TopTV Vidéo Enseignement Jésus est là Une prédication de l'Église de Pentecôte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot dans le cadre de la série Laissez-moi … Une église vraie 1 Rois 8.22-30 TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! Prière de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction • Salomon célèbre pour ses deux prières - Début … Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grâce? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de l’apôtre Paul au serviteur de Dieu Timothée: 2Timothée 2/1 : "Toi donc, … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message audio Nous devons prier comme Salomon ! Prière de Salomon pour la maison de Dieu 1Rois 8.22-53 Introduction • Salomon célèbre pour ses deux prières - Début … Paul Ettori 1 Rois 8.22-53 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grâce? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de l’apôtre Paul au serviteur de Dieu Timothée: 2Timothée 2/1 : "Toi donc, … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grâce? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de l’apôtre Paul au serviteur de Dieu Timothée: 2Timothée 2/1 : "Toi donc, … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Elie, un homme de la même nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevé au ciel sans connaître la mort ! Quel homme de Dieu … Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
La Pensée du Jour La Pensée du Jour La vie sans Dieu "Il brûla la maison de l’Éternel, la maison du roi et toutes les maisons de Jérusalem : il livra au … John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Quelle maison pourriez-vous me bâtir ? Phrase thématique : Dieu n’habite pas dans un temple fait de main d’homme Mais … Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 1/10 L’excellence Voyons-nous un avenir pour l’Eglise ? Quel avenir voulons-nous donner à notre Eglise ? L’Eglise, elle est ce que nous … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Quelle église voulons-nous ? 2/10 L’esprit de générosité Il y a un avenir pour l’Église, parce qu’il y a un avenir pour Israël. & Jérémie 29:11 à13 : … Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Segond 1910 Salomon se plaça devant l'autel de l'Éternel, en face de toute l'assemblée d'Israël. Il étendit ses mains vers le ciel, et il dit : Segond 1978 (Colombe) © Salomon se tint debout devant l’autel de l’Éternel, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il étendit les mains vers le ciel et dit : Parole de Vie © Salomon se place devant l’autel du SEIGNEUR, en face de toute l’assemblée d’Israël. Il lève les mains vers le ciel Français Courant © Ensuite Salomon se tint devant l’autel du Seigneur, en face de tous les Israélites assemblés ; il leva les mains vers le ciel pour prier Semeur © Puis Salomon se plaça devant l’autel de l’Eternel, en faisant face à toute l’assemblée d’Israël. Il leva les mains vers le ciel Darby Et Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en face de toute la congrégation d'Israël, et étendit ses mains vers les cieux, Martin Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel en la présence de toute l'assemblée d'Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, Ostervald Ensuite Salomon se tint devant l'autel de l'Éternel, en présence de toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit : Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּעֲמֹ֣ד שְׁלֹמֹ֗ה לִפְנֵי֙ מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו הַשָּׁמָֽיִם׃ World English Bible Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 22 à 53 Prière de consécration.Cette prière est une des plus belles pages de l'Ancien Testament ; on ne saurait la lire sans être saisi de sa grandeur. Prononcée par le chef de la théocratie juive en sa qualité de représentant du peuple, dans un moment unique de l'histoire de ce peuple et dans un lieu destiné à devenir le centre définitif de son culte, elle emprunte à ces circonstances le caractère d'une confession de foi solennelle, et à ce titre elle proclame les grandes vérités qui faisaient le fond de la foi israélite. Les annales religieuses des peuples de l'antiquité n'offrent rien de comparable à cette prière où abondent les plus hautes pensées sur la nature divine, où aucun des besoins moraux et temporels d'une nation n'est omis, et qui à elle seule témoigne du génie de Salomon aussi bien que de la pureté et de la spiritualité de la religion de l'Ancien Testament, comparée à toutes les religions païennes. Elle est probablement, tirée du Livre des actes de Salomon (11.41) ou bien de celui de Nathan (2Chroniques 9.29). Elle présente de grandes analogies avec le chapitre 26 de lévitique et le 28 de Deutéronome. Ceux qui placent la composition de ces livres après l'exil en concluent que la prière aussi est une composition postérieure. Mais le style prophétique qu'on y remarque et qui est celui du Deutéronome et de certains morceaux du Lévitique, n'a rien d'étonnant dans la bouche de Salomon qui avait été élevé sous l'influence de Nathan, le prophète ; et la composition de ces livres longtemps après l'époque de Salomon n'est rien moins que certaine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Dans cette excellente prière, Salomon s'exprime comme nous devrions le faire, quand nous nous adressons au Seigneur : il rend gloire à Dieu. Les récentes expériences qui nous rappellent la véracité des promesses divines, méritent la plus grande gratitude envers le Seigneur. Salomon poursuit, en mentionnant la Grâce et l'Amour divins. Les expériences que nous avons pu avoir, concrétisant l'exécution des promesses divines, devraient nous pousser à dépendre davantage de ces dernières, et à exprimer notre reconnaissance à Dieu ; ceux qui s'attendent à recevoir de Sa part, des bénédictions continuelles, doivent d'abord être reconnaissants pour celles qu'Il leur a déjà accordées. Les promesses divines doivent orienter nos désirs, et être à la base de notre espérance et de nos prières.Les sacrifices, l'encens, et tout le service du temple, étaient en quelque sorte des symboles de ce qui fut accompli par notre Rédempteur, sur la croix du calvaire. La signification du temple, par son importance, devait donc être continuellement rappelée, dans l'esprit du peuple. En un simple mot, le « pardon », Salomon résuma tout ce qui pouvait être demandé au nom de son peuple : en effet, la misère, sous tous ses aspects, provient du péché, mais la rémission de ce dernier éloigne le mal qui pourrait nous affecter, tout en « ouvrant la voie » aux faveurs célestes. Sans ce pardon, aucune délivrance ne nous serait accordée, et par voie de conséquence, aucune bénédiction.En plus de l'enseignement que procure la Loi, Salomon supplia l'Éternel en Personne, pour qu'Il inculque au peuple tous les moyens possibles pour croître spirituellement, même par le châtiment. Chaque Israélite devait connaître l'état de son propre cœur, quelles qu'en soient les imperfections, pour se consacrer à la prière, dans le temple ; que la faute commise soit d'origine matérielle ou spirituelle, elle devait être confessée à Dieu. Il semble que les fardeaux « secrets », soient ici particulièrement mentionnés. Le péché est la « peste » de notre cœur ; tout ce qui peut nous corrompre provoque en nous une « maladie spirituelle ».Chaque véritable Israélite se devait de démasquer ces « maladies », et veiller à ce qu'elles ne se représentent plus. Toute cette prière de Salomon fut faite à genoux; le roi s'est lamenté, déplorant ces péchés, les mains tendues vers le ciel. Après avoir énuméré toutes ces demandes particulières, Salomon conclut par une requête d'ordre général, adressée à Dieu, au nom de tout le peuple.Rien ne peut remplacer maintenant, la prière qui est faite dans le cadre de l'évangile : la substance en est Christ ; quoi que nous demandions en Son Nom, cela nous sera donné. De la même manière, qu'Israël se trouvait sanctifié, à cette époque, suite au pardon de ses péchés, le chrétien qui tombe spirituellement, est maintenant régénéré et guéri, en Christ. « L'étranger », verset 1 Rois 8:41*, est aussi au bénéfice de la Toute Puissance divine, la personne en deuil est consolée, le Nom de Dieu est glorifié. Le péché est la cause de tous nos ennuis ; le repentir et la rémission de nos fautes procurent vraiment le bonheur !* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Salomon 08010 se plaça 05975 08799 devant 06440 l’autel 04196 de l’Eternel 03068, en face 05048 de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478. Il étendit 06566 08799 ses mains 03709 vers le ciel 08064, 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux … 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe זבח qui signifie : immoler, égorger, sacrifier … 05048 - negedce qui est en évidence, ce qui est en face vis-à-vis, droit devant, à la … 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, être dans une attitude d'attente, se présenter, … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06566 - parasétendre, répandre, déployer, mettre en morceaux, briser (Qal) étendre, déployer, afficher s'étendre sur (Nifal) être … 06951 - qahalassemblée, compagnie, congrégation, convocation assemblée pour un conseil, guerre ou invasion, desseins religieux compagnie (d'exilés … 08010 - ShĕlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-Schéba et 3ème … 08064 - shamayimciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des étoiles l'univers visible, le ciel, … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's. 33 Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands to Yahweh; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth. 1 Rois 8 22 Solomon stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven; 54 It was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication to Yahweh, he arose from before the altar of Yahweh, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 2 Rois 11 14 and she looked, and behold, the king stood by the pillar, as the tradition was, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. Then Athaliah tore her clothes, and cried, "Treason! Treason!" 2 Rois 23 3 The king stood by the pillar, and made a covenant before Yahweh, to walk after Yahweh, and to keep his commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his heart, and all his soul, to confirm the words of this covenant that were written in this book: and all the people stood to the covenant. 2 Chroniques 6 12 He stood before the altar of Yahweh in the presence of all the assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and on it he stood, and kneeled down on his knees before all the assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven;) 14 and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart; 15 who have kept with your servant David my father that which you promised him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 16 "Now therefore, Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, 'There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my law as you have walked before me.' 17 Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David. 18 "But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house which I have built! 19 Yet have respect for the prayer of your servant, and to his supplication, Yahweh my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you; 20 that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 21 Listen to the petitions of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: yes, hear from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive. 22 "If a man sin against his neighbor, and an oath is laid on him to cause him to swear, and he comes and swears before your altar in this house; 23 then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 24 "If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house; 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to them and to their fathers. 26 "When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them: 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 28 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there is; 29 whatever prayer and supplication be made by any man, or by all your people Israel, who shall know every man his own plague and his own sorrow, and shall spread forth his hands toward this house: 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of the children of men;) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land which you gave to our fathers. 32 "Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he shall come from a far country for your great name's sake, and your mighty hand, and your outstretched arm; when they shall come and pray toward this house: 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by your name. 34 "If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you shall send them, and they pray to you toward this city which you have chosen, and the house which I have built for your name; 35 then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 36 "If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near; 37 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' 38 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have carried them captive, and pray toward their land, which you gave to their fathers, and the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name: 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 "Now, my God, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 "Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength: let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness. 42 "Yahweh God, don't turn away the face of your anointed. Remember your loving kindnesses to David your servant." Esdras 9 5 At the evening offering I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn; and I fell on my knees, and spread out my hands to Yahweh my God; Job 11 13 "If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. Psaumes 28 2 Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place. Psaumes 63 4 So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name. Esaïe 1 15 When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you. Yes, when you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood. 1 Timothée 2 8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.