȘte jusquâau dĂ©lire comme les autres peuples. Car tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout oĂč lâon bat le blĂ©. Semeur © Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. Darby Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. Martin IsraĂ«l ne te rĂ©jouis point jusqu'Ă t'Ă©gayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultĂšre, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimĂ© le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment. Ostervald IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis point, et ne sois pas transportĂ© de joie comme les peuples, de ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimĂ© le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś ÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 MalgrĂ© les menaces de Dieu, IsraĂ«l n'en vit pas moins dans la sĂ©curitĂ© : les biens dont il jouit et qu'il attribue Ă ses idoles lui seront enlevĂ©s par l'exil.Les peuples : les nations paĂŻennes. Il s'agit ici des rĂ©jouissances auxquelles on se livrait au temps de la moisson.Tu t'es prostituĂ©e sur toutes les aires Ă blĂ©. Peut-ĂȘtre plaçait-on dans les aires oĂč on foulait le blĂ© l'idole du dieu protecteur de la moisson.Le salaire de la prostitution : les biens qu'IsraĂ«l attend comme don des faux dieux auxquels il offre des sacrifices. Il n'aura pas le temps de jouir de ces biens (verset 3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©tresse qui va toucher IsraĂ«l. (\\# Os 9:1-6\\) L'approche du temps de l'Ă©preuve. (\\# Os 9:7-10\\) Les jugements d'IsraĂ«l. (\\# Os 9:11-17\\)IsraĂ«l adorait vraiment ses idoles et leur prĂ©sentait des offrandes. Il est frĂ©quent de constater que les personnes peu zĂ©lĂ©es dans la religion ne cherchent en fait qu'Ă satisfaire leurs propres convoitises. Les idolĂątres recherchent les rĂ©compenses d'ici-bas plutĂŽt que celles promises par Dieu dans l'Ă©ternitĂ©. Ils se dĂ©lectent avec les joies de ce monde, n'ayant aucune disposition Ă se repentir de leurs pĂ©chĂ©s. Quand les tĂąches que nous entreprenons ici-bas occupent nos pensĂ©es au point d'en faire des idoles, il est alors normal que Dieu nous rĂ©vĂšle notre folie et nous corrige.Nul ne peut prĂ©tendre ĂȘtre bĂ©ni par le Seigneur s'il ne respecte pas Ses prĂ©ceptes et s'il n'est pas sensible Ă Son amour. Quand nous aimons Ses voies pleines de grĂące, nous devrions alors bien considĂ©rer quel doit ĂȘtre notre devoir et si celui-ci est bien dans l'esprit du Seigneur. Alors que les plaisirs de la communion avec Dieu sont inaltĂ©rables, ceux que peuvent offrir les hommes, avec l'argent et l'or, ne sont destinĂ©s qu'Ă la ruine. Aucune famine ne peut ĂȘtre aussi Ă©pouvantable que celle de l'Ăąme. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478, ne te livre pas Ă la joie 08055 08799, Ă lâallĂ©gresse 01524, comme les peuples 05971, De ce que tu tâes prostituĂ© 02181 08804 en abandonnant lâEternel 0430, De ce que tu as aimĂ© 0157 08804 un salaire 0868 impur dans toutes les aires 01637 Ă blĂ© 01715 ! 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0868 - 'ethnansalaire de prostituĂ©e, prix de l'idolĂątrie d'IsraĂ«l, JĂ©rusalem, Tyr (fig.) 01524 - giylune rĂ©jouissance, allĂ©gresse un cercle, Ăąge, gĂ©nĂ©ration, Ăąge 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblĂ©, cĂ©rĂ©ale, grain, Ă©pi, froment oĂč est le blĂ© (le pain) et le vin ? ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08055 - samachse rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAGES, SALAIREOn ne trouve pas trace de l'ouvrier ni du serviteur salariĂ© dans l'ancien IsraĂ«l ; il est probable que l'esclave, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 17 11 le jour mĂȘme oĂč tu planteras, tu feras croĂźtre, et le matin tu feras pousser ta semence ; mais au jour de l'entrĂ©e en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable. EsaĂŻe 22 12 Et le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, appela en ce jour-lĂ Ă pleurer et Ă se lamenter, et Ă se raser les cheveux, et Ă ceindre le sac : et voici, l'allĂ©gresse et la joie ! 13 On tue des boeufs et on Ă©gorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons ! JĂ©rĂ©mie 44 17 mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brĂ»lant de l'encens Ă la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pĂšres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem ; et nous Ă©tions rassasiĂ©s de pain, et nous Ă©tions Ă notre aise, et nous ne voyions pas de malheur. Lamentations 4 21 Sois dans l'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, fille d'Ădom, qui habites dans le pays d'Uts ! La coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrĂ©e, et tu te mettras Ă nu ! EzĂ©chiel 16 47 Mais tu n'as pas marchĂ© dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c'Ă©tait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles. 48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! EzĂ©chiel 20 32 Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites : Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre. EzĂ©chiel 21 10 (21 : 15) C'est afin qu'elle Ă©gorge bien, qu'elle est aiguisĂ©e ; c'est pour briller comme l'Ă©clair, qu'elle est fourbie. Ou bien nous rĂ©jouirions-nous, disant : Le sceptre de mon fils mĂ©prise tout bois ? OsĂ©e 2 12 et je dĂ©truirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont lĂ mes prĂ©sents que mes amants m'ont donnĂ©s ; et j'en ferai une forĂȘt, et les bĂȘtes des champs les dĂ©voreront. OsĂ©e 4 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. 7 Ils ont agi perfidement envers l'Ăternel, car ils ont engendrĂ© des fils Ă©trangers : maintenant, un mois les dĂ©vorera avec leurs biens. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. OsĂ©e 10 5 L'habitant de Samarie a peur pour le veau de Beth-Aven ; car son peuple mĂšnera deuil sur lui, et ses Camarim trembleront Ă cause de lui, pour sa gloire, car elle a Ă©tĂ© transportĂ©e d'auprĂšs de lui ; Amos 3 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquitĂ©s. Amos 6 6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brĂšche de Joseph. 7 C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivitĂ© Ă la tĂȘte de ceux qui vont en captivitĂ©, et les cris de ceux qui sont mollement couchĂ©s cesseront. 13 vous qui vous rĂ©jouissez en ce qui n'est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance ? Amos 8 10 Et je changerai vos fĂȘtes en deuil, et toutes vos chansons en lamentation ; et sur tous les reins j'amĂšnerai le sac, et chaque tĂȘte je la rendrai chauve ; et je ferai que ce sera comme le deuil d'un fils unique, et la fin sera comme un jour d'amertume. Jacques 4 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, Ă cause des misĂšres qui vont venir sur vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples ! En effet, tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1910 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis pas, TransportĂ© dâallĂ©gresse, comme les peuples, Alors que tu tâes prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, Alors que tu as aimĂ© un salaire impur Dans toutes les aires Ă blé ! Parole de Vie © IsraĂ«l, ne dĂ©borde pas de joie comme les autres peuples. En effet, tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en te prostituant. Tu aimes recevoir ta rĂ©compense pour cela, partout oĂč on bat le blĂ©. Français Courant © IsraĂ«l, ce nâest pas la peine de faire la fĂȘte jusquâau dĂ©lire comme les autres peuples. Car tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout oĂč lâon bat le blĂ©. Semeur © Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. Darby Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. Martin IsraĂ«l ne te rĂ©jouis point jusqu'Ă t'Ă©gayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultĂšre, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimĂ© le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment. Ostervald IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis point, et ne sois pas transportĂ© de joie comme les peuples, de ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimĂ© le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś ÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 MalgrĂ© les menaces de Dieu, IsraĂ«l n'en vit pas moins dans la sĂ©curitĂ© : les biens dont il jouit et qu'il attribue Ă ses idoles lui seront enlevĂ©s par l'exil.Les peuples : les nations paĂŻennes. Il s'agit ici des rĂ©jouissances auxquelles on se livrait au temps de la moisson.Tu t'es prostituĂ©e sur toutes les aires Ă blĂ©. Peut-ĂȘtre plaçait-on dans les aires oĂč on foulait le blĂ© l'idole du dieu protecteur de la moisson.Le salaire de la prostitution : les biens qu'IsraĂ«l attend comme don des faux dieux auxquels il offre des sacrifices. Il n'aura pas le temps de jouir de ces biens (verset 3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©tresse qui va toucher IsraĂ«l. (\\# Os 9:1-6\\) L'approche du temps de l'Ă©preuve. (\\# Os 9:7-10\\) Les jugements d'IsraĂ«l. (\\# Os 9:11-17\\)IsraĂ«l adorait vraiment ses idoles et leur prĂ©sentait des offrandes. Il est frĂ©quent de constater que les personnes peu zĂ©lĂ©es dans la religion ne cherchent en fait qu'Ă satisfaire leurs propres convoitises. Les idolĂątres recherchent les rĂ©compenses d'ici-bas plutĂŽt que celles promises par Dieu dans l'Ă©ternitĂ©. Ils se dĂ©lectent avec les joies de ce monde, n'ayant aucune disposition Ă se repentir de leurs pĂ©chĂ©s. Quand les tĂąches que nous entreprenons ici-bas occupent nos pensĂ©es au point d'en faire des idoles, il est alors normal que Dieu nous rĂ©vĂšle notre folie et nous corrige.Nul ne peut prĂ©tendre ĂȘtre bĂ©ni par le Seigneur s'il ne respecte pas Ses prĂ©ceptes et s'il n'est pas sensible Ă Son amour. Quand nous aimons Ses voies pleines de grĂące, nous devrions alors bien considĂ©rer quel doit ĂȘtre notre devoir et si celui-ci est bien dans l'esprit du Seigneur. Alors que les plaisirs de la communion avec Dieu sont inaltĂ©rables, ceux que peuvent offrir les hommes, avec l'argent et l'or, ne sont destinĂ©s qu'Ă la ruine. Aucune famine ne peut ĂȘtre aussi Ă©pouvantable que celle de l'Ăąme. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478, ne te livre pas Ă la joie 08055 08799, Ă lâallĂ©gresse 01524, comme les peuples 05971, De ce que tu tâes prostituĂ© 02181 08804 en abandonnant lâEternel 0430, De ce que tu as aimĂ© 0157 08804 un salaire 0868 impur dans toutes les aires 01637 Ă blĂ© 01715 ! 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0868 - 'ethnansalaire de prostituĂ©e, prix de l'idolĂątrie d'IsraĂ«l, JĂ©rusalem, Tyr (fig.) 01524 - giylune rĂ©jouissance, allĂ©gresse un cercle, Ăąge, gĂ©nĂ©ration, Ăąge 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblĂ©, cĂ©rĂ©ale, grain, Ă©pi, froment oĂč est le blĂ© (le pain) et le vin ? ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08055 - samachse rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAGES, SALAIREOn ne trouve pas trace de l'ouvrier ni du serviteur salariĂ© dans l'ancien IsraĂ«l ; il est probable que l'esclave, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 17 11 le jour mĂȘme oĂč tu planteras, tu feras croĂźtre, et le matin tu feras pousser ta semence ; mais au jour de l'entrĂ©e en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable. EsaĂŻe 22 12 Et le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, appela en ce jour-lĂ Ă pleurer et Ă se lamenter, et Ă se raser les cheveux, et Ă ceindre le sac : et voici, l'allĂ©gresse et la joie ! 13 On tue des boeufs et on Ă©gorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons ! JĂ©rĂ©mie 44 17 mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brĂ»lant de l'encens Ă la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pĂšres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem ; et nous Ă©tions rassasiĂ©s de pain, et nous Ă©tions Ă notre aise, et nous ne voyions pas de malheur. Lamentations 4 21 Sois dans l'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, fille d'Ădom, qui habites dans le pays d'Uts ! La coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrĂ©e, et tu te mettras Ă nu ! EzĂ©chiel 16 47 Mais tu n'as pas marchĂ© dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c'Ă©tait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles. 48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! EzĂ©chiel 20 32 Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites : Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre. EzĂ©chiel 21 10 (21 : 15) C'est afin qu'elle Ă©gorge bien, qu'elle est aiguisĂ©e ; c'est pour briller comme l'Ă©clair, qu'elle est fourbie. Ou bien nous rĂ©jouirions-nous, disant : Le sceptre de mon fils mĂ©prise tout bois ? OsĂ©e 2 12 et je dĂ©truirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont lĂ mes prĂ©sents que mes amants m'ont donnĂ©s ; et j'en ferai une forĂȘt, et les bĂȘtes des champs les dĂ©voreront. OsĂ©e 4 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. 7 Ils ont agi perfidement envers l'Ăternel, car ils ont engendrĂ© des fils Ă©trangers : maintenant, un mois les dĂ©vorera avec leurs biens. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. OsĂ©e 10 5 L'habitant de Samarie a peur pour le veau de Beth-Aven ; car son peuple mĂšnera deuil sur lui, et ses Camarim trembleront Ă cause de lui, pour sa gloire, car elle a Ă©tĂ© transportĂ©e d'auprĂšs de lui ; Amos 3 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquitĂ©s. Amos 6 6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brĂšche de Joseph. 7 C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivitĂ© Ă la tĂȘte de ceux qui vont en captivitĂ©, et les cris de ceux qui sont mollement couchĂ©s cesseront. 13 vous qui vous rĂ©jouissez en ce qui n'est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance ? Amos 8 10 Et je changerai vos fĂȘtes en deuil, et toutes vos chansons en lamentation ; et sur tous les reins j'amĂšnerai le sac, et chaque tĂȘte je la rendrai chauve ; et je ferai que ce sera comme le deuil d'un fils unique, et la fin sera comme un jour d'amertume. Jacques 4 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, Ă cause des misĂšres qui vont venir sur vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples ! En effet, tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1910 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis pas, TransportĂ© dâallĂ©gresse, comme les peuples, Alors que tu tâes prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, Alors que tu as aimĂ© un salaire impur Dans toutes les aires Ă blé ! Parole de Vie © IsraĂ«l, ne dĂ©borde pas de joie comme les autres peuples. En effet, tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en te prostituant. Tu aimes recevoir ta rĂ©compense pour cela, partout oĂč on bat le blĂ©. Français Courant © IsraĂ«l, ce nâest pas la peine de faire la fĂȘte jusquâau dĂ©lire comme les autres peuples. Car tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout oĂč lâon bat le blĂ©. Semeur © Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. Darby Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. Martin IsraĂ«l ne te rĂ©jouis point jusqu'Ă t'Ă©gayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultĂšre, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimĂ© le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment. Ostervald IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis point, et ne sois pas transportĂ© de joie comme les peuples, de ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimĂ© le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś ÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 MalgrĂ© les menaces de Dieu, IsraĂ«l n'en vit pas moins dans la sĂ©curitĂ© : les biens dont il jouit et qu'il attribue Ă ses idoles lui seront enlevĂ©s par l'exil.Les peuples : les nations paĂŻennes. Il s'agit ici des rĂ©jouissances auxquelles on se livrait au temps de la moisson.Tu t'es prostituĂ©e sur toutes les aires Ă blĂ©. Peut-ĂȘtre plaçait-on dans les aires oĂč on foulait le blĂ© l'idole du dieu protecteur de la moisson.Le salaire de la prostitution : les biens qu'IsraĂ«l attend comme don des faux dieux auxquels il offre des sacrifices. Il n'aura pas le temps de jouir de ces biens (verset 3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©tresse qui va toucher IsraĂ«l. (\\# Os 9:1-6\\) L'approche du temps de l'Ă©preuve. (\\# Os 9:7-10\\) Les jugements d'IsraĂ«l. (\\# Os 9:11-17\\)IsraĂ«l adorait vraiment ses idoles et leur prĂ©sentait des offrandes. Il est frĂ©quent de constater que les personnes peu zĂ©lĂ©es dans la religion ne cherchent en fait qu'Ă satisfaire leurs propres convoitises. Les idolĂątres recherchent les rĂ©compenses d'ici-bas plutĂŽt que celles promises par Dieu dans l'Ă©ternitĂ©. Ils se dĂ©lectent avec les joies de ce monde, n'ayant aucune disposition Ă se repentir de leurs pĂ©chĂ©s. Quand les tĂąches que nous entreprenons ici-bas occupent nos pensĂ©es au point d'en faire des idoles, il est alors normal que Dieu nous rĂ©vĂšle notre folie et nous corrige.Nul ne peut prĂ©tendre ĂȘtre bĂ©ni par le Seigneur s'il ne respecte pas Ses prĂ©ceptes et s'il n'est pas sensible Ă Son amour. Quand nous aimons Ses voies pleines de grĂące, nous devrions alors bien considĂ©rer quel doit ĂȘtre notre devoir et si celui-ci est bien dans l'esprit du Seigneur. Alors que les plaisirs de la communion avec Dieu sont inaltĂ©rables, ceux que peuvent offrir les hommes, avec l'argent et l'or, ne sont destinĂ©s qu'Ă la ruine. Aucune famine ne peut ĂȘtre aussi Ă©pouvantable que celle de l'Ăąme. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478, ne te livre pas Ă la joie 08055 08799, Ă lâallĂ©gresse 01524, comme les peuples 05971, De ce que tu tâes prostituĂ© 02181 08804 en abandonnant lâEternel 0430, De ce que tu as aimĂ© 0157 08804 un salaire 0868 impur dans toutes les aires 01637 Ă blĂ© 01715 ! 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0868 - 'ethnansalaire de prostituĂ©e, prix de l'idolĂątrie d'IsraĂ«l, JĂ©rusalem, Tyr (fig.) 01524 - giylune rĂ©jouissance, allĂ©gresse un cercle, Ăąge, gĂ©nĂ©ration, Ăąge 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblĂ©, cĂ©rĂ©ale, grain, Ă©pi, froment oĂč est le blĂ© (le pain) et le vin ? ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08055 - samachse rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAGES, SALAIREOn ne trouve pas trace de l'ouvrier ni du serviteur salariĂ© dans l'ancien IsraĂ«l ; il est probable que l'esclave, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 17 11 le jour mĂȘme oĂč tu planteras, tu feras croĂźtre, et le matin tu feras pousser ta semence ; mais au jour de l'entrĂ©e en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable. EsaĂŻe 22 12 Et le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, appela en ce jour-lĂ Ă pleurer et Ă se lamenter, et Ă se raser les cheveux, et Ă ceindre le sac : et voici, l'allĂ©gresse et la joie ! 13 On tue des boeufs et on Ă©gorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons ! JĂ©rĂ©mie 44 17 mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brĂ»lant de l'encens Ă la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pĂšres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem ; et nous Ă©tions rassasiĂ©s de pain, et nous Ă©tions Ă notre aise, et nous ne voyions pas de malheur. Lamentations 4 21 Sois dans l'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, fille d'Ădom, qui habites dans le pays d'Uts ! La coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrĂ©e, et tu te mettras Ă nu ! EzĂ©chiel 16 47 Mais tu n'as pas marchĂ© dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c'Ă©tait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles. 48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! EzĂ©chiel 20 32 Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites : Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre. EzĂ©chiel 21 10 (21 : 15) C'est afin qu'elle Ă©gorge bien, qu'elle est aiguisĂ©e ; c'est pour briller comme l'Ă©clair, qu'elle est fourbie. Ou bien nous rĂ©jouirions-nous, disant : Le sceptre de mon fils mĂ©prise tout bois ? OsĂ©e 2 12 et je dĂ©truirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont lĂ mes prĂ©sents que mes amants m'ont donnĂ©s ; et j'en ferai une forĂȘt, et les bĂȘtes des champs les dĂ©voreront. OsĂ©e 4 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. 7 Ils ont agi perfidement envers l'Ăternel, car ils ont engendrĂ© des fils Ă©trangers : maintenant, un mois les dĂ©vorera avec leurs biens. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. OsĂ©e 10 5 L'habitant de Samarie a peur pour le veau de Beth-Aven ; car son peuple mĂšnera deuil sur lui, et ses Camarim trembleront Ă cause de lui, pour sa gloire, car elle a Ă©tĂ© transportĂ©e d'auprĂšs de lui ; Amos 3 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquitĂ©s. Amos 6 6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brĂšche de Joseph. 7 C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivitĂ© Ă la tĂȘte de ceux qui vont en captivitĂ©, et les cris de ceux qui sont mollement couchĂ©s cesseront. 13 vous qui vous rĂ©jouissez en ce qui n'est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance ? Amos 8 10 Et je changerai vos fĂȘtes en deuil, et toutes vos chansons en lamentation ; et sur tous les reins j'amĂšnerai le sac, et chaque tĂȘte je la rendrai chauve ; et je ferai que ce sera comme le deuil d'un fils unique, et la fin sera comme un jour d'amertume. Jacques 4 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, Ă cause des misĂšres qui vont venir sur vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples ! En effet, tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1910 IsraĂ«l, ne te livre pas Ă la joie, Ă l'allĂ©gresse, comme les peuples, De ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant l'Ăternel, De ce que tu as aimĂ© un salaire impur dans toutes les aires Ă blé ! Segond 1978 (Colombe) © IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis pas, TransportĂ© dâallĂ©gresse, comme les peuples, Alors que tu tâes prostituĂ© en abandonnant ton Dieu, Alors que tu as aimĂ© un salaire impur Dans toutes les aires Ă blé ! Parole de Vie © IsraĂ«l, ne dĂ©borde pas de joie comme les autres peuples. En effet, tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en te prostituant. Tu aimes recevoir ta rĂ©compense pour cela, partout oĂč on bat le blĂ©. Français Courant © IsraĂ«l, ce nâest pas la peine de faire la fĂȘte jusquâau dĂ©lire comme les autres peuples. Car tu tâes Ă©loignĂ© de ton Dieu en pratiquant la prostitution ; tu aimes en recevoir le salaire partout oĂč lâon bat le blĂ©. Semeur © Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, nâexulte pas de joie comme les autres peuples, car tu as dĂ©laissĂ© ton Dieu pour te *prostituer, et, sur toutes les aires oĂč lâon procĂšde au battage du blĂ©, tu as aimĂ© le salaire de la dĂ©bauche. Darby Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. Martin IsraĂ«l ne te rĂ©jouis point jusqu'Ă t'Ă©gayer comme les [autres] peuples, de ce que tu as commis adultĂšre, [te retirant] loin de ton Dieu. Tu as aimĂ© le salaire [de la fornication] dans toutes les aires de froment. Ostervald IsraĂ«l, ne te rĂ©jouis point, et ne sois pas transportĂ© de joie comme les peuples, de ce que tu t'es prostituĂ© en abandonnant ton Dieu ! Tu as aimĂ© le salaire de la prostitution sur toutes les aires de froment. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ö€Ś Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ”ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ŚȘÖ°Ś ÖžÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖžŚšÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚŚ World English Bible Don't rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 9 MalgrĂ© les menaces de Dieu, IsraĂ«l n'en vit pas moins dans la sĂ©curitĂ© : les biens dont il jouit et qu'il attribue Ă ses idoles lui seront enlevĂ©s par l'exil.Les peuples : les nations paĂŻennes. Il s'agit ici des rĂ©jouissances auxquelles on se livrait au temps de la moisson.Tu t'es prostituĂ©e sur toutes les aires Ă blĂ©. Peut-ĂȘtre plaçait-on dans les aires oĂč on foulait le blĂ© l'idole du dieu protecteur de la moisson.Le salaire de la prostitution : les biens qu'IsraĂ«l attend comme don des faux dieux auxquels il offre des sacrifices. Il n'aura pas le temps de jouir de ces biens (verset 3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©tresse qui va toucher IsraĂ«l. (\\# Os 9:1-6\\) L'approche du temps de l'Ă©preuve. (\\# Os 9:7-10\\) Les jugements d'IsraĂ«l. (\\# Os 9:11-17\\)IsraĂ«l adorait vraiment ses idoles et leur prĂ©sentait des offrandes. Il est frĂ©quent de constater que les personnes peu zĂ©lĂ©es dans la religion ne cherchent en fait qu'Ă satisfaire leurs propres convoitises. Les idolĂątres recherchent les rĂ©compenses d'ici-bas plutĂŽt que celles promises par Dieu dans l'Ă©ternitĂ©. Ils se dĂ©lectent avec les joies de ce monde, n'ayant aucune disposition Ă se repentir de leurs pĂ©chĂ©s. Quand les tĂąches que nous entreprenons ici-bas occupent nos pensĂ©es au point d'en faire des idoles, il est alors normal que Dieu nous rĂ©vĂšle notre folie et nous corrige.Nul ne peut prĂ©tendre ĂȘtre bĂ©ni par le Seigneur s'il ne respecte pas Ses prĂ©ceptes et s'il n'est pas sensible Ă Son amour. Quand nous aimons Ses voies pleines de grĂące, nous devrions alors bien considĂ©rer quel doit ĂȘtre notre devoir et si celui-ci est bien dans l'esprit du Seigneur. Alors que les plaisirs de la communion avec Dieu sont inaltĂ©rables, ceux que peuvent offrir les hommes, avec l'argent et l'or, ne sont destinĂ©s qu'Ă la ruine. Aucune famine ne peut ĂȘtre aussi Ă©pouvantable que celle de l'Ăąme. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© IsraĂ«l 03478, ne te livre pas Ă la joie 08055 08799, Ă lâallĂ©gresse 01524, comme les peuples 05971, De ce que tu tâes prostituĂ© 02181 08804 en abandonnant lâEternel 0430, De ce que tu as aimĂ© 0157 08804 un salaire 0868 impur dans toutes les aires 01637 Ă blĂ© 01715 ! 0157 - 'ahabaimer amour humain pour d'autres, familial ou sexuel amour humain pour quelque chose: nourriture, boisson, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0868 - 'ethnansalaire de prostituĂ©e, prix de l'idolĂątrie d'IsraĂ«l, JĂ©rusalem, Tyr (fig.) 01524 - giylune rĂ©jouissance, allĂ©gresse un cercle, Ăąge, gĂ©nĂ©ration, Ăąge 01637 - gorenaire de battage, grange (TWOT) grange, place pour le grain, place vide 01715 - daganblĂ©, cĂ©rĂ©ale, grain, Ă©pi, froment oĂč est le blĂ© (le pain) et le vin ? ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08055 - samachse rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GAGES, SALAIREOn ne trouve pas trace de l'ouvrier ni du serviteur salariĂ© dans l'ancien IsraĂ«l ; il est probable que l'esclave, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 17 11 le jour mĂȘme oĂč tu planteras, tu feras croĂźtre, et le matin tu feras pousser ta semence ; mais au jour de l'entrĂ©e en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable. EsaĂŻe 22 12 Et le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, appela en ce jour-lĂ Ă pleurer et Ă se lamenter, et Ă se raser les cheveux, et Ă ceindre le sac : et voici, l'allĂ©gresse et la joie ! 13 On tue des boeufs et on Ă©gorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons ! JĂ©rĂ©mie 44 17 mais nous ferons certainement toute parole qui est sortie de notre bouche, en brĂ»lant de l'encens Ă la reine des cieux, et en lui faisant des libations, comme nous avons fait, nous et nos pĂšres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda, et dans les rues de JĂ©rusalem ; et nous Ă©tions rassasiĂ©s de pain, et nous Ă©tions Ă notre aise, et nous ne voyions pas de malheur. Lamentations 4 21 Sois dans l'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, fille d'Ădom, qui habites dans le pays d'Uts ! La coupe passera aussi vers toi ; tu en seras enivrĂ©e, et tu te mettras Ă nu ! EzĂ©chiel 16 47 Mais tu n'as pas marchĂ© dans leurs voies, et tu n'as pas fait selon leurs abominations ; mais, comme si c'Ă©tait bien peu, tu t'es corrompue dans toutes tes voies plus qu'elles. 48 Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, que Sodome ta soeur, elle et ses filles, n'a pas fait comme tu as fait, toi et tes filles ! EzĂ©chiel 20 32 Et ce qui monte dans votre esprit n'arrivera nullement, en ce que vous dites : Nous serons comme les nations, comme les familles des pays, en servant le bois et la pierre. EzĂ©chiel 21 10 (21 : 15) C'est afin qu'elle Ă©gorge bien, qu'elle est aiguisĂ©e ; c'est pour briller comme l'Ă©clair, qu'elle est fourbie. Ou bien nous rĂ©jouirions-nous, disant : Le sceptre de mon fils mĂ©prise tout bois ? OsĂ©e 2 12 et je dĂ©truirai sa vigne et son figuier, dont elle disait : Ce sont lĂ mes prĂ©sents que mes amants m'ont donnĂ©s ; et j'en ferai une forĂȘt, et les bĂȘtes des champs les dĂ©voreront. OsĂ©e 4 12 Mon peuple interroge son bois, et son bĂąton et son oracle, car l'esprit de fornication Ă©gare ; et il se prostitue, se soustrayant Ă son Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. 7 Ils ont agi perfidement envers l'Ăternel, car ils ont engendrĂ© des fils Ă©trangers : maintenant, un mois les dĂ©vorera avec leurs biens. OsĂ©e 9 1 Ne te rĂ©jouis pas, IsraĂ«l, jusqu'Ă l'exultation, comme les peuples ; car tu t'es prostituĂ©, abandonnant ton Dieu. Tu as aimĂ© les prĂ©sents dans toutes les aires Ă froment. OsĂ©e 10 5 L'habitant de Samarie a peur pour le veau de Beth-Aven ; car son peuple mĂšnera deuil sur lui, et ses Camarim trembleront Ă cause de lui, pour sa gloire, car elle a Ă©tĂ© transportĂ©e d'auprĂšs de lui ; Amos 3 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquitĂ©s. Amos 6 6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brĂšche de Joseph. 7 C'est pourquoi, maintenant ils iront en captivitĂ© Ă la tĂȘte de ceux qui vont en captivitĂ©, et les cris de ceux qui sont mollement couchĂ©s cesseront. 13 vous qui vous rĂ©jouissez en ce qui n'est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance ? Amos 8 10 Et je changerai vos fĂȘtes en deuil, et toutes vos chansons en lamentation ; et sur tous les reins j'amĂšnerai le sac, et chaque tĂȘte je la rendrai chauve ; et je ferai que ce sera comme le deuil d'un fils unique, et la fin sera comme un jour d'amertume. Jacques 4 16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance pareille est mauvaise. Jacques 5 1 A vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, Ă cause des misĂšres qui vont venir sur vous. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.