ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Romains 11.4

Et que lui rĂ©pond Dieu ? (Tu n’es pas seul.) Il reste sept mille hommes que j’ai prĂ©servĂ©s pour moi et qui ne se sont pas prosternĂ©s devant les images de Baal.
Et que lui rĂ©pond Dieu ? (Tu n’es pas seul.) Il reste sept mille hommes que j’ai prĂ©servĂ©s pour moi et qui ne se sont pas prosternĂ©s devant les images de Baal.
Mais quelle est la rĂ©ponse divine ? Je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes, qui n’ont pas flĂ©chi le genou devant Baal.
Mais quelle réponse Dieu lui donne-t-il ? Je me suis réservé 7000 hommes qui n'ont pas plié les genoux devant Baal.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 25

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚŠÖŒÖžÖ„ŚžÖ¶Ś“ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖ°Ś‘Ö·ÖŁŚąÖ·Śœ Ś€ÖŒÖ°ŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ—Ö·ŚšÖŸŚÖ·Ö„ŚŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Deutéronome 4

      3 ŚąÖ”ÖœŚ™Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś”ÖžÖœŚšÖ茐Öč֔ŚȘ ڐ֛֔ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö·ÖŁŚąÖ·Śœ Ś€ÖŒÖ°ŚąÖ‘Ś•Ö茚 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖŽÖ—Ś™Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś”ÖžŚœÖ·ŚšÖ°Ö™ ڐַڗÖČŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś‘Ö·ÖœŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś•Ö茚 Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖŽŚ™Ś“Ö›Ś•Öč Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Juges 2

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·Ś–Ö°Ś‘Ö–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Śœ Ś•Ö°ŚœÖžŚąÖ·Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      1 Rois 16

      31 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽŚ™Ö™ Ś”ÖČŚ ÖžŚ§Ö”ÖŁŚœ ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖ”Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖč֖ڐڕŚȘ Ś™ÖžŚšÖžŚ‘Ö°ŚąÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°Ś‘ÖžÖ‘Ś˜ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ— ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚÖŽŚ™Ś–Ö¶Ö—Ś‘Ö¶Śœ Ś‘ÖŒÖ·ŚȘÖŸŚÖ¶ŚȘÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö™ŚąÖ·ŚœÖ™ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚŠÖŽŚ™Ś“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖŁŚ“ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś—Ś•ÖŒ ŚœÖœŚ•Ö范

      1 Rois 19

      18 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖ·ÖŁŚȘ ڐÖČŚœÖžŚ€ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö—Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ›ÖžÖœŚšÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ Ś•Ö°Ś›ÖžÖšŚœÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖ¶Ö”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ·Ö–Ś§ ŚœÖœŚ•Ö范

      2 Rois 10

      19 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś›ÖžŚœÖŸŚ Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·ÖĄŚąÖ·Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖčŚ‘Ö°Ś“ÖžÖŁŚ™Ś• Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖžŚ™Ś•Ö© Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖšŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ·ÖœŚ™ ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”Ö—Ś“ Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© Ś–Ö¶ÖšŚ‘Ö·Ś— Ś’ÖŒÖžŚ“Ö„Ś•Ö覜 ŚœÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ Ś›ÖŒÖčքڜ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”Ö–Ś“ ڜÖčÖŁŚ Ś™ÖŽÖœŚ—Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°Ś™Ö”Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚąÖžŚ§Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ŚœÖ°ŚžÖ·Ö„ŚąÖ·ŚŸ ڔַڐÖČŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚąÖčŚ‘Ö°Ś“Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžÖœŚąÖ·ŚœŚƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö”Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ Ś§Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś©ŚÖ§Ś•ÖŒ ŚąÖČŚŠÖžŚšÖžÖ›Ś” ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ

      Jérémie 19

      5 Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ ÖžŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚžÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö—ŚąÖ·Śœ ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖčÖ§ŚŁ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö›Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖ”Ö–Ś©Ś ŚąÖčŚœÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚąÖ·Śœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ™Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś“ÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö”ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚąÖžŚœÖ°ŚȘÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      Osée 2

      8 ŚœÖžŚ›Ö”Ö›ŚŸ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽŚ™ÖŸŚ©Ś‚ÖžÖ„ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ”Ö–ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖŽŚ™ŚšÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś’ÖžÖœŚ“Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ö”ŚšÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•ÖŒŚ Ö°ŚȘÖŽŚ™Ś‘Ś•ÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖœŚŚƒ

      Osée 13

      1 Ś›ÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö€Śš ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚšÖ°ŚȘÖ”Ö”ŚȘ Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ„Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶ŚÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö–ŚąÖ·Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖčÖœŚȘڃ

      Sophonie 1

      4 Ś•Ö°Ś ÖžŚ˜ÖŽÖ€Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś™ÖžŚ“ÖŽŚ™Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖžÖ‘ÖŽŚ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ›Ö°ŚšÖ·ŚȘÖŒÖŽÖžŚ™ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŁŚš Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö”ŚąÖ·Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ°ŚžÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖŽŚÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Romains 11

      4 ጀλλᜰ Ï„ÎŻ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ χρηΌατÎčσΌός; ΚατέλÎčÏ€ÎżÎœ áŒÎŒÎ±Ï…Ï„áż· ጑πταÎșÎčσχÎčÎ»ÎŻÎżÏ…Ï‚ ጄΜΎρας, ÎżáŒ”Ï„ÎčΜΔς ÎżáœÎș ጔÎșαΌψαΜ ÎłÏŒÎœÏ… Ï„áż‡ ΒΏαλ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.