TopMessages Message texte David, un jeune avec une onction Ătude 1. UN JEUNE AVEC UNE ONCTION : David - 1 Sam.16 INTRODUCTION Pour le premier message de cette confĂ©rence, ⊠MichaĂ«l Williams 1 Samuel 26.2-3 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 26.1-25 1 Samuel 26.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 1 Samuel 26.1-25 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 23.1-12 Segond 21 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1910 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1978 (Colombe) © SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de lâĂ©lite dâIsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Parole de Vie © Alors SaĂŒl se met en route. Il descend dans le dĂ©sert de Zif pour chercher David. Les meilleurs soldats dâIsraĂ«l lâaccompagnent. Ils sont 3 000. Français Courant © SaĂŒl se mit donc en route pour le dĂ©sert de Zif afin dây chercher David. Il Ă©tait accompagnĂ© de trois mille des meilleurs soldats dâIsraĂ«l. Semeur © SaĂŒl partit et se rendit au dĂ©sert de Ziph avec trois mille hommes dâĂ©lite dâIsraĂ«l pour y traquer David. Darby Et SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, et avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Martin Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. Ostervald Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes choisis d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŚŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč Ś©ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖœŚŚŁŚ World English Bible Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Trois mille hommes : la troupe d'Ă©lite que SaĂŒl avait constamment avec lui (13.2 ; 24.3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SaĂŒl 07586 se leva 06965 08799 et descendit 03381 08799 au dĂ©sert 04057 de Ziph 02128, avec trois 07969 mille 0505 hommes 0376 de lâĂ©lite 0977 08803 dâIsraĂ«l 03478, pour chercher 01245 08763 David 01732 dans le dĂ©sert 04057 de Ziph 02128. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02128 - Ziyphfils de JehallĂ©leel, descendant de Juda, et frĂšre de Zipha n pr loc ville de ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠ZIPH1. CalĂ©bite ( 1Ch 2:42 ), reprĂ©sentant probablement la ville du mĂȘme nom (verset 3). 2. Descendant de Juda ( ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 13 2 quand il choisit 3000 IsraĂ©lites : 2000 Ă©taient avec lui Ă Micmash et sur la montagne de BĂ©thel, et 1000 Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Quant au reste du peuple, il le renvoya, chacun dans sa tente. 1 Samuel 23 23 Voyez et reconnaissez tous les endroits oĂč il se cache, puis revenez vers moi avec des renseignements certains, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. » 24 Ils se levĂšrent donc et retournĂšrent Ă Ziph avant SaĂŒl. David et ses hommes se trouvaient dans le dĂ©sert de Maon, dans la plaine situĂ©e au sud de ce dĂ©sert. 25 SaĂŒl partit avec ses hommes Ă la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le dĂ©sert de Maon. L'ayant appris, SaĂŒl poursuivit David au dĂ©sert de Maon. 1 Samuel 24 2 Lorsque SaĂŒl fut de retour aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le dĂ©sert d'En-GuĂ©di. » 17 Lorsque David eut fini d'adresser ces paroles Ă SaĂŒl, celui-ci dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et SaĂŒl se mit Ă pleurer tout haut. 1 Samuel 26 2 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Psaumes 38 12 Mes amis, mes compagnons, reculent devant ma plaie, mes proches se tiennent Ă lâĂ©cart ! Psaumes 140 4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, *ils ont sur les lĂšvres un venin de vipĂšre. â Pause. 5 Eternel, garde-moi des mains du mĂ©chant, prĂ©serve-moi des hommes violents ! Ils mĂ©ditent de me faire tomber. 6 Des orgueilleux me prĂ©parent un piĂšge avec des cordes, ils dĂ©ploient un filet le long du chemin, ils me tendent une embuscade. â Pause. 7 Je dis Ă lâEternel : « Tu es mon Dieu ! » Eternel, prĂȘte lâoreille Ă mes supplications ! 8 Eternel, Seigneur, mon puissant Sauveur, tu protĂšges ma tĂȘte le jour du combat. 9 Eternel, nâaccomplis pas les dĂ©sirs du mĂ©chant, ne laisse pas rĂ©ussir ses projets, car il en tirerait de lâorgueil. â Pause. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 26.1-25 1 Samuel 26.1-25 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 1 Samuel 26.1-25 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 23.1-12 Segond 21 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1910 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1978 (Colombe) © SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de lâĂ©lite dâIsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Parole de Vie © Alors SaĂŒl se met en route. Il descend dans le dĂ©sert de Zif pour chercher David. Les meilleurs soldats dâIsraĂ«l lâaccompagnent. Ils sont 3 000. Français Courant © SaĂŒl se mit donc en route pour le dĂ©sert de Zif afin dây chercher David. Il Ă©tait accompagnĂ© de trois mille des meilleurs soldats dâIsraĂ«l. Semeur © SaĂŒl partit et se rendit au dĂ©sert de Ziph avec trois mille hommes dâĂ©lite dâIsraĂ«l pour y traquer David. Darby Et SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, et avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Martin Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. Ostervald Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes choisis d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŚŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč Ś©ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖœŚŚŁŚ World English Bible Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Trois mille hommes : la troupe d'Ă©lite que SaĂŒl avait constamment avec lui (13.2 ; 24.3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SaĂŒl 07586 se leva 06965 08799 et descendit 03381 08799 au dĂ©sert 04057 de Ziph 02128, avec trois 07969 mille 0505 hommes 0376 de lâĂ©lite 0977 08803 dâIsraĂ«l 03478, pour chercher 01245 08763 David 01732 dans le dĂ©sert 04057 de Ziph 02128. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02128 - Ziyphfils de JehallĂ©leel, descendant de Juda, et frĂšre de Zipha n pr loc ville de ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠ZIPH1. CalĂ©bite ( 1Ch 2:42 ), reprĂ©sentant probablement la ville du mĂȘme nom (verset 3). 2. Descendant de Juda ( ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 13 2 quand il choisit 3000 IsraĂ©lites : 2000 Ă©taient avec lui Ă Micmash et sur la montagne de BĂ©thel, et 1000 Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Quant au reste du peuple, il le renvoya, chacun dans sa tente. 1 Samuel 23 23 Voyez et reconnaissez tous les endroits oĂč il se cache, puis revenez vers moi avec des renseignements certains, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. » 24 Ils se levĂšrent donc et retournĂšrent Ă Ziph avant SaĂŒl. David et ses hommes se trouvaient dans le dĂ©sert de Maon, dans la plaine situĂ©e au sud de ce dĂ©sert. 25 SaĂŒl partit avec ses hommes Ă la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le dĂ©sert de Maon. L'ayant appris, SaĂŒl poursuivit David au dĂ©sert de Maon. 1 Samuel 24 2 Lorsque SaĂŒl fut de retour aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le dĂ©sert d'En-GuĂ©di. » 17 Lorsque David eut fini d'adresser ces paroles Ă SaĂŒl, celui-ci dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et SaĂŒl se mit Ă pleurer tout haut. 1 Samuel 26 2 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Psaumes 38 12 Mes amis, mes compagnons, reculent devant ma plaie, mes proches se tiennent Ă lâĂ©cart ! Psaumes 140 4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, *ils ont sur les lĂšvres un venin de vipĂšre. â Pause. 5 Eternel, garde-moi des mains du mĂ©chant, prĂ©serve-moi des hommes violents ! Ils mĂ©ditent de me faire tomber. 6 Des orgueilleux me prĂ©parent un piĂšge avec des cordes, ils dĂ©ploient un filet le long du chemin, ils me tendent une embuscade. â Pause. 7 Je dis Ă lâEternel : « Tu es mon Dieu ! » Eternel, prĂȘte lâoreille Ă mes supplications ! 8 Eternel, Seigneur, mon puissant Sauveur, tu protĂšges ma tĂȘte le jour du combat. 9 Eternel, nâaccomplis pas les dĂ©sirs du mĂ©chant, ne laisse pas rĂ©ussir ses projets, car il en tirerait de lâorgueil. â Pause. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 1 Samuel 26.1-25 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 23.1-12 Segond 21 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1910 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1978 (Colombe) © SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de lâĂ©lite dâIsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Parole de Vie © Alors SaĂŒl se met en route. Il descend dans le dĂ©sert de Zif pour chercher David. Les meilleurs soldats dâIsraĂ«l lâaccompagnent. Ils sont 3 000. Français Courant © SaĂŒl se mit donc en route pour le dĂ©sert de Zif afin dây chercher David. Il Ă©tait accompagnĂ© de trois mille des meilleurs soldats dâIsraĂ«l. Semeur © SaĂŒl partit et se rendit au dĂ©sert de Ziph avec trois mille hommes dâĂ©lite dâIsraĂ«l pour y traquer David. Darby Et SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, et avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Martin Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. Ostervald Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes choisis d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŚŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč Ś©ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖœŚŚŁŚ World English Bible Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Trois mille hommes : la troupe d'Ă©lite que SaĂŒl avait constamment avec lui (13.2 ; 24.3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SaĂŒl 07586 se leva 06965 08799 et descendit 03381 08799 au dĂ©sert 04057 de Ziph 02128, avec trois 07969 mille 0505 hommes 0376 de lâĂ©lite 0977 08803 dâIsraĂ«l 03478, pour chercher 01245 08763 David 01732 dans le dĂ©sert 04057 de Ziph 02128. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02128 - Ziyphfils de JehallĂ©leel, descendant de Juda, et frĂšre de Zipha n pr loc ville de ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠ZIPH1. CalĂ©bite ( 1Ch 2:42 ), reprĂ©sentant probablement la ville du mĂȘme nom (verset 3). 2. Descendant de Juda ( ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 13 2 quand il choisit 3000 IsraĂ©lites : 2000 Ă©taient avec lui Ă Micmash et sur la montagne de BĂ©thel, et 1000 Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Quant au reste du peuple, il le renvoya, chacun dans sa tente. 1 Samuel 23 23 Voyez et reconnaissez tous les endroits oĂč il se cache, puis revenez vers moi avec des renseignements certains, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. » 24 Ils se levĂšrent donc et retournĂšrent Ă Ziph avant SaĂŒl. David et ses hommes se trouvaient dans le dĂ©sert de Maon, dans la plaine situĂ©e au sud de ce dĂ©sert. 25 SaĂŒl partit avec ses hommes Ă la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le dĂ©sert de Maon. L'ayant appris, SaĂŒl poursuivit David au dĂ©sert de Maon. 1 Samuel 24 2 Lorsque SaĂŒl fut de retour aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le dĂ©sert d'En-GuĂ©di. » 17 Lorsque David eut fini d'adresser ces paroles Ă SaĂŒl, celui-ci dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et SaĂŒl se mit Ă pleurer tout haut. 1 Samuel 26 2 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Psaumes 38 12 Mes amis, mes compagnons, reculent devant ma plaie, mes proches se tiennent Ă lâĂ©cart ! Psaumes 140 4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, *ils ont sur les lĂšvres un venin de vipĂšre. â Pause. 5 Eternel, garde-moi des mains du mĂ©chant, prĂ©serve-moi des hommes violents ! Ils mĂ©ditent de me faire tomber. 6 Des orgueilleux me prĂ©parent un piĂšge avec des cordes, ils dĂ©ploient un filet le long du chemin, ils me tendent une embuscade. â Pause. 7 Je dis Ă lâEternel : « Tu es mon Dieu ! » Eternel, prĂȘte lâoreille Ă mes supplications ! 8 Eternel, Seigneur, mon puissant Sauveur, tu protĂšges ma tĂȘte le jour du combat. 9 Eternel, nâaccomplis pas les dĂ©sirs du mĂ©chant, ne laisse pas rĂ©ussir ses projets, car il en tirerait de lâorgueil. â Pause. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 23.1-12 Segond 21 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1910 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Segond 1978 (Colombe) © SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec trois mille hommes de lâĂ©lite dâIsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Parole de Vie © Alors SaĂŒl se met en route. Il descend dans le dĂ©sert de Zif pour chercher David. Les meilleurs soldats dâIsraĂ«l lâaccompagnent. Ils sont 3 000. Français Courant © SaĂŒl se mit donc en route pour le dĂ©sert de Zif afin dây chercher David. Il Ă©tait accompagnĂ© de trois mille des meilleurs soldats dâIsraĂ«l. Semeur © SaĂŒl partit et se rendit au dĂ©sert de Ziph avec trois mille hommes dâĂ©lite dâIsraĂ«l pour y traquer David. Darby Et SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, et avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Martin Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. Ostervald Et SaĂŒl se leva, et descendit au dĂ©sert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes choisis d'IsraĂ«l, pour chercher David au dĂ©sert de Ziph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ§ÖžŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ¶ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖŚŚŁ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč Ś©ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ”Ö„Ś©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚšÖŸŚÖŽÖœŚŚŁŚ World English Bible Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Trois mille hommes : la troupe d'Ă©lite que SaĂŒl avait constamment avec lui (13.2 ; 24.3). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© SaĂŒl 07586 se leva 06965 08799 et descendit 03381 08799 au dĂ©sert 04057 de Ziph 02128, avec trois 07969 mille 0505 hommes 0376 de lâĂ©lite 0977 08803 dâIsraĂ«l 03478, pour chercher 01245 08763 David 01732 dans le dĂ©sert 04057 de Ziph 02128. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01245 - baqash(Piel) chercher, exiger, dĂ©sirer, faire une requĂȘte chercher pour trouver, chercher Ă rassurer, chercher la ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02128 - Ziyphfils de JehallĂ©leel, descendant de Juda, et frĂšre de Zipha n pr loc ville de ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04057 - midbardĂ©sert pĂąturage, prairie terre inhabitĂ©e, rĂ©gion dĂ©serte rĂ©gions vides (autour des citĂ©s) dĂ©sert (fig.) bouche ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠ZIPH1. CalĂ©bite ( 1Ch 2:42 ), reprĂ©sentant probablement la ville du mĂȘme nom (verset 3). 2. Descendant de Juda ( ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 13 2 quand il choisit 3000 IsraĂ©lites : 2000 Ă©taient avec lui Ă Micmash et sur la montagne de BĂ©thel, et 1000 Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Quant au reste du peuple, il le renvoya, chacun dans sa tente. 1 Samuel 23 23 Voyez et reconnaissez tous les endroits oĂč il se cache, puis revenez vers moi avec des renseignements certains, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda. » 24 Ils se levĂšrent donc et retournĂšrent Ă Ziph avant SaĂŒl. David et ses hommes se trouvaient dans le dĂ©sert de Maon, dans la plaine situĂ©e au sud de ce dĂ©sert. 25 SaĂŒl partit avec ses hommes Ă la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le dĂ©sert de Maon. L'ayant appris, SaĂŒl poursuivit David au dĂ©sert de Maon. 1 Samuel 24 2 Lorsque SaĂŒl fut de retour aprĂšs avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le dĂ©sert d'En-GuĂ©di. » 17 Lorsque David eut fini d'adresser ces paroles Ă SaĂŒl, celui-ci dit : « Est-ce bien ta voix, mon fils David ? » Et SaĂŒl se mit Ă pleurer tout haut. 1 Samuel 26 2 SaĂŒl se leva et descendit au dĂ©sert de Ziph, avec 3000 hommes choisis dans l'Ă©lite d'IsraĂ«l, pour chercher David dans le dĂ©sert de Ziph. Psaumes 38 12 Mes amis, mes compagnons, reculent devant ma plaie, mes proches se tiennent Ă lâĂ©cart ! Psaumes 140 4 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, *ils ont sur les lĂšvres un venin de vipĂšre. â Pause. 5 Eternel, garde-moi des mains du mĂ©chant, prĂ©serve-moi des hommes violents ! Ils mĂ©ditent de me faire tomber. 6 Des orgueilleux me prĂ©parent un piĂšge avec des cordes, ils dĂ©ploient un filet le long du chemin, ils me tendent une embuscade. â Pause. 7 Je dis Ă lâEternel : « Tu es mon Dieu ! » Eternel, prĂȘte lâoreille Ă mes supplications ! 8 Eternel, Seigneur, mon puissant Sauveur, tu protĂšges ma tĂȘte le jour du combat. 9 Eternel, nâaccomplis pas les dĂ©sirs du mĂ©chant, ne laisse pas rĂ©ussir ses projets, car il en tirerait de lâorgueil. â Pause. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.