Les vacances... c'est sur TopKids ! (Printemps 2021)

1聽Rois 21.8

讜址转旨执讻职转旨止证讘 住职驻指专执讬诐謾 讘旨职砖讈值郑诐 讗址讞职讗指謹讘 讜址转旨址讞职转旨止謻诐 讘旨职讞止转指诪謶讜止 讜址转旨执砖讈职诇址郑讞 *讛住驻专讬诐 **住职驻指专执謼讬诐 讗侄诇志讛址讝职拽值谞执证讬诐 讜职讗侄诇志讛址纸讞止专执讬诐謾 讗植砖讈侄郑专 讘旨职注执讬专謹讜止 讛址讬旨止砖讈职讘执謻讬诐 讗侄转志谞指讘纸讜止转變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 11

      16 L'Eternel dit 脿 Mo茂se聽: 芦聽Rassemble aupr猫s de moi 70 hommes pris parmi les anciens d'Isra毛l, des hommes que tu connais comme anciens et responsables du peuple. Am猫ne-les 脿 la tente de la rencontre et qu'ils s'y pr茅sentent avec toi.

      Deut茅ronome 16

      18 禄 Tu 茅tabliras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus, et ils jugeront le peuple avec justice.
      19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialit茅 et tu n鈥檃ccepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

      Deut茅ronome 21

      1 禄 Si, dans le pays dont l'Eternel, ton Dieu, te donne la possession, l'on trouve 茅tendu au milieu d'un champ un homme mort, sans que l'on sache qui l'a tu茅,
      2 tes anciens et tes juges iront mesurer les distances 脿 partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.
      3 Quand on aura d茅termin茅 quelle est la ville la plus proche du cadavre, les anciens de cette ville prendront une g茅nisse qui n'ait jamais servi au travail ni 茅t茅 attel茅e avec un joug.
      4 Ils la feront descendre vers un torrent qui n鈥檃rr锚te jamais de couler et o霉 il n'y ait ni culture ni semence, et l脿, ils lui briseront la nuque, dans le torrent.
      5 Alors les pr锚tres, les descendants de L茅vi, s'approcheront. En effet, l'Eternel, ton Dieu, les a choisis pour qu'ils le servent et b茅nissent au nom de l'Eternel, et ce sont eux qui doivent juger toute contestation et toute blessure.
      6 Tous les anciens de la ville la plus proche du cadavre laveront leurs mains sur la g茅nisse 脿 laquelle on a bris茅 la nuque dans le torrent.
      7 Prenant la parole, ils diront聽: 鈥楴os mains n'ont pas vers茅 ce sang et nos yeux ne l'ont pas vu verser.
      8 Pardonne, Eternel, 脿 ton peuple, Isra毛l, que tu as rachet茅. Ne charge pas ton peuple, Isra毛l, de ce sang innocent.鈥橝lors ce sang ne sera pas port茅 脿 son compte.
      9 Ainsi, tu feras dispara卯tre du milieu de toi le sang innocent en faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel.

      2聽Samuel 11

      14 Le lendemain matin, David 茅crivit une lettre 脿 Joab et il la lui fit parvenir par l鈥檌nterm茅diaire d'Urie.
      15 Il 茅crivit dans cette lettre聽: 芦聽Placez Urie au plus fort du combat, puis reculez derri猫re lui afin qu'il soit frapp茅 et meure.聽禄

      1聽Rois 20

      7 Le roi d'Isra毛l appela tous les anciens du pays et leur dit聽: 芦聽Sachez bien et comprenez que cet homme nous veut du mal. En effet, il m'a d茅j脿 r茅clam茅 mes femmes et mes enfants, mon argent et mon or, et je ne lui ai rien refus茅聽!聽禄

      1聽Rois 21

      1 Apr猫s ces 茅v茅nements, voici ce qui arriva. Un certain Naboth, de Jizreel, avait une vigne 脿 Jizreel, 脿 c么t茅 du palais d'Achab, roi de Samarie.
      8 Elle 茅crivit alors, au nom d'Achab, des lettres qu'elle marqua de l鈥檈mpreinte du roi, puis elle les envoya aux anciens et aux magistrats qui 茅taient concitoyens de Naboth.

      2聽Rois 10

      1 Il y avait 脿 Samarie 70 fils d'Achab. J茅hu 茅crivit des lettres qu'il envoya 脿 Samarie aux chefs de Jizreel, aux anciens et aux responsables des enfants d'Achab. Il leur disait聽:
      2 芦聽Maintenant que cette lettre vous est parvenue, puisque vous avez avec vous les fils de votre seigneur, ainsi que des chars et des chevaux, une ville fortifi茅e et des armes,
      3 voyez lequel des fils de votre seigneur est le meilleur et convient le mieux, mettez-le sur le tr么ne de son p猫re et combattez pour la famille de votre seigneur聽!聽禄
      4 Ils eurent tr猫s peur et dirent聽: 芦聽Deux rois ont 茅t茅 incapables de lui r茅sister. Comment pourrions-nous r茅sister, nous聽?聽禄
      5 Le chef du palais, le chef de la ville, les anciens et les responsables des enfants d鈥橝chab envoy猫rent dire 脿 J茅hu聽: 芦聽Nous sommes tes serviteurs et nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne proclamerons personne roi, fais ce qui te semble bon.聽禄
      6 J茅hu leur 茅crivit une seconde lettre o霉 il disait聽: 芦聽Si vous 锚tes avec moi et si vous 锚tes pr锚ts 脿 m鈥檕b茅ir, prenez les t锚tes des fils de votre seigneur et venez me trouver demain 脿 la m锚me heure, 脿 Jizreel.聽禄 Or les 70 fils du roi se trouvaient avec les grands de la ville qui les 茅levaient.
      7 Quand la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi et ils 茅gorg猫rent ces 70 hommes. Puis ils mirent leurs t锚tes dans des corbeilles et les envoy猫rent 脿 J茅hu, 脿 Jizreel.
      11 Et J茅hu tua tous ceux qui restaient de la famille d'Achab 脿 Jizreel, ainsi que tous ses grands, ses proches et ses pr锚tres, sans laisser un seul survivant.

      2聽Chroniques 32

      17 Sanch茅rib avait aussi 茅crit une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l, en s'exprimant ainsi contre lui聽: 芦聽Les dieux des nations des autres pays n'ont pas d茅livr茅 leur peuple de ma domination. Il en ira exactement de m锚me pour le Dieu d'Ez茅chias聽: il ne d茅livrera pas son peuple de ma domination.聽禄

      Esdras 4

      7 A l鈥櫭﹑oque d'Artaxerx猫s aussi, Bishlam, Mithredath, Thabeel et le reste de ses associ茅s 茅crivirent 脿 Artaxerx猫s, roi de Perse. La lettre 茅tait 茅crite en caract猫res aram茅ens et formul茅e en aram茅en.
      8 Rehum, le commandant, et Shimsha茂, son secr茅taire, 茅crivirent au roi Artaxerx猫s la lettre suivante 脿 propos de J茅rusalem聽:
      11 Voici la copie de la lettre qu'ils envoy猫rent au roi Artaxerx猫s聽: 芦聽Tes serviteurs, les habitants de la r茅gion situ茅e 脿 l鈥檕uest de l鈥橢uphrate, etc.

      N茅h茅mie 6

      5 La cinqui猫me fois, Sanballat m'a fait parvenir ce message par son serviteur. Celui-ci tenait une lettre ouverte

      Esther 3

      12 On convoqua les secr茅taires du roi le treizi猫me jour du premier mois et l'on 茅crivit un message en tout point conforme aux ordres d鈥橦aman et adress茅 aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, 脿 chaque province dans son 茅criture et 脿 chaque peuple dans sa langue. Le message fut 茅crit au nom du roi Assu茅rus et l鈥檕n y apposa l鈥檈mpreinte du roi.
      13 Les lettres furent envoy茅es par l鈥檌nterm茅diaire de coursiers dans toutes les provinces du roi. Elles disaient qu鈥檌l fallait en un seul jour 鈥 le treizi猫me du douzi猫me mois, c鈥檈st-脿-dire le mois d'Adar 鈥 exterminer, massacrer et supprimer tous les Juifs, jeunes et vieux, petits enfants et femmes, et proc茅der au pillage de leurs biens.
      14 Une copie du document devait 锚tre donn茅e avec force de loi 脿 chaque province et 锚tre communiqu茅e 脿 tous les peuples afin qu鈥檌ls soient pr锚ts pour ce jour-l脿.
      15 Les coursiers partirent sans tarder, sur ordre du roi. L'茅dit fut aussi proclam茅 脿 Suse, la capitale, et, tandis que le roi et Haman s鈥檌nstallaient pour boire, la ville de Suse 茅tait plong茅e dans la consternation.

      Esther 8

      8 Ecrivez donc ce que vous voudrez concernant les Juifs聽! Faites-le au nom du roi et apposez l鈥檈mpreinte royale sur vos lettres聽! En effet, un document 茅crit au nom du roi et porteur de l鈥檈mpreinte royale ne peut 锚tre r茅voqu茅.聽禄
      9 On convoqua alors les secr茅taires du roi, le vingt-troisi猫me jour du troisi猫me mois, c鈥檈st-脿-dire le mois de Sivan, et l'on 茅crivit un message en tout point conforme aux ordres de Mardoch茅e et adress茅 aux Juifs, aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des 127 provinces qui couvraient un territoire allant de l'Inde 脿 l'Ethiopie, 脿 chaque province dans son 茅criture et 脿 chaque peuple dans sa langue, y compris aux Juifs dans leur 茅criture et dans leur langue.
      10 On 茅crivit ce message au nom du roi Assu茅rus et l'on y apposa l鈥檈mpreinte du roi. On envoya les lettres par l鈥檌nterm茅diaire de coursiers 脿 cheval qui montaient des attelages royaux, des pur-sang.
      11 Le roi y autorisait les Juifs, quelle que soit la ville qu'ils habitent, 脿 se rassembler et 脿 d茅fendre leur vie en exterminant, massacrant et supprimant tous les groupes arm茅s d鈥檜n peuple ou d鈥檜ne province qui les attaqueraient, y compris les petits enfants et les femmes, et 脿 proc茅der au pillage de leurs biens.
      12 Cette autorisation concernait toutes les provinces du roi Assu茅rus mais 茅tait valable un seul jour聽: le treizi猫me du douzi猫me mois, c鈥檈st-脿-dire le mois d'Adar.
      13 Une copie du document devait 锚tre donn茅e avec force de loi 脿 chaque province et 锚tre communiqu茅e 脿 tous les peuples afin que les Juifs soient pr锚ts pour ce jour-l脿, pour la vengeance contre leurs ennemis.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Peggy Polito Parfum du ciel

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider