-
L'amour que j'ai pour ton temple
1
Au chef de chœur. Un psaume de David. À chanter.
2
Que Dieu se lève !
Et que tous ses adversaires soient dispersés !
Que tous ceux qui le haïssent s’enfuient de devant sa face !
3
Qu’ils disparaissent comme une fumée légère qui se dissipe,
Comme la cire qui fond au feu !
Que les méchants ainsi périssent loin de la face de (notre Dieu) !
4
Alors, les justes se réjouiront,
Et ils seront dans l’allégresse.
Devant leur Dieu, ils pousseront des cris de joie !
5
Chantez à Dieu !
Chantez un psaume pour célébrer son (grand) nom !
Frayez la voie du cavalier qui chevauche
Venant des hauteurs du ciel !
Son (vrai) nom, c’est « l’Éternel ».
Sautez de joie devant lui !
6
Il est le père des orphelins
Et le défenseur des veuves.
Oui, tel est Dieu dans sa sainte habitation.
7
Aux isolés, Dieu accorde une maison,
Il fait sortir ceux qui étaient enchaînés,
Il les fait vivre dans le bonheur.
Seuls les rebelles sont confinés dans le désert. Sortie d’Égypte
8
Ô notre Dieu, quand tu sortis devant ton peuple,
Quand tu marchas dans le désert,
9
La terre fut ébranlée, les cieux se fondaient en eau.
Devant ta face, le mont Sinaï trembla ; devant ta face, Dieu d’Israël ! Entrée en Canaan
10
Tu fis pleuvoir tes bienfaits sur ton héritage, ô Dieu,
Ton héritage épuisé. Et tu restauras ses forces.
11
Ton peuple s’est établi en ces lieux par ta bonté,
Et tu affermis, ô Dieu, les malheureux, dans ta bonté.
12
Le Seigneur a dit un mot,
Aussitôt les messagères forment une armée nombreuse.
13
Les rois ennemis ont fui, leurs armées sont en déroute.
Les habitants du pays se partagent le butin.
14
Resterez-vous au repos bien couchés entre vos murs
Quand les ailes des colombes sont recouvertes d’argent,
Quand les plumes de leur dos, ont la couleur de l’or fin ?
15
Quand le Tout-Puissant, là-bas, a pulvérisé les rois,
Il a neigé sur la montagne Salmon.
16
Ô vous, montagnes de Dieu,
Ô vous, montagnes sublimes, monts de Basan,
17
Pourquoi donc jalousez-vous, ô vous, montagnes sublimes,
Le mont que Dieu s’est choisi pour y faire sa demeure ?
Le Seigneur l’habitera jusqu’à la fin.
18
Les chars de Dieu sont innombrables,
Ils sont vingt mille milliers
Et le Seigneur est parmi eux au sanctuaire du Sinaï. Dieu et ses ennemis
19
Tu montas sur la hauteur en emmenant des captifs.
Tu as fait des prisonniers.
Tu as reçu en tribut des hommes – oui des rebelles –
Seigneur Dieu, pour qu’ils habitent là où tu as ta demeure.
20
Béni soit le Seigneur Dieu, c’est lui qui, jour après jour,
Nous porte et nous prend en charge, il est notre délivrance.
21
Le Tout-Puissant est pour nous. C’est le Dieu des délivrances.
Il nous arrache à la mort, car il est Dieu, le Seigneur.
22
Oui, Dieu brisera la tête de ses (puissants) ennemis,
Les chefs aux cheveux flottants dont la conduite est coupable.
23
Le Seigneur a déclaré : « Je ramènerai mon peuple
Des montagnes de Basan, je les ferai revenir des abîmes de la mer
24
Pour que tu baignes ton pied dans le sang des ennemis,
Que la langue de tes chiens ait sa part de la curée ». Procession dans le temple
25
On voit ton cortège, ô Dieu, le cortège triomphal
De mon Dieu et de mon Roi pour se rendre au sanctuaire.
26
D’abord viennent les chanteurs ; derrière eux, les musiciens,
Au milieu, les jeunes filles qui frappent leur tambourin.
27
Bénissez le Seigneur Dieu dans vos grandes assemblées :
« À la source d’Israël, il y avait le Seigneur ».
28
Voici Benjamin, le plus petit, mais il marche en tête et les conduit,
Les chefs de Juda en habits brodés, ceux de Zabulon et de Nephtali. Perspectives
29
Ton Dieu veut que tu sois fort.
Montre ta puissance, ô Dieu,
Consolide par ta force ce que tu as fait pour nous.
30
Du haut de ton sanctuaire dominant Jérusalem,
Tu recevras les présents que t’apporteront les rois.
31
Menace le crocodile qui se tapit dans les joncs,
Et la bande de taureaux, avec tous les veaux des peuples.
Ils viennent se prosterner avec leurs pièces d’argent.
Ô Dieu, disperse ces peuples, tous ceux qui aiment la guerre !
32
De l’Égypte, des puissants viendront avec leurs offrandes,
L’Éthiopie viendra vers Dieu, les mains étendues vers lui. Finale
33
Ô royaumes de la terre, chantez en l’honneur de Dieu !
Célébrez tous le Seigneur !
34
Chantez celui qui s’avance,
Qui chevauche dans les cieux, oui, dans les cieux éternels !
Voici qu’il fait retentir sa voix, sa voix éclatante.
35
Rendez hommage au Seigneur,
Reconnaissez sa puissance :
Sa puissance est dans les nues,
Sa splendeur sur Israël.
36
Tu es redoutable, ô Dieu, du fond de ton sanctuaire :
Oui, c’est le Dieu d’Israël qui donne force et vigueur. Béni soit Dieu, le Seigneur !
-
L'amour que j'ai pour ton temple
1
(68 : 1) Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. (68 : 2) Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.
2
(68 : 3) Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes ; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.
3
(68 : 4) Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d'allégresse.
4
(68 : 5) Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s'avance à travers les plaines ! L'Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui !
5
(68 : 6) Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.
6
(68 : 7) Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux ; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.
7
(68 : 8) O Dieu ! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.
8
(68 : 9) La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s'ébranla devant Dieu, le Dieu d'Israël.
9
(68 : 10) Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu ! Tu fortifias ton héritage épuisé.
10
(68 : 11) Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que ta bonté, ô Dieu ! tu avais préparé pour les malheureux.
11
(68 : 12) Le Seigneur dit une parole, Et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée : -
12
(68 : 13) Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.
13
(68 : 14) Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d'argent, Et son plumage est d'un jaune d'or. -
14
(68 : 15) Lorsque le Tout Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.
15
(68 : 16) Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,
16
(68 : 17) Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence ? L'Éternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité.
17
(68 : 18) Les chars de l'Éternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers ; Le Seigneur est au milieu d'eux, le Sinaï est dans le sanctuaire.
18
(68 : 19) Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes ; Les rebelles habiteront aussi près de l'Éternel Dieu.
19
(68 : 20) Béni soit le Seigneur chaque jour ! Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause.
20
(68 : 21) Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, Et l'Éternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.
21
(68 : 22) Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.
22
(68 : 23) Le Seigneur dit : Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer,
23
(68 : 24) Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.
24
(68 : 25) Ils voient ta marche, ô Dieu ! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.
25
(68 : 26) En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.
26
(68 : 27) Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d'Israël !
27
(68 : 28) Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.
28
(68 : 29) Ton Dieu ordonne que tu sois puissant ; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous !
29
(68 : 30) De ton temple tu règnes sur Jérusalem ; Les rois t'apporteront des présents.
30
(68 : 31) Épouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d'argent ! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre !
31
(68 : 32) Des grands viennent de l'Égypte ; L'Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
32
(68 : 33) Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur ! -Pause.
33
(68 : 34) Chantez à celui qui s'avance dans les cieux, les cieux éternels ! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.
34
(68 : 35) Rendez gloire à Dieu ! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.
35
(68 : 36) De ton sanctuaire, ô Dieu ! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu !
-
L'amour que j'ai pour ton temple
1
<> Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
2
As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3
But let the righteous be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness.
4
Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him!
5
A father of the fatherless, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.
6
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
7
God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness... Selah.
8
The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai-- at the presence of God, the God of Israel.
9
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
10
Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.
11
The Lord announced the word. The ones who proclaim it are a great company.
12
"Kings of armies flee! They flee!" She who waits at home divides the spoil,
13
while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
14
When the Almighty scattered kings in her, it snowed on Zalmon.
15
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
16
Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Yahweh will dwell there forever.
17
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. The Lord is among them, from Sinai, into the sanctuary.
18
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
19
Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, even the God who is our salvation. Selah.
20
God is to us a God of deliverance. To Yahweh, the Lord, belongs escape from death.
21
But God will strike through the head of his enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness.
22
The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;
23
That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies."
24
They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.
25
The singers went before, the minstrels followed after, in the midst of the ladies playing with tambourines,
26
"Bless God in the congregations, even the Lord in the assembly of Israel!"
27
There is little Benjamin, their ruler, the princes of Judah, their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28
Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
29
Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you.
30
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
31
Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
32
Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing praises to the Lord! Selah.
33
To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.
34
Ascribe strength to God! His excellency is over Israel, his strength is in the skies.
35
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God!
Tu es monté... A son retour de la victoire, l'arche rentre en Sion, dans la résidence qui lui est assignée et qui est l'image du sanctuaire céleste, comme lieu de l'habitation de l'Eternel.
Les captifs..., des dons... Le triomphateur emmène avec lui des prisonniers, qui seront attachés à son service ; il a reçu en hommage des dons volontaires ; même des rebelles vaincus seront admis dans son royaume. Il semble ressortir des passages Esdras 2.58 ; 8.20 ; Néhémie 7.60, relatifs aux Néthiniens, que c'était la coutume du temps de David et de Salomon de consacrer au service du sanctuaire les prisonniers de guerre, sous la direction des Lévites, pour les usages serviles. Cet usage explique à la fois ce verset de notre psaume et l'application qu'en fait saint Paul à l'ascension du Seigneur (Ephésiens 4.7-13). L'apôtre nous montre Jésus, après sa grande victoire, distribuant d'en-haut les dons de sa grâce, prenant à son service les hommes qu'il a sauvés, même des rebelles, tels que l'apôtre lui-même, et faisant d'eux les serviteurs de son Eglise.
Jour après jour... La strophe versets 16 à 19 est le point culminant du psaume. De cette hauteur, le psalmiste jette un regard en arrière sur la crise redoutable que son règne vient de traverser et s'assure pour l'avenir le secours de l'Eternel, pour toutes les luttes qu'Israël aura encore à soutenir.