TopTV Vidéo Enseignement Alain AGHEDU - La maison préférée de Dieu (3/4) Le pasteur Alain Aghedu poursuit l’étude sur la maison préférée de Dieu (3). Ce sont des chrétiens courageux : prêt … Église Source de Vie - Limoges 2 Chroniques 34.14-21 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Chroniques 34.1-33 2 Chroniques 34.1-33 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 34.1-27 Segond 21 « Allez consulter l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé. En effet, elle doit être grande, la colère de l'Eternel prête à se déverser sur nous, parce que nos ancêtres n'ont pas respecté la parole de l'Eternel et ne se sont pas conformés à tout ce qui est prescrit dans ce livre. » Segond 1910 Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, parce que nos pères n'ont point observé la parole de l'Éternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est écrit dans ce livre. Segond 1978 (Colombe) © Allez consulter l’Éternel pour moi et pour ceux qui restent en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu’on a trouvé ; car grande est la fureur de l’Éternel qui s’est répandue sur nous, parce que nos pères n’ont pas observé la parole de l’Éternel pour agir selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Parole de Vie © « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour la population qui reste en Israël et en Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi à ces paroles. Ils n’ont pas fait ce qui est écrit dans ce livre. C’est pourquoi le SEIGNEUR doit être très en colère contre nous. » Français Courant © « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population d’Israël et de Juda, sur le contenu du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » Semeur © —Allez consulter l’Eternel pour moi, leur dit-il, ainsi que pour le reste du peuple qui se trouve en Israël et en Juda, au sujet des enseignements du livre que l’on vient de retrouver. Car la colère de l’Eternel est bien grande. Elle s’est répandue sur nous parce que nos ancêtres n’ont pas obéi à la parole de l’Eternel et n’ont pas appliqué tout ce qui est écrit dans ce livre. Darby Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui est de reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car grande est la fureur de l'Éternel, qui s'est déversée sur nous, parce que nos pères n'ont pas gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Martin Allez, enquérez-vous de l'Eternel pour moi, et pour ce qui est de reste en Israël, et en Juda, touchant les paroles de ce Livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Eternel est grande, et elle a fondu sur nous, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Eternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce Livre. Ostervald Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, est grande, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Hébreu / Grec - Texte original © לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדוֹלָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֕וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ World English Bible "Go inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en Israël 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08738 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068 qui s’est répandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pères 01 n’ont point observé 08104 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 01875 - darashavoir recours à, chercher, s'enquérir, exiger fréquenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03789 - kathabécrire, enregistrer, inscrire (Qal) écrire, inscrire, graver, tracer décrire par écrit enregistrer, enrôler décréter (Niphal … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 05413 - nathakverser, répandre, tomber (ou pleuvoir), être versé, être répandu, être fondu (Qal) verser abondamment (Nifal) … 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07604 - sha'arrester, être laissé sur, être laissé derrière (Qal) rester (Nifal) être laissé sur, être laissé … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation HILKIJA(=portion de JHVH, ou : JHVH ma portion). 1. Père d'Éliakim, le préfet du palais d'Ézéchias (2Ro 18:18,19-37, Esa 36:3 … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 15 « C’est que ces gens viennent à moi pour obtenir un jugement inspiré par Dieu, répondit Moïse. Lévitique 26 14 « Si vous ne m’obéissez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rompez mon alliance en rejetant mes lois et en vous détournant des règles qui viennent de moi, 16 voici comment moi je vous traiterai : « Je mobiliserai contre vous l’épouvante, avec le dépérissement et la fièvre, ces maux qui épuisent les regards et rongent la vie. Vous ensemencerez vos champs, mais en vain, car ce sont vos ennemis qui s’empareront des récoltes. 17 J’interviendrai contre vous : vous serez battus par vos adversaires, vous tomberez sous la domination de vos ennemis ; vous fuirez, même si personne ne vous poursuit. 18 « Si cela ne vous amène pas à m’obéir, je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes : 19 pour briser votre orgueilleuse assurance, je rendrai le ciel au-dessus de vous dur comme du fer, et vos terres, privées de pluie, deviendront dures comme du bronze. 20 Vous épuiserez vos forces sans résultat : la terre ne produira rien et les arbres ne donneront aucun fruit. 21 « Si vous vous opposez à moi en refusant de m’obéir, je multiplierai encore par sept le châtiment de vos fautes : 22 j’enverrai dans votre pays des bêtes sauvages qui tueront vos enfants, extermineront votre bétail et vous décimeront au point que vos chemins deviendront déserts. 23 « Si cela ne suffit pas encore à vous corriger, si vous continuez à vous opposer à moi, 24 à mon tour je m’opposerai à vous, et une fois encore je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes : 25 je déclencherai une guerre contre vous, pour avoir rompu mon alliance ; vous vous réfugierez dans les villes, mais j’y provoquerai une épidémie de peste et vous tomberez sous la domination de vos ennemis. 26 Je vous priverai de nourriture ; dix femmes pourront cuire votre pain dans un seul four et elles vous en ramèneront de si petites rations que vous mangerez sans arriver à calmer votre faim. 27 « Si tout cela ne vous conduit pas à m’obéir, si vous persistez à vous opposer à moi, 28 à mon tour, dans ma fureur, je m’opposerai à vous et une fois de plus je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes. 29 Vous devrez manger la chair de vos propres enfants. 30 Dans ma haine contre vous, je détruirai vos lieux sacrés, j’abattrai vos autels à parfums, j’entasserai vos cadavres sur les débris de vos idoles. 31 Je réduirai vos villes en ruine et vos sanctuaires en lieux déserts ; je ne me laisserai plus apaiser par vos sacrifices à la fumée odorante. 32 Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l’occuper en seront stupéfaits. 33 Je déclencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations étrangères ; votre pays sera réduit en désert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les années où vous serez exilés chez vos ennemis, votre pays abandonné jouira d’un temps de repos en compensation des périodes de repos qui n’auront pas été observées. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les périodes de repos que vous ne lui aurez pas accordées, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant à ceux d’entre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai d’angoisse : le simple bruit d’une feuille agitée par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, même si personne ne les poursuit. 37 Ils trébucheront les uns sur les autres comme lorsqu’on fuit devant l’ennemi, alors même que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de résister à leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dévorés par ces pays étrangers. 39 Si quelques-uns d’entre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dépériront à cause de leurs propres péchés, et à cause aussi des péchés de leurs ancêtres. » 40 « Mais ces survivants finiront par reconnaître qu’eux et leurs ancêtres ont péché en commettant des fautes graves envers moi et en s’opposant à moi ; 41 ils comprendront que je me sois opposé à eux et que je les aie conduits en exil dans le pays de leurs ennemis. Ils s’humilieront de leur infidélité et accepteront le châtiment de leur faute. 42 Alors je me souviendrai des alliances conclues avec leurs ancêtres, Jacob, Isaac et Abraham, et je me souviendrai aussi de ma promesse relative à leur pays. 43 Tant qu’ils en seront absents, le pays, abandonné, jouira d’une période de repos. Pendant ce temps, ils subiront leur châtiment pour s’être détournés de mes lois et avoir rejeté les règles qui viennent de moi. 44 Pourtant, même durant leur exil dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas complètement, je ne me détournerai pas d’eux, je ne les exterminerai pas, je ne romprai pas mon alliance, car je suis le Seigneur leur Dieu. 45 Oui, je me souviendrai, pour leur salut, de l’alliance conclue avec leurs ancêtres, que j’ai fait sortir d’Égypte, sous les yeux des autres nations, pour devenir leur Dieu. Je suis le Seigneur. » 46 Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites ; le Seigneur les leur a communiqués par l’intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. Deutéronome 28 15 Par contre, si vous n’obéissez pas au Seigneur votre Dieu, si vous ne veillez pas à mettre en pratique tous les commandements et les lois que je vous communique aujourd’hui de sa part, alors il vous infligera les malheurs que voici : Deutéronome 29 18 Et si l’un de vous, après avoir entendu ces paroles solennelles, se félicite intérieurement de ce qu’il est en se disant : « Tout ira bien pour moi, même si je persiste dans ma conduite ! » et s’il entraîne quelqu’un d’autre dans l’idolâtrie, 19 le Seigneur ne consentira pas à lui pardonner. Il ne tolérera pas l’infidélité de cet homme, il laissera éclater sa colère contre lui, il le frappera de toutes les malédictions contenues dans ce livre et effacera tout souvenir de lui sur la terre. 20 Le Seigneur le livrera au malheur en l’excluant tout à fait du peuple d’Israël, conformément aux malédictions que comporte l’alliance décrite dans le présent livre de la loi. 21 Lorsque la génération qui vous suivra, celle de vos enfants, et les étrangers venus de pays lointains, verront les catastrophes et les désastres que le Seigneur aura infligés à votre pays, ils diront : 22 « Tout ce pays est brûlé par le soufre et le sel ; on ne peut rien y semer, rien y faire pousser, aucune herbe même ne s’y développerait. Son sort est identique à celui de Sodome et de Gomorrhe, d’Adma et de Seboïm, les villes que le Seigneur a détruites dans son ardente colère. » 23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays ? Pourquoi sa colère a-t-elle été si grande ? » 24 Et l’on répondra : « Cela est arrivé parce que ce peuple a rompu l’alliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, avait conclue avec eux, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte. 25 Ils se sont mis à servir et adorer des dieux étrangers, qu’ils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas d’adorer. 26 C’est pourquoi le Seigneur, plein de colère, a déchaîné contre ce pays tous les malheurs décrits dans le présent livre ; 27 il a déversé son ardente et terrible colère sur son peuple, il l’a arraché à sa terre et l’a chassé dans un pays étranger, où il se trouve encore aujourd’hui. » 28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. Deutéronome 30 17 Mais si vous vous détournez de lui, si vous lui désobéissez, si vous vous laissez entraîner à adorer et servir d’autres dieux, 18 vous disparaîtrez complètement, je vous en préviens dès aujourd’hui ; vous ne resterez pas longtemps dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain. 19 Oui, je vous avertis solennellement aujourd’hui, le ciel et la terre m’en sont témoins : je place devant vous la vie et la bénédiction d’une part, la mort et la malédiction d’autre part. Choisissez donc la vie, afin que vous puissiez vivre, vous et vos descendants. Deutéronome 31 16 il déclara d’abord à Moïse : « Tu vas bientôt mourir. Après ta mort, le peuple d’Israël se mettra à rendre un culte idolâtrique aux dieux étrangers qui sont adorés dans le pays où il va entrer. Il m’abandonnera, rompant ainsi l’alliance que j’ai conclue avec lui. 17 A cause de cela, je serai rempli de colère contre lui, je l’abandonnerai, je me détournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la détresse s’acharneront sur lui. Les Israélites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu d’eux. 18 Oui, je me détournerai d’eux en ce temps-là, à cause de tout le mal qu’ils auront commis en adorant d’autres dieux. 19 Et maintenant, qu’on note les paroles du cantique que je vais vous dicter. Toi, Moïse, tu les enseigneras aux Israélites, tu veilleras à ce qu’ils les apprennent, afin que ce cantique puisse me servir de témoin contre eux. 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. 21 Les malheurs et la détresse s’acharneront alors sur eux, et ce cantique servira de témoin à charge contre eux, car même leurs descendants ne cesseront jamais de le chanter. Dès aujourd’hui, avant même de les conduire dans le pays que je leur ai promis, je sais ce qu’ils ont dans l’esprit. » 22 Ce jour-là, Moïse nota les paroles du cantique dicté par Dieu et les enseigna aux Israélites. Deutéronome 32 15 Israël a mangé et s’est rassasié ; Yechouroun, bien repu, s’est révolté ; devenu gras et bouffi, il a délaissé Dieu, son créateur, il a déshonoré son protecteur et sauveur. 16 Les Israélites excitaient la colère du Seigneur par des pratiques abominables, ils provoquaient sa jalousie en adorant des dieux étrangers. 17 Ils offraient des sacrifices à des êtres qui n’étaient même pas des dieux et qu’ils n’avaient jamais connus, à des divinités nouvelles que leurs ancêtres ignoraient. 18 “Oui, Israël, tu oublies ton protecteur, celui qui t’a mis au monde, tu négliges le Dieu qui t’a donné la vie !” 19 Lorsque le Seigneur a vu comment ses enfants se moquaient de lui, il a été rempli de mépris. 20 Alors il a déclaré : “On ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protéger et je verrai bien ce qui leur arrivera. 21 Ils m’ont rendu jaloux avec des faux dieux, ils ont excité ma colère avec des idoles ; eh bien, moi, je vais les rendre jaloux avec des gens qui ne sont pas un vrai peuple, j’exciterai leur colère avec une nation sans intelligence. 22 Oui, ma colère s’est enflammée : elle pénètre même les profondeurs du monde des morts ; comme un feu elle ravage tous les produits de la terre, elle brûle jusqu’aux racines des montagnes. 23 Je vais accumuler des malheurs sur eux, je vais tirer contre eux toutes mes flèches : 24 lorsqu’ils seront affaiblis par la faim, rongés par la fièvre ou les épidémies j’enverrai contre eux des bêtes féroces et des serpents venimeux. 25 Dans les rues, on mourra par l’épée, et dans les maisons, on mourra de frayeur. La mort frappera tout le monde, les jeunes gens et les jeunes filles, les vieillards et les enfants.” 1 Samuel 9 9 Saül dit alors : « C’est bien ; allons-y. » Et ils se rendirent à la ville où se trouvait le prophète. En cours de route, ils croisèrent des jeunes filles qui descendaient de la ville pour aller puiser de l’eau. Ils leur demandèrent : « Est-ce que le voyant est ici ? » – Autrefois en Israël, lorsqu’on voulait consulter Dieu, on disait : « Allons donc chez le voyant ». En effet, celui qu’on appelle aujourd’hui “prophète”, on l’appelait alors “voyant”. – 1 Rois 22 5 Pourtant Josaphat ajouta : « Consulte d’abord le Seigneur. » 6 Le roi d’Israël rassembla alors ses prophètes, au nombre de quatre cents environ, et leur demanda : « Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville. » 7 Mais Josaphat demanda : « N’y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » – 2 Rois 17 6 c’est-à-dire neuf ans après le début du règne d’Osée, le roi d’Assyrie s’empara de la ville. Il déporta la population d’Israël en Assyrie et l’installa dans la région de Hala, dans celle de Gozan où coule le Habor, et dans les villes de Médie. 7 Ces événements arrivèrent parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et les avait fait sortir de ce pays. En effet, ils adorèrent d’autres dieux, 2 Rois 22 13 « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y sont écrits et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » 2 Chroniques 28 6 en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens ; cela arriva parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. 2 Chroniques 29 8 Alors le Seigneur s’est mis en colère contre Jérusalem et Juda : il a abandonné son peuple à l’angoisse, il en a fait un objet d’horreur et d’épouvante, comme vous pouvez encore le constater de vos propres yeux. 2 Chroniques 33 11 Alors le Seigneur fit venir contre eux les chefs de l’armée du roi d’Assyrie ; ils s’emparèrent de Manassé, lui plantèrent des crochets dans la mâchoire, l’enchaînèrent solidement et l’emmenèrent à Babylone. 2 Chroniques 34 21 « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population d’Israël et de Juda, sur le contenu du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » Esaïe 37 2 En même temps, il envoya le chef du palais Éliaquim, le secrétaire Chebna et les prêtres les plus anciens chez le prophète Ésaïe, fils d’Amots. Ces hommes, eux aussi en tenue de deuil, 3 devaient dire au prophète : « Voici un message d’Ézékias : “Ce jour est pour nous un jour d’angoisse, de punition, d’humiliation. Comme on dit, l’enfant est à terme, mais la mère manque de force pour le mettre au monde. 4 Le roi d’Assyrie a envoyé son aide de camp pour insulter le Dieu vivant. Ah, si seulement le Seigneur ton Dieu entendait ces insultes et le punissait d’avoir ainsi parlé ! Toi, prie le Seigneur en faveur de ce qui reste de son peuple.” » Jérémie 21 2 « S’il te plaît, consulte le Seigneur pour nous, car le roi Nabucodonosor de Babylone est en guerre contre nous. Peut-être le Seigneur fera-t-il un de ses miracles en notre faveur, pour détourner de nous l’attaque des Babyloniens. » Jérémie 42 2 devant le prophète Jérémie. « Accueille favorablement notre demande, lui dirent-ils : prie le Seigneur ton Dieu pour tous les rescapés que nous sommes, car nous restons bien peu nombreux, comme tu peux le voir. Ezéchiel 14 1 Un jour quelques anciens d’Israël vinrent s’asseoir devant moi pour me consulter. 2 Alors le Seigneur me dit : 3 « Je m’adresse à toi, l’homme, parce que ces gens-là ont le cœur dominé par leurs sales idoles ; ils ne quittent pas des yeux ce qui est à l’origine de leurs fautes. Pensent-ils que je vais me laisser consulter par eux ? 4 Transmets-leur donc ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : Si un Israélite se laisse dominer par ses idoles et ne quitte pas des yeux l’origine même de sa faute, et qu’il vienne ensuite consulter le prophète, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. Je le ferai en fonction des nombreuses idoles qu’il adore. 5 Ma réponse bouleversera les Israélites qui m’ont abandonné par amour pour leurs sales idoles. 6 C’est pourquoi, dis aux Israélites : “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d’attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.” 7 « Si un Israélite ou un étranger installé en Israël m’abandonne, s’il se laisse dominer par ses idoles, s’il ne quitte pas des yeux l’origine même de sa faute, et qu’il vienne ensuite consulter le prophète pour connaître ma volonté, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. 8 J’interviendrai contre cet homme, j’en ferai un exemple qui deviendra proverbial, je le retrancherai de mon peuple et vous serez convaincus ainsi que je suis le Seigneur. 9 « Si un prophète se laisse égarer au point de répondre lui-même, c’est que moi, le Seigneur, je l’aurai amené à s’égarer. Je manifesterai ma puissance contre lui et je l’excluerai d’Israël, mon peuple. 10 Un tel prophète et celui qui le consulte sont tous les deux responsables de la même faute et ils en subiront les conséquences. 11 De cette façon, les Israélites n’iront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. » Ezéchiel 20 1 La septième année après la déportation, le dixième jour du cinquième mois, quelques anciens d’Israël vinrent s’asseoir devant moi pour me consulter sur la volonté du Seigneur. 2 Alors le Seigneur m’adressa la parole : 3 « Toi, l’homme, transmets aux anciens d’Israël ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : C’est pour connaître ma volonté que vous êtes venus, n’est-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu ! 4 « Toi qui n’es qu’un homme, prépare-toi à les juger, n’hésite pas à le faire. Rappelle-leur les actions abominables de leurs ancêtres. 5 Rapporte-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque j’ai choisi Israël, je me suis engagé par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis révélé à eux en Égypte, je leur ai solennellement promis d’être leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-là, je leur ai juré de les faire sortir d’Égypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que j’avais spécialement préparé pour eux. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Chroniques 34.1-33 2 Chroniques 34.1-33 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 34.1-27 Segond 21 « Allez consulter l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé. En effet, elle doit être grande, la colère de l'Eternel prête à se déverser sur nous, parce que nos ancêtres n'ont pas respecté la parole de l'Eternel et ne se sont pas conformés à tout ce qui est prescrit dans ce livre. » Segond 1910 Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, parce que nos pères n'ont point observé la parole de l'Éternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est écrit dans ce livre. Segond 1978 (Colombe) © Allez consulter l’Éternel pour moi et pour ceux qui restent en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu’on a trouvé ; car grande est la fureur de l’Éternel qui s’est répandue sur nous, parce que nos pères n’ont pas observé la parole de l’Éternel pour agir selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Parole de Vie © « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour la population qui reste en Israël et en Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi à ces paroles. Ils n’ont pas fait ce qui est écrit dans ce livre. C’est pourquoi le SEIGNEUR doit être très en colère contre nous. » Français Courant © « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population d’Israël et de Juda, sur le contenu du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » Semeur © —Allez consulter l’Eternel pour moi, leur dit-il, ainsi que pour le reste du peuple qui se trouve en Israël et en Juda, au sujet des enseignements du livre que l’on vient de retrouver. Car la colère de l’Eternel est bien grande. Elle s’est répandue sur nous parce que nos ancêtres n’ont pas obéi à la parole de l’Eternel et n’ont pas appliqué tout ce qui est écrit dans ce livre. Darby Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui est de reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car grande est la fureur de l'Éternel, qui s'est déversée sur nous, parce que nos pères n'ont pas gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Martin Allez, enquérez-vous de l'Eternel pour moi, et pour ce qui est de reste en Israël, et en Juda, touchant les paroles de ce Livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Eternel est grande, et elle a fondu sur nous, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Eternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce Livre. Ostervald Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, est grande, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Hébreu / Grec - Texte original © לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדוֹלָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֕וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ World English Bible "Go inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en Israël 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08738 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068 qui s’est répandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pères 01 n’ont point observé 08104 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 01875 - darashavoir recours à, chercher, s'enquérir, exiger fréquenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03789 - kathabécrire, enregistrer, inscrire (Qal) écrire, inscrire, graver, tracer décrire par écrit enregistrer, enrôler décréter (Niphal … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 05413 - nathakverser, répandre, tomber (ou pleuvoir), être versé, être répandu, être fondu (Qal) verser abondamment (Nifal) … 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07604 - sha'arrester, être laissé sur, être laissé derrière (Qal) rester (Nifal) être laissé sur, être laissé … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation HILKIJA(=portion de JHVH, ou : JHVH ma portion). 1. Père d'Éliakim, le préfet du palais d'Ézéchias (2Ro 18:18,19-37, Esa 36:3 … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 15 « C’est que ces gens viennent à moi pour obtenir un jugement inspiré par Dieu, répondit Moïse. Lévitique 26 14 « Si vous ne m’obéissez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rompez mon alliance en rejetant mes lois et en vous détournant des règles qui viennent de moi, 16 voici comment moi je vous traiterai : « Je mobiliserai contre vous l’épouvante, avec le dépérissement et la fièvre, ces maux qui épuisent les regards et rongent la vie. Vous ensemencerez vos champs, mais en vain, car ce sont vos ennemis qui s’empareront des récoltes. 17 J’interviendrai contre vous : vous serez battus par vos adversaires, vous tomberez sous la domination de vos ennemis ; vous fuirez, même si personne ne vous poursuit. 18 « Si cela ne vous amène pas à m’obéir, je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes : 19 pour briser votre orgueilleuse assurance, je rendrai le ciel au-dessus de vous dur comme du fer, et vos terres, privées de pluie, deviendront dures comme du bronze. 20 Vous épuiserez vos forces sans résultat : la terre ne produira rien et les arbres ne donneront aucun fruit. 21 « Si vous vous opposez à moi en refusant de m’obéir, je multiplierai encore par sept le châtiment de vos fautes : 22 j’enverrai dans votre pays des bêtes sauvages qui tueront vos enfants, extermineront votre bétail et vous décimeront au point que vos chemins deviendront déserts. 23 « Si cela ne suffit pas encore à vous corriger, si vous continuez à vous opposer à moi, 24 à mon tour je m’opposerai à vous, et une fois encore je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes : 25 je déclencherai une guerre contre vous, pour avoir rompu mon alliance ; vous vous réfugierez dans les villes, mais j’y provoquerai une épidémie de peste et vous tomberez sous la domination de vos ennemis. 26 Je vous priverai de nourriture ; dix femmes pourront cuire votre pain dans un seul four et elles vous en ramèneront de si petites rations que vous mangerez sans arriver à calmer votre faim. 27 « Si tout cela ne vous conduit pas à m’obéir, si vous persistez à vous opposer à moi, 28 à mon tour, dans ma fureur, je m’opposerai à vous et une fois de plus je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes. 29 Vous devrez manger la chair de vos propres enfants. 30 Dans ma haine contre vous, je détruirai vos lieux sacrés, j’abattrai vos autels à parfums, j’entasserai vos cadavres sur les débris de vos idoles. 31 Je réduirai vos villes en ruine et vos sanctuaires en lieux déserts ; je ne me laisserai plus apaiser par vos sacrifices à la fumée odorante. 32 Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l’occuper en seront stupéfaits. 33 Je déclencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations étrangères ; votre pays sera réduit en désert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les années où vous serez exilés chez vos ennemis, votre pays abandonné jouira d’un temps de repos en compensation des périodes de repos qui n’auront pas été observées. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les périodes de repos que vous ne lui aurez pas accordées, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant à ceux d’entre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai d’angoisse : le simple bruit d’une feuille agitée par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, même si personne ne les poursuit. 37 Ils trébucheront les uns sur les autres comme lorsqu’on fuit devant l’ennemi, alors même que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de résister à leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dévorés par ces pays étrangers. 39 Si quelques-uns d’entre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dépériront à cause de leurs propres péchés, et à cause aussi des péchés de leurs ancêtres. » 40 « Mais ces survivants finiront par reconnaître qu’eux et leurs ancêtres ont péché en commettant des fautes graves envers moi et en s’opposant à moi ; 41 ils comprendront que je me sois opposé à eux et que je les aie conduits en exil dans le pays de leurs ennemis. Ils s’humilieront de leur infidélité et accepteront le châtiment de leur faute. 42 Alors je me souviendrai des alliances conclues avec leurs ancêtres, Jacob, Isaac et Abraham, et je me souviendrai aussi de ma promesse relative à leur pays. 43 Tant qu’ils en seront absents, le pays, abandonné, jouira d’une période de repos. Pendant ce temps, ils subiront leur châtiment pour s’être détournés de mes lois et avoir rejeté les règles qui viennent de moi. 44 Pourtant, même durant leur exil dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas complètement, je ne me détournerai pas d’eux, je ne les exterminerai pas, je ne romprai pas mon alliance, car je suis le Seigneur leur Dieu. 45 Oui, je me souviendrai, pour leur salut, de l’alliance conclue avec leurs ancêtres, que j’ai fait sortir d’Égypte, sous les yeux des autres nations, pour devenir leur Dieu. Je suis le Seigneur. » 46 Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites ; le Seigneur les leur a communiqués par l’intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. Deutéronome 28 15 Par contre, si vous n’obéissez pas au Seigneur votre Dieu, si vous ne veillez pas à mettre en pratique tous les commandements et les lois que je vous communique aujourd’hui de sa part, alors il vous infligera les malheurs que voici : Deutéronome 29 18 Et si l’un de vous, après avoir entendu ces paroles solennelles, se félicite intérieurement de ce qu’il est en se disant : « Tout ira bien pour moi, même si je persiste dans ma conduite ! » et s’il entraîne quelqu’un d’autre dans l’idolâtrie, 19 le Seigneur ne consentira pas à lui pardonner. Il ne tolérera pas l’infidélité de cet homme, il laissera éclater sa colère contre lui, il le frappera de toutes les malédictions contenues dans ce livre et effacera tout souvenir de lui sur la terre. 20 Le Seigneur le livrera au malheur en l’excluant tout à fait du peuple d’Israël, conformément aux malédictions que comporte l’alliance décrite dans le présent livre de la loi. 21 Lorsque la génération qui vous suivra, celle de vos enfants, et les étrangers venus de pays lointains, verront les catastrophes et les désastres que le Seigneur aura infligés à votre pays, ils diront : 22 « Tout ce pays est brûlé par le soufre et le sel ; on ne peut rien y semer, rien y faire pousser, aucune herbe même ne s’y développerait. Son sort est identique à celui de Sodome et de Gomorrhe, d’Adma et de Seboïm, les villes que le Seigneur a détruites dans son ardente colère. » 23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays ? Pourquoi sa colère a-t-elle été si grande ? » 24 Et l’on répondra : « Cela est arrivé parce que ce peuple a rompu l’alliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, avait conclue avec eux, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte. 25 Ils se sont mis à servir et adorer des dieux étrangers, qu’ils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas d’adorer. 26 C’est pourquoi le Seigneur, plein de colère, a déchaîné contre ce pays tous les malheurs décrits dans le présent livre ; 27 il a déversé son ardente et terrible colère sur son peuple, il l’a arraché à sa terre et l’a chassé dans un pays étranger, où il se trouve encore aujourd’hui. » 28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. Deutéronome 30 17 Mais si vous vous détournez de lui, si vous lui désobéissez, si vous vous laissez entraîner à adorer et servir d’autres dieux, 18 vous disparaîtrez complètement, je vous en préviens dès aujourd’hui ; vous ne resterez pas longtemps dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain. 19 Oui, je vous avertis solennellement aujourd’hui, le ciel et la terre m’en sont témoins : je place devant vous la vie et la bénédiction d’une part, la mort et la malédiction d’autre part. Choisissez donc la vie, afin que vous puissiez vivre, vous et vos descendants. Deutéronome 31 16 il déclara d’abord à Moïse : « Tu vas bientôt mourir. Après ta mort, le peuple d’Israël se mettra à rendre un culte idolâtrique aux dieux étrangers qui sont adorés dans le pays où il va entrer. Il m’abandonnera, rompant ainsi l’alliance que j’ai conclue avec lui. 17 A cause de cela, je serai rempli de colère contre lui, je l’abandonnerai, je me détournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la détresse s’acharneront sur lui. Les Israélites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu d’eux. 18 Oui, je me détournerai d’eux en ce temps-là, à cause de tout le mal qu’ils auront commis en adorant d’autres dieux. 19 Et maintenant, qu’on note les paroles du cantique que je vais vous dicter. Toi, Moïse, tu les enseigneras aux Israélites, tu veilleras à ce qu’ils les apprennent, afin que ce cantique puisse me servir de témoin contre eux. 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. 21 Les malheurs et la détresse s’acharneront alors sur eux, et ce cantique servira de témoin à charge contre eux, car même leurs descendants ne cesseront jamais de le chanter. Dès aujourd’hui, avant même de les conduire dans le pays que je leur ai promis, je sais ce qu’ils ont dans l’esprit. » 22 Ce jour-là, Moïse nota les paroles du cantique dicté par Dieu et les enseigna aux Israélites. Deutéronome 32 15 Israël a mangé et s’est rassasié ; Yechouroun, bien repu, s’est révolté ; devenu gras et bouffi, il a délaissé Dieu, son créateur, il a déshonoré son protecteur et sauveur. 16 Les Israélites excitaient la colère du Seigneur par des pratiques abominables, ils provoquaient sa jalousie en adorant des dieux étrangers. 17 Ils offraient des sacrifices à des êtres qui n’étaient même pas des dieux et qu’ils n’avaient jamais connus, à des divinités nouvelles que leurs ancêtres ignoraient. 18 “Oui, Israël, tu oublies ton protecteur, celui qui t’a mis au monde, tu négliges le Dieu qui t’a donné la vie !” 19 Lorsque le Seigneur a vu comment ses enfants se moquaient de lui, il a été rempli de mépris. 20 Alors il a déclaré : “On ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protéger et je verrai bien ce qui leur arrivera. 21 Ils m’ont rendu jaloux avec des faux dieux, ils ont excité ma colère avec des idoles ; eh bien, moi, je vais les rendre jaloux avec des gens qui ne sont pas un vrai peuple, j’exciterai leur colère avec une nation sans intelligence. 22 Oui, ma colère s’est enflammée : elle pénètre même les profondeurs du monde des morts ; comme un feu elle ravage tous les produits de la terre, elle brûle jusqu’aux racines des montagnes. 23 Je vais accumuler des malheurs sur eux, je vais tirer contre eux toutes mes flèches : 24 lorsqu’ils seront affaiblis par la faim, rongés par la fièvre ou les épidémies j’enverrai contre eux des bêtes féroces et des serpents venimeux. 25 Dans les rues, on mourra par l’épée, et dans les maisons, on mourra de frayeur. La mort frappera tout le monde, les jeunes gens et les jeunes filles, les vieillards et les enfants.” 1 Samuel 9 9 Saül dit alors : « C’est bien ; allons-y. » Et ils se rendirent à la ville où se trouvait le prophète. En cours de route, ils croisèrent des jeunes filles qui descendaient de la ville pour aller puiser de l’eau. Ils leur demandèrent : « Est-ce que le voyant est ici ? » – Autrefois en Israël, lorsqu’on voulait consulter Dieu, on disait : « Allons donc chez le voyant ». En effet, celui qu’on appelle aujourd’hui “prophète”, on l’appelait alors “voyant”. – 1 Rois 22 5 Pourtant Josaphat ajouta : « Consulte d’abord le Seigneur. » 6 Le roi d’Israël rassembla alors ses prophètes, au nombre de quatre cents environ, et leur demanda : « Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville. » 7 Mais Josaphat demanda : « N’y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » – 2 Rois 17 6 c’est-à-dire neuf ans après le début du règne d’Osée, le roi d’Assyrie s’empara de la ville. Il déporta la population d’Israël en Assyrie et l’installa dans la région de Hala, dans celle de Gozan où coule le Habor, et dans les villes de Médie. 7 Ces événements arrivèrent parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et les avait fait sortir de ce pays. En effet, ils adorèrent d’autres dieux, 2 Rois 22 13 « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y sont écrits et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » 2 Chroniques 28 6 en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens ; cela arriva parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. 2 Chroniques 29 8 Alors le Seigneur s’est mis en colère contre Jérusalem et Juda : il a abandonné son peuple à l’angoisse, il en a fait un objet d’horreur et d’épouvante, comme vous pouvez encore le constater de vos propres yeux. 2 Chroniques 33 11 Alors le Seigneur fit venir contre eux les chefs de l’armée du roi d’Assyrie ; ils s’emparèrent de Manassé, lui plantèrent des crochets dans la mâchoire, l’enchaînèrent solidement et l’emmenèrent à Babylone. 2 Chroniques 34 21 « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population d’Israël et de Juda, sur le contenu du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » Esaïe 37 2 En même temps, il envoya le chef du palais Éliaquim, le secrétaire Chebna et les prêtres les plus anciens chez le prophète Ésaïe, fils d’Amots. Ces hommes, eux aussi en tenue de deuil, 3 devaient dire au prophète : « Voici un message d’Ézékias : “Ce jour est pour nous un jour d’angoisse, de punition, d’humiliation. Comme on dit, l’enfant est à terme, mais la mère manque de force pour le mettre au monde. 4 Le roi d’Assyrie a envoyé son aide de camp pour insulter le Dieu vivant. Ah, si seulement le Seigneur ton Dieu entendait ces insultes et le punissait d’avoir ainsi parlé ! Toi, prie le Seigneur en faveur de ce qui reste de son peuple.” » Jérémie 21 2 « S’il te plaît, consulte le Seigneur pour nous, car le roi Nabucodonosor de Babylone est en guerre contre nous. Peut-être le Seigneur fera-t-il un de ses miracles en notre faveur, pour détourner de nous l’attaque des Babyloniens. » Jérémie 42 2 devant le prophète Jérémie. « Accueille favorablement notre demande, lui dirent-ils : prie le Seigneur ton Dieu pour tous les rescapés que nous sommes, car nous restons bien peu nombreux, comme tu peux le voir. Ezéchiel 14 1 Un jour quelques anciens d’Israël vinrent s’asseoir devant moi pour me consulter. 2 Alors le Seigneur me dit : 3 « Je m’adresse à toi, l’homme, parce que ces gens-là ont le cœur dominé par leurs sales idoles ; ils ne quittent pas des yeux ce qui est à l’origine de leurs fautes. Pensent-ils que je vais me laisser consulter par eux ? 4 Transmets-leur donc ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : Si un Israélite se laisse dominer par ses idoles et ne quitte pas des yeux l’origine même de sa faute, et qu’il vienne ensuite consulter le prophète, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. Je le ferai en fonction des nombreuses idoles qu’il adore. 5 Ma réponse bouleversera les Israélites qui m’ont abandonné par amour pour leurs sales idoles. 6 C’est pourquoi, dis aux Israélites : “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d’attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.” 7 « Si un Israélite ou un étranger installé en Israël m’abandonne, s’il se laisse dominer par ses idoles, s’il ne quitte pas des yeux l’origine même de sa faute, et qu’il vienne ensuite consulter le prophète pour connaître ma volonté, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. 8 J’interviendrai contre cet homme, j’en ferai un exemple qui deviendra proverbial, je le retrancherai de mon peuple et vous serez convaincus ainsi que je suis le Seigneur. 9 « Si un prophète se laisse égarer au point de répondre lui-même, c’est que moi, le Seigneur, je l’aurai amené à s’égarer. Je manifesterai ma puissance contre lui et je l’excluerai d’Israël, mon peuple. 10 Un tel prophète et celui qui le consulte sont tous les deux responsables de la même faute et ils en subiront les conséquences. 11 De cette façon, les Israélites n’iront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. » Ezéchiel 20 1 La septième année après la déportation, le dixième jour du cinquième mois, quelques anciens d’Israël vinrent s’asseoir devant moi pour me consulter sur la volonté du Seigneur. 2 Alors le Seigneur m’adressa la parole : 3 « Toi, l’homme, transmets aux anciens d’Israël ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : C’est pour connaître ma volonté que vous êtes venus, n’est-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu ! 4 « Toi qui n’es qu’un homme, prépare-toi à les juger, n’hésite pas à le faire. Rappelle-leur les actions abominables de leurs ancêtres. 5 Rapporte-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque j’ai choisi Israël, je me suis engagé par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis révélé à eux en Égypte, je leur ai solennellement promis d’être leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-là, je leur ai juré de les faire sortir d’Égypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que j’avais spécialement préparé pour eux. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 34.1-27 Segond 21 « Allez consulter l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé. En effet, elle doit être grande, la colère de l'Eternel prête à se déverser sur nous, parce que nos ancêtres n'ont pas respecté la parole de l'Eternel et ne se sont pas conformés à tout ce qui est prescrit dans ce livre. » Segond 1910 Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouvé ; car grande est la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, parce que nos pères n'ont point observé la parole de l'Éternel et n'ont point mis en pratique tout ce qui est écrit dans ce livre. Segond 1978 (Colombe) © Allez consulter l’Éternel pour moi et pour ceux qui restent en Israël et en Juda, au sujet des paroles de ce livre qu’on a trouvé ; car grande est la fureur de l’Éternel qui s’est répandue sur nous, parce que nos pères n’ont pas observé la parole de l’Éternel pour agir selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Parole de Vie © « Allez consulter le SEIGNEUR pour moi et pour la population qui reste en Israël et en Juda. Interrogez-le sur les paroles du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi à ces paroles. Ils n’ont pas fait ce qui est écrit dans ce livre. C’est pourquoi le SEIGNEUR doit être très en colère contre nous. » Français Courant © « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population d’Israël et de Juda, sur le contenu du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » Semeur © —Allez consulter l’Eternel pour moi, leur dit-il, ainsi que pour le reste du peuple qui se trouve en Israël et en Juda, au sujet des enseignements du livre que l’on vient de retrouver. Car la colère de l’Eternel est bien grande. Elle s’est répandue sur nous parce que nos ancêtres n’ont pas obéi à la parole de l’Eternel et n’ont pas appliqué tout ce qui est écrit dans ce livre. Darby Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui est de reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car grande est la fureur de l'Éternel, qui s'est déversée sur nous, parce que nos pères n'ont pas gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Martin Allez, enquérez-vous de l'Eternel pour moi, et pour ce qui est de reste en Israël, et en Juda, touchant les paroles de ce Livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Eternel est grande, et elle a fondu sur nous, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Eternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce Livre. Ostervald Allez, consultez l'Éternel pour moi et pour ce qui reste en Israël et en Juda, touchant les paroles du livre qui a été trouvé ; car la colère de l'Éternel qui s'est répandue sur nous, est grande, parce que nos pères n'ont point gardé la parole de l'Éternel, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre. Hébreu / Grec - Texte original © לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדוֹלָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֕וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ World English Bible "Go inquire of Yahweh for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of Yahweh, to do according to all that is written in this book." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associé à ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Allez 03212 08798, consultez 01875 08798 l’Eternel 03068 pour moi et pour ce qui reste 07604 08737 en Israël 03478 et en Juda 03063, au sujet des paroles 01697 de ce livre 05612 qu’on a trouvé 04672 08738 ; car grande 01419 est la colère 02534 de l’Eternel 03068 qui s’est répandue 05413 08738 sur nous, parce que nos pères 01 n’ont point observé 08104 08804 la parole 01697 de l’Eternel 03068 et n’ont point mis en pratique 06213 08800 tout ce qui est écrit 03789 08803 dans ce livre 05612. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et étendue) en nombre, considérable, nombreux en intensité bruyant (en son) … 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 01875 - darashavoir recours à, chercher, s'enquérir, exiger fréquenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, … 02534 - chemahchaleur, rage, déplaisir, indignation, colère, courroux, poison fièvre, venin, poison (fig.) colère brûlante, rage 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03789 - kathabécrire, enregistrer, inscrire (Qal) écrire, inscrire, graver, tracer décrire par écrit enregistrer, enrôler décréter (Niphal … 04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquérir, recevoir la chose souhaitée trouver (ce qui était perdu) … 05413 - nathakverser, répandre, tomber (ou pleuvoir), être versé, être répandu, être fondu (Qal) verser abondamment (Nifal) … 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, œuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire … 07604 - sha'arrester, être laissé sur, être laissé derrière (Qal) rester (Nifal) être laissé sur, être laissé … 08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention à (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir … 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation HILKIJA(=portion de JHVH, ou : JHVH ma portion). 1. Père d'Éliakim, le préfet du palais d'Ézéchias (2Ro 18:18,19-37, Esa 36:3 … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 15 « C’est que ces gens viennent à moi pour obtenir un jugement inspiré par Dieu, répondit Moïse. Lévitique 26 14 « Si vous ne m’obéissez pas et ne mettez pas en pratique tous ces commandements, 15 si vous rompez mon alliance en rejetant mes lois et en vous détournant des règles qui viennent de moi, 16 voici comment moi je vous traiterai : « Je mobiliserai contre vous l’épouvante, avec le dépérissement et la fièvre, ces maux qui épuisent les regards et rongent la vie. Vous ensemencerez vos champs, mais en vain, car ce sont vos ennemis qui s’empareront des récoltes. 17 J’interviendrai contre vous : vous serez battus par vos adversaires, vous tomberez sous la domination de vos ennemis ; vous fuirez, même si personne ne vous poursuit. 18 « Si cela ne vous amène pas à m’obéir, je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes : 19 pour briser votre orgueilleuse assurance, je rendrai le ciel au-dessus de vous dur comme du fer, et vos terres, privées de pluie, deviendront dures comme du bronze. 20 Vous épuiserez vos forces sans résultat : la terre ne produira rien et les arbres ne donneront aucun fruit. 21 « Si vous vous opposez à moi en refusant de m’obéir, je multiplierai encore par sept le châtiment de vos fautes : 22 j’enverrai dans votre pays des bêtes sauvages qui tueront vos enfants, extermineront votre bétail et vous décimeront au point que vos chemins deviendront déserts. 23 « Si cela ne suffit pas encore à vous corriger, si vous continuez à vous opposer à moi, 24 à mon tour je m’opposerai à vous, et une fois encore je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes : 25 je déclencherai une guerre contre vous, pour avoir rompu mon alliance ; vous vous réfugierez dans les villes, mais j’y provoquerai une épidémie de peste et vous tomberez sous la domination de vos ennemis. 26 Je vous priverai de nourriture ; dix femmes pourront cuire votre pain dans un seul four et elles vous en ramèneront de si petites rations que vous mangerez sans arriver à calmer votre faim. 27 « Si tout cela ne vous conduit pas à m’obéir, si vous persistez à vous opposer à moi, 28 à mon tour, dans ma fureur, je m’opposerai à vous et une fois de plus je multiplierai par sept le châtiment de vos fautes. 29 Vous devrez manger la chair de vos propres enfants. 30 Dans ma haine contre vous, je détruirai vos lieux sacrés, j’abattrai vos autels à parfums, j’entasserai vos cadavres sur les débris de vos idoles. 31 Je réduirai vos villes en ruine et vos sanctuaires en lieux déserts ; je ne me laisserai plus apaiser par vos sacrifices à la fumée odorante. 32 Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l’occuper en seront stupéfaits. 33 Je déclencherai des attaques contre vous et je vous disperserai parmi les nations étrangères ; votre pays sera réduit en désert et vos villes en ruine. 34 « Alors, durant toutes les années où vous serez exilés chez vos ennemis, votre pays abandonné jouira d’un temps de repos en compensation des périodes de repos qui n’auront pas été observées. 35 Oui, le sol se reposera pour compenser toutes les périodes de repos que vous ne lui aurez pas accordées, lorsque vous y habitiez. 36 « Quant à ceux d’entre vous qui subsisteront dans les pays de leurs ennemis, je les remplirai d’angoisse : le simple bruit d’une feuille agitée par le vent les mettra en fuite ; ils fuiront comme devant un ennemi en armes et ils tomberont, même si personne ne les poursuit. 37 Ils trébucheront les uns sur les autres comme lorsqu’on fuit devant l’ennemi, alors même que personne ne les poursuivra. Ils seront incapables de résister à leurs ennemis. 38 Finalement ils mourront en exil, dévorés par ces pays étrangers. 39 Si quelques-uns d’entre vous survivent dans les pays de vos ennemis, ils y dépériront à cause de leurs propres péchés, et à cause aussi des péchés de leurs ancêtres. » 40 « Mais ces survivants finiront par reconnaître qu’eux et leurs ancêtres ont péché en commettant des fautes graves envers moi et en s’opposant à moi ; 41 ils comprendront que je me sois opposé à eux et que je les aie conduits en exil dans le pays de leurs ennemis. Ils s’humilieront de leur infidélité et accepteront le châtiment de leur faute. 42 Alors je me souviendrai des alliances conclues avec leurs ancêtres, Jacob, Isaac et Abraham, et je me souviendrai aussi de ma promesse relative à leur pays. 43 Tant qu’ils en seront absents, le pays, abandonné, jouira d’une période de repos. Pendant ce temps, ils subiront leur châtiment pour s’être détournés de mes lois et avoir rejeté les règles qui viennent de moi. 44 Pourtant, même durant leur exil dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai pas complètement, je ne me détournerai pas d’eux, je ne les exterminerai pas, je ne romprai pas mon alliance, car je suis le Seigneur leur Dieu. 45 Oui, je me souviendrai, pour leur salut, de l’alliance conclue avec leurs ancêtres, que j’ai fait sortir d’Égypte, sous les yeux des autres nations, pour devenir leur Dieu. Je suis le Seigneur. » 46 Telles sont les lois, les règles et les enseignements qui fixent les rapports entre le Seigneur et les Israélites ; le Seigneur les leur a communiqués par l’intermédiaire de Moïse, sur le mont Sinaï. Deutéronome 28 15 Par contre, si vous n’obéissez pas au Seigneur votre Dieu, si vous ne veillez pas à mettre en pratique tous les commandements et les lois que je vous communique aujourd’hui de sa part, alors il vous infligera les malheurs que voici : Deutéronome 29 18 Et si l’un de vous, après avoir entendu ces paroles solennelles, se félicite intérieurement de ce qu’il est en se disant : « Tout ira bien pour moi, même si je persiste dans ma conduite ! » et s’il entraîne quelqu’un d’autre dans l’idolâtrie, 19 le Seigneur ne consentira pas à lui pardonner. Il ne tolérera pas l’infidélité de cet homme, il laissera éclater sa colère contre lui, il le frappera de toutes les malédictions contenues dans ce livre et effacera tout souvenir de lui sur la terre. 20 Le Seigneur le livrera au malheur en l’excluant tout à fait du peuple d’Israël, conformément aux malédictions que comporte l’alliance décrite dans le présent livre de la loi. 21 Lorsque la génération qui vous suivra, celle de vos enfants, et les étrangers venus de pays lointains, verront les catastrophes et les désastres que le Seigneur aura infligés à votre pays, ils diront : 22 « Tout ce pays est brûlé par le soufre et le sel ; on ne peut rien y semer, rien y faire pousser, aucune herbe même ne s’y développerait. Son sort est identique à celui de Sodome et de Gomorrhe, d’Adma et de Seboïm, les villes que le Seigneur a détruites dans son ardente colère. » 23 Alors toutes les autres nations demanderont : « Pourquoi le Seigneur a-t-il traité ainsi ce pays ? Pourquoi sa colère a-t-elle été si grande ? » 24 Et l’on répondra : « Cela est arrivé parce que ce peuple a rompu l’alliance que le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres, avait conclue avec eux, lorsqu’il les a fait sortir d’Égypte. 25 Ils se sont mis à servir et adorer des dieux étrangers, qu’ils ne connaissaient pas auparavant et que le Seigneur ne leur permet pas d’adorer. 26 C’est pourquoi le Seigneur, plein de colère, a déchaîné contre ce pays tous les malheurs décrits dans le présent livre ; 27 il a déversé son ardente et terrible colère sur son peuple, il l’a arraché à sa terre et l’a chassé dans un pays étranger, où il se trouve encore aujourd’hui. » 28 Ce qui est caché, seul le Seigneur notre Dieu le connaît. Mais nous connaissons ce qui nous a été révélé pour toujours, à nous et à nos descendants, à savoir les commandements de la loi de Dieu, que nous devons mettre en pratique. Deutéronome 30 17 Mais si vous vous détournez de lui, si vous lui désobéissez, si vous vous laissez entraîner à adorer et servir d’autres dieux, 18 vous disparaîtrez complètement, je vous en préviens dès aujourd’hui ; vous ne resterez pas longtemps dans le pays dont vous allez prendre possession au-delà du Jourdain. 19 Oui, je vous avertis solennellement aujourd’hui, le ciel et la terre m’en sont témoins : je place devant vous la vie et la bénédiction d’une part, la mort et la malédiction d’autre part. Choisissez donc la vie, afin que vous puissiez vivre, vous et vos descendants. Deutéronome 31 16 il déclara d’abord à Moïse : « Tu vas bientôt mourir. Après ta mort, le peuple d’Israël se mettra à rendre un culte idolâtrique aux dieux étrangers qui sont adorés dans le pays où il va entrer. Il m’abandonnera, rompant ainsi l’alliance que j’ai conclue avec lui. 17 A cause de cela, je serai rempli de colère contre lui, je l’abandonnerai, je me détournerai de lui. Il deviendra la proie des autres nations ; les malheurs et la détresse s’acharneront sur lui. Les Israélites comprendront alors que ces malheurs les atteignent parce que moi, leur Dieu, je ne suis plus au milieu d’eux. 18 Oui, je me détournerai d’eux en ce temps-là, à cause de tout le mal qu’ils auront commis en adorant d’autres dieux. 19 Et maintenant, qu’on note les paroles du cantique que je vais vous dicter. Toi, Moïse, tu les enseigneras aux Israélites, tu veilleras à ce qu’ils les apprennent, afin que ce cantique puisse me servir de témoin contre eux. 20 En effet, je vais conduire ce peuple sur la terre regorgeant de lait et de miel que j’ai promise à leurs ancêtres ; ils auront de quoi se nourrir abondamment et vivre dans l’aisance, ils se mettront à adorer et à servir des dieux étrangers, ils n’auront que mépris pour moi et ils rompront mon alliance. 21 Les malheurs et la détresse s’acharneront alors sur eux, et ce cantique servira de témoin à charge contre eux, car même leurs descendants ne cesseront jamais de le chanter. Dès aujourd’hui, avant même de les conduire dans le pays que je leur ai promis, je sais ce qu’ils ont dans l’esprit. » 22 Ce jour-là, Moïse nota les paroles du cantique dicté par Dieu et les enseigna aux Israélites. Deutéronome 32 15 Israël a mangé et s’est rassasié ; Yechouroun, bien repu, s’est révolté ; devenu gras et bouffi, il a délaissé Dieu, son créateur, il a déshonoré son protecteur et sauveur. 16 Les Israélites excitaient la colère du Seigneur par des pratiques abominables, ils provoquaient sa jalousie en adorant des dieux étrangers. 17 Ils offraient des sacrifices à des êtres qui n’étaient même pas des dieux et qu’ils n’avaient jamais connus, à des divinités nouvelles que leurs ancêtres ignoraient. 18 “Oui, Israël, tu oublies ton protecteur, celui qui t’a mis au monde, tu négliges le Dieu qui t’a donné la vie !” 19 Lorsque le Seigneur a vu comment ses enfants se moquaient de lui, il a été rempli de mépris. 20 Alors il a déclaré : “On ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protéger et je verrai bien ce qui leur arrivera. 21 Ils m’ont rendu jaloux avec des faux dieux, ils ont excité ma colère avec des idoles ; eh bien, moi, je vais les rendre jaloux avec des gens qui ne sont pas un vrai peuple, j’exciterai leur colère avec une nation sans intelligence. 22 Oui, ma colère s’est enflammée : elle pénètre même les profondeurs du monde des morts ; comme un feu elle ravage tous les produits de la terre, elle brûle jusqu’aux racines des montagnes. 23 Je vais accumuler des malheurs sur eux, je vais tirer contre eux toutes mes flèches : 24 lorsqu’ils seront affaiblis par la faim, rongés par la fièvre ou les épidémies j’enverrai contre eux des bêtes féroces et des serpents venimeux. 25 Dans les rues, on mourra par l’épée, et dans les maisons, on mourra de frayeur. La mort frappera tout le monde, les jeunes gens et les jeunes filles, les vieillards et les enfants.” 1 Samuel 9 9 Saül dit alors : « C’est bien ; allons-y. » Et ils se rendirent à la ville où se trouvait le prophète. En cours de route, ils croisèrent des jeunes filles qui descendaient de la ville pour aller puiser de l’eau. Ils leur demandèrent : « Est-ce que le voyant est ici ? » – Autrefois en Israël, lorsqu’on voulait consulter Dieu, on disait : « Allons donc chez le voyant ». En effet, celui qu’on appelle aujourd’hui “prophète”, on l’appelait alors “voyant”. – 1 Rois 22 5 Pourtant Josaphat ajouta : « Consulte d’abord le Seigneur. » 6 Le roi d’Israël rassembla alors ses prophètes, au nombre de quatre cents environ, et leur demanda : « Dois-je aller combattre pour reprendre Ramoth de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » – « Tu peux y aller, répondirent les prophètes, le Seigneur te livrera la ville. » 7 Mais Josaphat demanda : « N’y a-t-il ici aucun autre prophète par qui nous puissions consulter le Seigneur ? » – 2 Rois 17 6 c’est-à-dire neuf ans après le début du règne d’Osée, le roi d’Assyrie s’empara de la ville. Il déporta la population d’Israël en Assyrie et l’installa dans la région de Hala, dans celle de Gozan où coule le Habor, et dans les villes de Médie. 7 Ces événements arrivèrent parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur, leur Dieu, qui les avait délivrés du pouvoir du Pharaon, roi d’Égypte, et les avait fait sortir de ce pays. En effet, ils adorèrent d’autres dieux, 2 Rois 22 13 « Allez consulter le Seigneur pour moi et pour le peuple de Juda, sur le contenu de ce livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y sont écrits et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » 2 Chroniques 28 6 en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens ; cela arriva parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres. 2 Chroniques 29 8 Alors le Seigneur s’est mis en colère contre Jérusalem et Juda : il a abandonné son peuple à l’angoisse, il en a fait un objet d’horreur et d’épouvante, comme vous pouvez encore le constater de vos propres yeux. 2 Chroniques 33 11 Alors le Seigneur fit venir contre eux les chefs de l’armée du roi d’Assyrie ; ils s’emparèrent de Manassé, lui plantèrent des crochets dans la mâchoire, l’enchaînèrent solidement et l’emmenèrent à Babylone. 2 Chroniques 34 21 « Allez consulter le Seigneur pour moi, et pour ce qui reste de la population d’Israël et de Juda, sur le contenu du livre qu’on vient de trouver. En effet, nos ancêtres n’ont pas obéi aux commandements qui y figurent et, par conséquent, la colère du Seigneur contre nous doit être très grande. » Esaïe 37 2 En même temps, il envoya le chef du palais Éliaquim, le secrétaire Chebna et les prêtres les plus anciens chez le prophète Ésaïe, fils d’Amots. Ces hommes, eux aussi en tenue de deuil, 3 devaient dire au prophète : « Voici un message d’Ézékias : “Ce jour est pour nous un jour d’angoisse, de punition, d’humiliation. Comme on dit, l’enfant est à terme, mais la mère manque de force pour le mettre au monde. 4 Le roi d’Assyrie a envoyé son aide de camp pour insulter le Dieu vivant. Ah, si seulement le Seigneur ton Dieu entendait ces insultes et le punissait d’avoir ainsi parlé ! Toi, prie le Seigneur en faveur de ce qui reste de son peuple.” » Jérémie 21 2 « S’il te plaît, consulte le Seigneur pour nous, car le roi Nabucodonosor de Babylone est en guerre contre nous. Peut-être le Seigneur fera-t-il un de ses miracles en notre faveur, pour détourner de nous l’attaque des Babyloniens. » Jérémie 42 2 devant le prophète Jérémie. « Accueille favorablement notre demande, lui dirent-ils : prie le Seigneur ton Dieu pour tous les rescapés que nous sommes, car nous restons bien peu nombreux, comme tu peux le voir. Ezéchiel 14 1 Un jour quelques anciens d’Israël vinrent s’asseoir devant moi pour me consulter. 2 Alors le Seigneur me dit : 3 « Je m’adresse à toi, l’homme, parce que ces gens-là ont le cœur dominé par leurs sales idoles ; ils ne quittent pas des yeux ce qui est à l’origine de leurs fautes. Pensent-ils que je vais me laisser consulter par eux ? 4 Transmets-leur donc ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : Si un Israélite se laisse dominer par ses idoles et ne quitte pas des yeux l’origine même de sa faute, et qu’il vienne ensuite consulter le prophète, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. Je le ferai en fonction des nombreuses idoles qu’il adore. 5 Ma réponse bouleversera les Israélites qui m’ont abandonné par amour pour leurs sales idoles. 6 C’est pourquoi, dis aux Israélites : “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d’attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.” 7 « Si un Israélite ou un étranger installé en Israël m’abandonne, s’il se laisse dominer par ses idoles, s’il ne quitte pas des yeux l’origine même de sa faute, et qu’il vienne ensuite consulter le prophète pour connaître ma volonté, moi, le Seigneur, je serai amené à lui répondre moi-même. 8 J’interviendrai contre cet homme, j’en ferai un exemple qui deviendra proverbial, je le retrancherai de mon peuple et vous serez convaincus ainsi que je suis le Seigneur. 9 « Si un prophète se laisse égarer au point de répondre lui-même, c’est que moi, le Seigneur, je l’aurai amené à s’égarer. Je manifesterai ma puissance contre lui et je l’excluerai d’Israël, mon peuple. 10 Un tel prophète et celui qui le consulte sont tous les deux responsables de la même faute et ils en subiront les conséquences. 11 De cette façon, les Israélites n’iront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu. » Ezéchiel 20 1 La septième année après la déportation, le dixième jour du cinquième mois, quelques anciens d’Israël vinrent s’asseoir devant moi pour me consulter sur la volonté du Seigneur. 2 Alors le Seigneur m’adressa la parole : 3 « Toi, l’homme, transmets aux anciens d’Israël ce que je leur déclare, moi, le Seigneur Dieu : C’est pour connaître ma volonté que vous êtes venus, n’est-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je l’affirme, moi, le Seigneur Dieu ! 4 « Toi qui n’es qu’un homme, prépare-toi à les juger, n’hésite pas à le faire. Rappelle-leur les actions abominables de leurs ancêtres. 5 Rapporte-leur ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque j’ai choisi Israël, je me suis engagé par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis révélé à eux en Égypte, je leur ai solennellement promis d’être leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-là, je leur ai juré de les faire sortir d’Égypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que j’avais spécialement préparé pour eux. © Société biblique française – Bibli’O, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.