Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Psaumes 78.4

Nous ne le cacherons point à leurs enfants ; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Éternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.
nous n’allons pas le cacher à nos fils. Nous redirons à tous ceux qui nous suivent, les œuvres glorieuses de l’Eternel, et sa puissance et ses nombreux prodiges.
Nous ne le dissimulerons pas à leurs fils, Redisant à la génération future les louanges de l’Éternel, Et sa puissance, et les miracles qu’il a opérés.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 12

      26 It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'

      Exode 13

      8 You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came out of Egypt.'
      14 It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;

      Deutéronome 4

      9 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children's children;

      Deutéronome 6

      7 and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

      Deutéronome 11

      19 You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up.

      Josué 4

      6 that this may be a sign among you, that when your children ask in time to come, saying, 'What do you mean by these stones?'
      7 then you shall tell them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Yahweh. When it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. These stones shall be for a memorial to the children of Israel forever.'"
      21 He spoke to the children of Israel, saying, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What do these stones mean?'
      22 Then you shall let your children know, saying, 'Israel came over this Jordan on dry land.
      23 For Yahweh your God dried up the waters of the Jordan from before you, until you had passed over, as Yahweh your God did to the Red Sea , which he dried up from before us, until we had passed over;
      24 that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.'"

      Job 15

      18 (Which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;

      Psaumes 9

      14 that I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in your salvation.

      Psaumes 10

      1 Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
      2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
      3 For the wicked boasts of his heart's cravings. He blesses the greedy, and condemns Yahweh.
      4 The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
      5 His ways are prosperous at all times. He is haughty, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.

      Psaumes 26

      7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.

      Psaumes 71

      17 God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
      18 Yes, even when I am old and gray-haired, God, don't forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.

      Psaumes 78

      4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.

      Psaumes 145

      4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
      5 Of the glorious majesty of your honor, of your wondrous works, I will meditate.
      6 Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.

      Esaïe 63

      7 I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
      8 For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior.
      9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.
      10 But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he himself fought against them.
      11 Then he remembered the days of old, Moses and his people, saying, Where is he who brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? where is he who put his holy Spirit in their midst?
      12 who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? who divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
      13 who led them through the depths, as a horse in the wilderness, so that they didn't stumble?
      14 As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name.
      15 Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.
      16 For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, Yahweh, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.
      17 O Yahweh, why do you make us to err from your ways, and harden our heart from your fear? Return for your servants' sake, the tribes of your inheritance.
      18 Your holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.
      19 We have become as they over whom you never bear rule, as those who were not called by your name.

      Joël 1

      3 Tell your children about it, and have your children tell their children, and their children, another generation.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.