Lancement Connect-Me S3

Proverbes 2.16

诇职汁讛址爪旨执郑讬诇职讱指 诪值讗执砖讈旨指郑讛 讝指专指謶讛 诪执譂谞旨指讻职专执讬旨指謼讛 讗植诪指专侄芝讬讛指 讛侄讞直诇执纸讬拽指讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 39

      3 Son ma卯tre vit que l'Eternel 茅tait avec lui et que tout ce qu'il entreprenait, l'Eternel le faisait r茅ussir entre ses mains,
      4 et Joseph trouva gr芒ce aux yeux de son ma卯tre聽: il l'employa 脿 son service, l'茅tablit responsable de sa maison et lui confia tous ses biens.
      5 D猫s que Potiphar l'eut 茅tabli responsable de sa maison et de tous ses biens, l'Eternel b茅nit la maison de cet Egyptien 脿 cause de Joseph, et la b茅n茅diction de l'Eternel reposa sur tous ses biens, que ce soit 脿 la maison ou aux champs.
      6 Il abandonna tous ses biens entre les mains de Joseph et il ne prenait connaissance de rien avec lui, sauf de sa propre nourriture. Or, Joseph 茅tait beau 脿 tout point de vue.
      7 Apr猫s cela, la femme de son ma卯tre porta les yeux sur Joseph et dit聽: 芦聽Couche avec moi聽!聽禄
      8 Il refusa et lui dit聽: 芦聽Mon ma卯tre ne prend connaissance de rien avec moi dans la maison, il m鈥檃 confi茅 tous ses biens.
      9 Personne n'est plus grand que moi dans cette maison et il ne m'a rien interdit, sauf toi parce que tu es sa femme. Comment pourrais-je commettre un aussi grand mal et p茅cher contre Dieu聽?聽禄
      10 Elle parlait tous les jours 脿 Joseph, mais il ne l鈥櫭ヽoutait pas et refusait de coucher avec elle, d'锚tre avec elle.
      11 Un jour, il 茅tait entr茅 dans la maison pour accomplir son travail et il n'y avait l脿 aucun des gens de la maison.
      12 Elle l鈥檃ttrapa par son habit en disant聽: 芦聽Couche avec moi聽!聽禄 Il lui laissa son habit dans la main et sortit.

      N茅h茅mie 13

      26 N'est-ce pas 脿 cause de cela que Salomon, le roi d'Isra毛l, a p茅ch茅聽? Aucun roi n鈥櫭﹖ait son pareil, parmi toutes les nations. Il 茅tait aim茅 de son Dieu et Dieu l'avait 茅tabli roi sur tout Isra毛l. Pourtant, m锚me lui, les femmes 茅trang猫res l鈥檕nt amen茅 脿 p茅cher.
      27 Nous faut-il donc apprendre que vous commettez un aussi grand crime et que vous faites preuve d鈥檌nfid茅lit茅 envers notre Dieu en installant chez vous des femmes 茅trang猫res聽?聽禄

      Proverbes 2

      16 Tu seras d茅livr茅 de la femme 茅trang猫re, de l'inconnue au discours flatteur

      Proverbes 5

      3 Certes, les l猫vres de l'茅trang猫re ruissellent de miel et son palais est plus doux que l'huile,
      4 mais 脿 la fin elle est am猫re comme l'absinthe, coupante comme une 茅p茅e 脿 deux tranchants.
      5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas aboutissent au s茅jour des morts.
      6 Elle se garde bien d'examiner le chemin de la vie. Ses voies sont des voies d'errance, mais elle ne le sait pas.
      7 Et maintenant, mes fils, 茅coutez-moi et ne vous d茅tournez pas des paroles de ma bouche聽!
      8 Passe loin de chez elle et ne t'approche pas de la porte de sa maison聽!
      9 Sinon tu livreras ta dignit茅 脿 d'autres et tes ann茅es 脿 un mari sans piti茅聽;
      10 sinon des 茅trangers se rassasieront de ton bien et du produit de ton travail dans la maison d'un autre聽;
      11 sinon tu g茅miras, pr猫s de ta fin, quand ta chair et ton corps d茅p茅riront.
      12 Tu diras alors聽: 芦聽Comment donc ai-je pu d茅tester l鈥檌nstruction et comment mon c艙ur a-t-il pu m茅priser le reproche聽?
      13 Comment ai-je pu ne pas 茅couter la voix de mes ma卯tres, ne pas tendre l'oreille vers ceux qui m'instruisaient聽?
      14 Encore un peu et j鈥檃urais 茅t茅 au comble du malheur au milieu du peuple et de l'assembl茅e.聽禄
      15 Bois l鈥檈au de ta citerne, l鈥檈au qui sort de ton puits聽!
      16 Tes sources doivent-elles se d茅verser 脿 l鈥檈xt茅rieur聽? Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques聽?
      17 Qu'ils soient pour toi seul, et non pour des 茅trangers avec toi.
      18 Que ta source soit b茅nie, fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
      19 biche des amours, gazelle pleine de gr芒ce聽! Que ses seins te rassasient constamment, enivre-toi sans cesse de son amour聽!
      20 Pourquoi, mon fils, t'enivrerais-tu d'une 茅trang猫re et embrasserais-tu la poitrine d'une inconnue聽?

      Proverbes 6

      24 Ils te pr茅serveront de la femme mauvaise, des flatteries de l'inconnue.

      Proverbes 7

      5 pour qu'elles te pr茅servent de la femme 茅trang猫re, de l'inconnue au discours flatteur.
      6 Alors que j'茅tais 脿 la fen锚tre de ma maison et que je regardais 脿 travers mon treillis,
      7 j'ai vu parmi ceux qui manquent d鈥檈xp茅rience, j'ai remarqu茅 parmi les jeunes gens, un gar莽on d茅pourvu de bon sens.
      8 Il passait dans la rue, pr猫s de l'angle o霉 se tenait une de ces femmes, et il prenait le chemin de sa maison聽;
      9 c'茅tait au cr茅puscule, en fin de journ茅e, au moment o霉 viennent la nuit et l'obscurit茅.
      10 La femme est venue 脿 sa rencontre, habill茅e comme une prostitu茅e, la ruse dans le c艙ur.
      11 Elle 茅tait bruyante et sans pudeur. Ses pieds ne tenaient pas en place chez elle聽:
      12 tant么t dans la rue, tant么t sur les places, 脿 tous les carrefours elle 茅tait aux aguets.
      13 Elle l'a agripp茅 et embrass茅 et, d'un air effront茅, lui a dit聽:
      14 芦聽Je devais un sacrifice de communion, aujourd'hui j'ai accompli mes v艙ux.
      15 Voil脿 pourquoi je suis sortie 脿 ta rencontre pour te chercher, et je t'ai trouv茅.
      16 J'ai orn茅 mon divan de couvertures, de tissus en lin d'Egypte.
      17 J'ai parfum茅 mon lit de myrrhe, d'alo猫s et de cinnamome.
      18 Viens, enivrons-nous d'amour jusqu'au matin, livrons-nous aux jouissances de la passion聽!
      19 En effet, mon mari n'est pas 脿 la maison, il est parti pour un voyage lointain聽;
      20 il a pris la bourse avec lui, il ne reviendra 脿 la maison qu'脿 la pleine lune.聽禄
      21 Elle l'a attir茅 脿 force de persuasion, elle l'a s茅duit par la flatterie de ses l猫vres.
      22 Il s'est tout 脿 coup mis 脿 la suivre, pareil au b艙uf qui va 脿 la boucherie, au fou qu'on attache pour le corriger,
      23 jusqu'脿 ce qu'une fl猫che lui transperce le foie. Il 茅tait pareil 脿 l'oiseau qui se pr茅cipite dans un pi猫ge sans savoir que c'est au prix de sa vie.

      Proverbes 22

      14 La bouche des inconnues est une fosse profonde聽; celui contre qui l'Eternel est irrit茅 y tombera.

      Proverbes 23

      27 En effet, la prostitu茅e est une fosse profonde, et l'inconnue un puits 茅troit.

      Proverbes 29

      5 L'homme qui flatte son prochain pose un pi猫ge sous ses pas.

      Eccl茅siaste 7

      26 et j'ai trouv茅 plus am猫re que la mort la femme dont le c艙ur est un pi猫ge et un filet, et dont les mains sont des cha卯nes. Celui qui est agr茅able 脿 Dieu lui 茅chappera, mais le p茅cheur sera captur茅 par elle.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.