TopMessages Message audio Sois fier de JĂ©sus Sois fier de JĂ©sus ! Introduction - Lecture JĂ©rĂ©mie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français ⊠Tony Tornatore 1 Rois 20.1-43 Segond 21 Lorsque le roi passa, il cria vers lui et dit : « Ton serviteur Ă©tait au milieu du combat. Voici quâun homme s'est approchĂ© et m'a amenĂ© un autre homme en disant : âGarde cet homme. S'il vient Ă disparaĂźtre, ta vie sera Ă©changĂ©e contre la sienne ou bien tu devras payer 30 kilos d'argent.â Segond 1910 Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit : Ton serviteur Ă©tait au milieu du combat ; et voici, un homme s'approche et m'amĂšne un homme, en disant : Garde cet homme ; s'il vient Ă manquer, ta vie rĂ©pondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent ! Segond 1978 (Colombe) © Lorsque le roi passa, il cria vers lui et dit : Ton serviteur Ă©tait engagĂ© au milieu du combat ; et voici quâun homme sâĂ©carte et mâamĂšne un homme, en disant : Garde cet homme ; sâil est portĂ© manquant, ta vie rĂ©pondra de sa vie, ou tu paieras un talent dâargent ! Parole de Vie © Quand le roi arrive, il crie : « Mon roi, jâĂ©tais au cĆur de la bataille. Un soldat est sorti des rangs et il mâa amenĂ© un prisonnier en disant : âSurveille-le ! Sâil fuit, cela te coĂ»tera la vie, ou bien tu me donneras 3 000 piĂšces dâargent.â Français Courant © Lorsque le roi passa, le prophĂšte lui cria : « MajestĂ©, jâĂ©tais en plein combat lorsque quelquâun est sorti des rangs et mâa amenĂ© un prisonnier, en disant : âGarde-moi cet homme ! Sâil sâĂ©chappe, tu payeras cela de ta vie, ou bien tu me verseras trois mille piĂšces dâargentâ. Semeur © Lorsque le roi passa, il lui cria : âTon serviteur a pris part au combat. Pendant la bataille, un homme a quittĂ© les rangs et mâa amenĂ© un prisonnier en disant : « Surveille-moi cet homme, si tu le laisses sâĂ©chapper, tu prendras sa place, ou bien tu devras me verser trois mille piĂšces dâargent ! » Darby Et, comme le roi passait, il cria au roi, et dit : Ton serviteur Ă©tait sorti au milieu de la bataille, et voici, un homme se dĂ©tourna, et m'amena un homme, et dit : Garde cet homme ; s'il vient Ă manquer, ta vie sera Ă la place de sa vie, ou tu me pĂšseras un talent d'argent. Martin Et comme le Roi passait, il cria au Roi, et lui dit : Ton serviteur Ă©tait allĂ© au milieu de la bataille, et voilĂ quelqu'un s'Ă©tant retirĂ©, m'a amenĂ© un homme, et m'a dit : Garde cet homme, s'il vient Ă s'Ă©chapper, ta vie en rĂ©pondra, ou tu en payeras un talent d'argent. Ostervald Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit : Ton serviteur Ă©tait allĂ© au milieu du combat ; et voici, quelqu'un s'Ă©cartant m'a amenĂ© un homme et m'a dit : Garde cet homme ; s'il vient Ă s'Ă©chapper, ta vie en rĂ©pondra, ou tu paieras un talent d'argent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚąÖčŚÖ”ÖŚš ŚÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚŠÖžŚąÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ Ś ŚÖžŚŠÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś§Ö¶ÖœŚšÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚÖŽÖšŚŚ©Ś ŚĄÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ”Ö§Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŁŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ°ŚÖžÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŒÖ¶ÖŚĄÖ¶ŚŁ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś§ÖœŚÖ茌 World English Bible As the king passed by, he cried to the king; and he said, "Your servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me, and said, 'Guard this man! If by any means he be missing, then your life shall be for his life, or else you shall pay a talent of silver.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Etait au milieu du combat. C'est ce que devait servir Ă prouver la blessure qu'il portait ; elle Ă©tait peut-ĂȘtre aussi destinĂ©e Ă rappeler Ă Achab les sanglantes blessures que lui et son peuple avaient reçues des mains de celui qu'il Ă©pargnait si lĂ©gĂšrement, Le prophĂšte emploie ici avec le roi la mĂȘme mĂ©thode que Nathan avec David, afin de l'amener Ă prononcer lui-mĂȘme la condamnation qui doit le frapper.Un talent d'argent : environ 50 kg, ce qui suppose que ce prisonnier Ă©tait un personnage de haut rang, comme il devait l'ĂȘtre pour reprĂ©senter, dans cette espĂšce de parabole, le roi de Syrie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque le roi 04428 passa 05674 08802, il cria 06817 08804 vers lui 04428, et dit 0559 08799 : Ton serviteur 05650 Ă©tait 03318 08804 au milieu 07130 du combat 04421 ; et voici, un homme 0376 sâapproche 05493 08804 et mâamĂšne 0935 08686 un homme 0376, en disant 0559 08799 : Garde 08104 08798 cet homme 0376 ; sâil vient 06485 08736 Ă manquer 06485 08735, ta vie 05315 rĂ©pondra de sa vie 05315, ou tu paieras 08254 08799 un talent 03603 dâargent 03701 ! 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03603 - kikkarrond, cercle, circonfĂ©rence un district rond (environs de la vallĂ©e du Jourdain) un morceau rond ⊠03701 - kecephargent, monnaie argent comme mĂ©tal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06817 - tsa`aqcri, crier, appeler, crier pour une aide (Qal) crier, appeler Ă l'aide crier, implorer (dans ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08254 - shaqalpeser, soupeser, payer (Qal) peser Ă©valuer (un prix) de chagrin (fig) (Nifal) ĂȘtre pesĂ© ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08736Radical : Nifal 08833 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 240 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 21 Juges 9 7 Nous lisons dans ce texte qu'il n'y avait aucune raison valable pour qu'un arbre soit dĂ©clarĂ© roi, pour dominer sur tous les autres : tous Ă©taient plantĂ©s par l'Ăternel. Il Ă©tait de mĂȘme impossible de trouver un roi pour IsraĂ«l, car Dieu Ă©tait en fait son Roi.Ceux qui font don de leur personne, pour le bien public, et qui obtiennent des rĂ©sultats positifs, doivent ĂȘtre respectĂ©s et honorĂ©s par tous, plus que ceux qui ne sont que de simples figurants ! Tous ces « arbres fruitiers » refusent souvent d'ĂȘtre promus au dessus des autres ; or, comme le texte le dit en marge, il y avait des arbres nobles et d'autres qui l'Ă©taient moins. En fait, pour rĂ©gner, un homme doit Ă la fois, se donner, tout en exerçant une grande prudence. Ceux qui ont Ă©tĂ© Ă©lus pour leur intĂ©gritĂ© et leurs capacitĂ©s, doivent renoncer Ă leurs intĂ©rĂȘts personnels et Ă tout avantage, pour le bien des autres. Ceux qui s'avancent pour recevoir l'honneur et la dignitĂ©, courent en fait le risque de perdre leur efficacitĂ© dans leur travail. Pour quelle raison, ceux qui dĂ©sirent pratiquer le bien, sont-ils souvent effrayĂ©s par l'envergure de la tĂąche ?Jotham compare AbimĂ©lec Ă un roncier ou Ă un chardon, l'un comme l'autre, complĂštement inutiles et destinĂ©s Ă ĂȘtre brĂ»lĂ©s. Ainsi Ă©tait vraiment cet homme ! 2 Samuel 12 1 La parabole de Nathan. David confesse son pĂ©chĂ©. (2 Samuel 12:1-14) La naissance de Salomon. (2 Samuel 12:15-25) La sĂ©vĂ©ritĂ© de David envers les Ammonites. (2 Samuel 12:26-31)Dieu ne peut pas tolĂ©rer que les Siens perdurent Ă vivre dans le pĂ©chĂ©. Par cette parabole, Nathan montra Ă David, la conduite que ce dernier devait tenir, suite Ă son crime. Quand on adresse des reproches Ă quelqu'un, il faut ĂȘtre relativement prudent. Nathan resta courtois dans sa dĂ©marche. Il annonça clairement Ă David : « Tu es cet homme » ! Dieu montre bien Ă quel point Il dĂ©teste le pĂ©chĂ©, mĂȘme quand il est commis par Son peuple ; quel que soit l'endroit oĂč Il constate l'iniquitĂ©, Il ne le laisse pas son auteur impuni. David ne dit pas un mot pour tenter de se disculper ni pour faire la lumiĂšre sur son pĂ©ché : il accepta le verdict du prophĂšte. Quand David s'est Ă©crié : « J'ai pĂ©ché », Nathan comprit que le roi se repentait vraiment, il lui a assurĂ© que son iniquitĂ© Ă©tait pardonnĂ©e par l'Ăternel et qu'il ne mourrait pas. Il signifiait par lĂ , qu'il ne mourrait pas pour l'Ă©ternitĂ©, ni ne serait Ă©vincĂ© de la prĂ©sence divine, comme cela aurait pu ĂȘtre le cas si David avait masquĂ© son pĂ©chĂ©. Bien que le roi soit chĂątiĂ© par l'Ăternel, il reçut la promesse indirecte de ne pas ĂȘtre condamnĂ© par le monde. Les pĂ©chĂ©s de ceux qui professent leur piĂ©tĂ© et qui tĂ©moignent de leur relation avec le Seigneur, sont gravissimes, car ils fournissent aux ennemis de Dieu et de la religion, un motif de reproche et de blasphĂšme contre le ciel.Le cas mentionnĂ© dans ce passage, illustre clairement que malgrĂ© le pardon obtenu par David, l'Ăternel corrigera de Sa verge Son serviteur, pour l'iniquitĂ© qu'il a commise. Pour un plaisir bien Ă©phĂ©mĂšre, suite logique d'une vile convoitise, David dut supporter pendant de nombreuses annĂ©es, une dĂ©tresse extrĂȘme. 2 Samuel 14 1 Rois 20 2 Rois 10 Job 36 Psaumes 49 Proverbes 6 Proverbes 13 Marc 12 1 La parabole du vigneron et des cultivateurs. (Marc 12:1-12). Question Ă propos du tribut. (Marc 12:13-17). Question concernant la rĂ©surrection. (Marc 12:18-27). Le grand commandement de la loi. (Marc 12:28-34). Christ, le Fils, et nĂ©anmoins, le Seigneur de David. (Marc 12:35-40). Ăloge dâune pauvre veuve. (Marc 12:41-44).Christ montre dans ces paraboles, qu'Il mettait de cotĂ© l'Ă©glise juive.Il est triste de penser au traitement ignoble, que les fidĂšles serviteurs de Dieu ont dĂ» subir de tout temps, de la part de ceux qui ont pu jouir des privilĂšges quâoffre l'Ă©glise, sans produire pour autant en retour, les « fruits ».Dieu, finalement, envoya Son Fils bien-aimé : on aurait dĂ» s'attendre Ă ce que, ce Fils, que le MaĂźtre aimait, soit Ă©galement respectĂ© et aimĂ© par les hommes. Mais au lieu de L'honorer, en tant que Fils et HĂ©ritier, ils L'ont cependant haĂŻ. La louange que nous pouvons offrir Ă Christ, provient de Dieu. C'est par ce Dernier que nous exaltons Son Fils en notre cĆur, que nous pouvons y Ă©tablir Son trĂŽne : si tel est le cas, cela ne peut ĂȘtre que merveilleux Ă nos yeux !Les Ăcritures, les fidĂšles prĂ©dicateurs et la venue de Christ en chair, nous poussent Ă rendre Ă Dieu, ici-bas, la louange qui Lui est due. Que les pĂ©cheurs prennent garde Ă ne pas avoir un esprit orgueilleux et charnel. S'ils insultent ou mĂ©prisent ceux qui professent Christ, ils Lui auraient fait subir le mĂȘme sort odieux, s'ils avaient vĂ©cu au temps oĂč le Seigneur Ă©tait en ce monde. 1 Pierre 1 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.