TopMessages Message texte Enseignements bibliques La Prière de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets était plus considéré que ses frères; sa mère lui donna le nom … Pierre Segura 1 Chroniques 2.1-55 Segond 21 Descendants de Caleb, le frère de Jerachmeel : Mésha, son aîné, qui fut le père de Ziph, et les fils de Marésha, le père d'Hébron. Segond 1910 Fils de Caleb, frère de Jerachmeel : Méscha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Maréscha, père d'Hébron. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Caleb, frère de Yerahmeél : Mécha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marécha, père d’Hébron. Parole de Vie © Fils de Caleb, le frère de Yeraméel : Mécha, l’aîné, qui était le père de Zif, et Marécha, l’ancêtre des habitants d’Hébron. Français Courant © Fils de Caleb, le frère de Yeraméel : Mécha, l’aîné, qui fut père de Zif ; quant aux descendants de Marécha, ce sont eux qui peuplèrent Hébron. Semeur © Fils de Caleb, le frère de Yerahmeél : Mécha, son premier-né, qui fut le père de Ziph, et Marécha, le père d’Hébron. Darby Et les fils de Caleb, frère de Jerakhmeël : Mésha, son premier-né (lui est le père de Ziph), et les fils de Marésha, père de Hébron. Martin Les enfants de Caleb, frère de Jérahméël, furent, Mésah son premier-né ; celui-ci est le père de Ziph, et les enfants de Marésa père d'Hébron. Ostervald Fils de Caleb, frère de Jérachméel : Mésha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésha, père d'Hébron. Hébreu / Grec - Texte original © וּבְנֵ֤י כָלֵב֙ אֲחִ֣י יְרַחְמְאֵ֔ל מֵישָׁ֥ע בְּכֹר֖וֹ ה֣וּא אֲבִי־זִ֑יף וּבְנֵ֥י מָרֵשָׁ֖ה אֲבִ֥י חֶבְרֽוֹן׃ World English Bible The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 42 à 49 Deuxième appendice.Nous avons ici une seconde généalogie de Caleb, faite à un autre point de vue que la première ; elle n'est pas personnelle, mais ethnographique et géographique, c'est-à-dire qu'elle donne les noms des familles qui descendaient de Caleb et des lieux où ils habitaient.Parmi les noms que nous trouvons ici plusieurs sont certainement géographiques. Ce sont les suivants : Hébron, Genèse 13.18Ziph, Josué 15.55Marésa, Josué 15.44Thappuach, Josué 15.31Maon, Josué 15.55Beth-Tsur, Josué 15.58Madmanna, Josué 15.31Guibéa, Josué 15.57 On peut ajouter aux précédents Rékem, qui était le nom d'une ville de Benjamin (Josué 18.27), mais il pouvait être aussi le nom d'une ville de Juda ; Schéma, qui est peut-être identique avec Schéma, Josué 15.26 ; Jorkéam, qui est peut-être une faute pour Jokdéam (Josué 15.56) ; Motsa (même cas que pour Rékem ; comparez Josué 18.26) ; Macbéna, que le parallèle de Guibéa semble bien désigner comme un nom de ville. Donc, sur trente noms, il y a neuf noms sûrement géographiques et cinq qui le sont probablement. Les autres noms, en revanche, sont des noms de personnes et désignent les ancêtres des principales familles des Bené-Caleb. Du reste, les noms géographiques eux-mêmes désignent, dans la pensée de l'auteur, également le nom d'un ancêtre, mais d'un ancêtre de second rang. Ainsi Mésa, père de Ziph, signifie que les habitants de Ziph se reconnaissaient un ancêtre du nom de Ziph, mais portaient en fait le nom d'un ancêtre plus reculé, nommé Mésa.Nos versets 42 à 49 distinguent trois groupes des Bené-Caleb : Le premier groupe (versets 42 à 45) comprend les Bené-Mésa et les Bené-Marésa. Les Bené-Mésa étaient établis spécialement à Ziph. Les Bené-Marésa étaient beaucoup plus nombreux. Une partie d'entre eux habitaient Marésa, à laquelle ils ont probablement donné leur nom. D'autres habitaient Hébron. Les Hébronites s'étaient eux-mêmes subdivisés en plusieurs familles : famille de Koré, famille de Thappuach, établie sans doute dans la ville du même nom, famille de Rékem, famille de Schéma. A la famille de Rékem se rattachait celle de Schammaï qui s'établit à Maon et de là colonisa Beth-Tsur. A la famille de Schéma se rattachait celle de Raham, établie à Jorkéam (Jokdéam).Le second groupe des Bené-Caleb (versets 46 et 47) comprenait les familles rattachées à Epha, concubine de Caleb, au nombre de trois : celles de Haran, de Motsa et de Gazez ; cette dernière était peut-être un rameau de la première (Haran engendra Gazez). Aux trois familles issues d'Epha l'auteur en ajoute six issues de Jadaï, personne absolument inconnue qui se rattachait à Caleb nous ne savons comment. Parmi les fils de Jadaï on retrouve le nom d'Epha, mais ce nom désigne sans doute une autre personne que celle du verset 46. Schaaph se retrouve dans le troisième groupe.Le troisième groupe (versets 48 et 49) comprenait les familles rattachées à Maaca, seconde concubine de Caleb : les deux familles de Schéber et de Tirhana, qui semblent avoir formé un groupe à part, puis celle de Schaaph (voir verset 47), établie à Madmanna, et celle de Schéva, établie à Macbéna et à Guibéa.Les familles issues des concubines étaient sans doute des branches secondaires des Bené-Caleb. On peut se demander si le nom de la mère leur servait de nom patronymique commun (comparez l'expression Bené-Kétura). Quant à la mention d'Acsa, fille de Caleb, elle est destinée à rappeler Josué 15.13-19 et l'établissement de Kéniziens de la famille de Caleb à Kirjath-Sépher ou Débir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Fils 01121 de Caleb 03612, frère 0251 de Jerachmeel 03396 : Méscha 04337, son premier-né 01060, qui fut père 01 de Ziph 02128, et les fils 01121 de Maréscha 04762, père 01 d’Hébron 02275. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 01060 - bĕkowrpremier-né, l'aîné des hommes et femmes des animaux substantif de relation (fig.) métaphor: le premier, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 02128 - Ziyphfils de Jehalléleel, descendant de Juda, et frère de Zipha n pr loc ville de … 02275 - ChebrownHébron = « association, union, ligue, amitié » ville du sud de Juda, à environ … 03396 - Yĕrachmĕ'elJerachmeel = « puisse Dieu avoir pitié » le 1er fils de Hetsron, petit-fils de … 03612 - KalebCaleb = « chien » le fils pieux de Jephunné et le fidèle espion qui … 04337 - Meysha`Méscha = « délivrance » le fils aîné de Caleb par son épouse Azuba et … 04762 - Mar'eshahMaréscha (Angl. Mareshah) = « à la tête », « crête d'une colline » une … © Éditions CLÉ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) … GÉNÉALOGIE DE JÉSUS-CHRISTDéfinition biblique de Généalogie de Jésus-Christ : La généalogie de Jésus se trouve dans deux passages de la Bible - … HÉBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-Khâlil (=l'ami, en mémoire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à … JÉRAHMÉEL(=que Dieu ait compassion !). 1. Les Jérahméélites étaient un clan probablement non-israélite habitant aux confins méridionaux de la Palestine … JÉROHAM(=puisse-t-il compatir !). 1. Père d'Elkana, le père de Samuel ( 1Sa 1:1 ). 2. Chef de famille de Benjamin … MAONLocalité des monts de Juda ( Jos 15:55 ), située à environ 12 km. au Sud-E. d'Hébron ; aujourd'hui Maîn, … MARÉSA1. « Père » d'Hébron ( 1Ch 2:42 ). 2. Descendant de Juda ( 1Ch 4:21 ). 3. Ville de … NOMI Valeur accordée au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquité et surtout en Orient, les noms étaient … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … ZIPH1. Calébite ( 1Ch 2:42 ), représentant probablement la ville du même nom (verset 3). 2. Descendant de Juda ( … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Genèse 49 3 Ruben, tu es mon premier-né, ma force, et les prémices de ma vigueur, prééminence de dignité et prééminence de puissance. Exode 4 22 Et tu diras à Pharaon : Ainsi a dit l'Éternel : Israël est mon fils, mon premier-né ; 23 Et je t'ai dit : Laisse aller mon fils, afin qu'il me serve ; et tu as refusé de le laisser aller. Voici, je vais faire mourir ton fils, ton premier-né. Josué 15 24 Ziph, Télem, Béaloth, 1 Samuel 23 19 Or, les Ziphiens montèrent vers Saül à Guibea, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché parmi nous, dans les lieux forts, dans la forêt, au coteau de Hakila, qui est au midi de la région désolée ? 1 Samuel 26 1 Les Ziphiens vinrent encore vers Saül, à Guibea, et lui dirent : David ne se tient-il pas caché au coteau de Hakila, à l'orient de la région désolée ? 1 Chroniques 2 18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth ; ses fils furent Jésher, Shobab et Ardon. 19 Azuba mourut ; et Caleb prit pour femme Éphrath, qui lui enfanta Hur. 23 Les Gueshuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr, Kénath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient enfants de Makir, père de Galaad. 24 Après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Ashur, père de Thékoa. 42 Fils de Caleb, frère de Jérachméel : Mésha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésha, père d'Hébron. 45 Fils de Shammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur. 49 Elle enfanta aussi Shaaph, père de Madmanna, Shéva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa. 52 Shobal, père de Kirjath-Jearim, eut des enfants : Haroë, Hatsi-Hamménuhoth. 1 Chroniques 8 29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon ; sa femme s'appelait Maaca. Esdras 2 21 Les enfants de Bethléhem, cent vingt-trois ; 22 Les gens de Nétopha, cinquante-six ; 23 Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit ; 24 Les enfants d'Azmaveth, quarante-deux ; 25 Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois ; 26 Les enfants de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ; 27 Les gens de Micmas, cent vingt-deux ; 28 Les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois ; 29 Les enfants de Nébo, cinquante-deux ; 30 Les enfants de Magbish, cent cinquante-six ; 31 Les enfants d'un autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre ; 32 Les enfants de Harim, trois cent vingt ; 33 Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq ; 34 Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq ; 35 Les enfants de Sénaa, trois mille six cent trente. Néhémie 7 25 Les enfants de Gabaon, quatre-vingt-quinze ; 26 Les gens de Bethléhem et de Nétopha, cent quatre-vingt-huit ; 27 Les gens d'Anathoth, cent vingt-huit ; 28 Les gens de Beth-Azmaveth, quarante-deux ; 29 Les gens de Kirjath-Jéarim, de Képhira et de Béeroth, sept cent quarante-trois ; 30 Les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ; 31 Les gens de Micmas, cent vingt-deux ; 32 Les gens de Béthel et d'Aï, cent vingt-trois ; 33 Les gens de l'autre Nébo, cinquante-deux ; 34 Les enfants de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre ; 35 Les enfants de Harim, trois cent vingt ; 36 Les enfants de Jérico, trois cent quarante-cinq ; 37 Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt et un ; 38 Les enfants de Sénaa, trois mille neuf cent trente. Romains 8 29 Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être conformes à l'image de son Fils, afin que celui-ci soit le premier-né de plusieurs frères ; Hébreux 12 23 De l'assemblée et de l'Église des premiers-nés, inscrits dans les cieux, d'un juge qui est Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.