TAN avec Pascal Portokoulian

2聽Chroniques 36.21

诇职诪址诇旨止证讗讜转 讚旨职讘址专志讬职讛讜指讛謾 讘旨职驻执郑讬 讬执专职诪职讬指謹讛讜旨 注址讚志专指爪职转指芝讛 讛指讗指謻专侄抓 讗侄转志砖讈址讘旨职转讜止转侄謶讬讛指 讻旨指诇志讬职诪值证讬 讛指砖讈旨址诪旨指讛謾 砖讈指讘指謹转指讛 诇职诪址诇旨止謻讗讜转 砖讈执讘职注执芝讬诐 砖讈指谞指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L茅vitique 25

      4 Mais la septi猫me ann茅e sera un sabbat, un temps de repos pour la terre, un sabbat en l'honneur de l'Eternel聽: tu n'ensemenceras pas ton champ et tu ne tailleras pas ta vigne,
      5 tu ne moissonneras pas ce qui proviendra des grains tomb茅s de ta moisson et tu ne vendangeras pas les raisins de ta vigne non taill茅e. Ce sera une ann茅e de repos pour la terre.
      6 Ce que la terre produira pendant son sabbat vous servira de nourriture, 脿 toi, 脿 ton esclave et 脿 ta servante, 脿 ton salari茅 茅tranger et 脿 l'immigr茅 qui habitent avec toi,

      L茅vitique 26

      34 禄 Alors le pays compensera ses sabbats durant toute la p茅riode o霉 il sera d茅vast茅 et o霉 vous serez dans le pays de vos ennemis聽; oui, alors le pays se reposera et compensera ses sabbats.
      35 Durant toute la p茅riode o霉 il sera d茅vast茅, il aura le repos qu'il n'avait pas eu pendant vos sabbats, tandis que vous l'habitiez.
      43 Le pays sera abandonn茅 par eux et compensera ses sabbats durant la p茅riode o霉 il restera d茅vast茅 loin d'eux. Ils paieront la dette de leur faute, parce qu'ils auront m茅pris茅 mes r猫gles et qu鈥檌ls auront montr茅 du d茅go没t envers mes prescriptions.

      2聽Chroniques 36

      21 Ainsi s'accomplit la parole de l'Eternel prononc茅e par J茅r茅mie聽: jusqu'脿 ce que le pays ait compens茅 ses sabbats, durant toute la p茅riode o霉 il fut d茅vast茅, il se reposa, jusqu'脿 la fin des 70 ans.

      J茅r茅mie 25

      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, d茅clare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone聽; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l鈥檈ntourent. Je vais les vouer 脿 la destruction et faire d鈥檈ux un sujet de consternation et de moquerie聽; il n鈥檈n restera que des ruines, et ce pour toujours.
      11 Tout ce pays deviendra une ruine, un endroit d茅vast茅, et ces nations seront esclaves du roi de Babylone pendant 70 ans.
      12 禄 Cependant, lorsque ces 70 ans seront pass茅s, j鈥檌nterviendrai contre le roi de Babylone et contre son peuple 脿 cause de leurs fautes, d茅clare l'Eternel, j鈥檌nterviendrai contre le pays des Babyloniens et j'en ferai un d茅sert pour toujours.

      J茅r茅mie 26

      6 alors je traiterai ce temple comme Silo et je ferai de cette ville un objet de mal茅diction pour toutes les nations de la terre.鈥櫬犅
      7 Les pr锚tres, les proph猫tes et tout le peuple entendirent J茅r茅mie prononcer ces paroles dans la maison de l'Eternel.

      J茅r茅mie 27

      12 J'ai adress茅 exactement les m锚mes paroles 脿 S茅d茅cias, roi de Juda聽: 芦聽Soumettez-vous au roi de Babylone, servez-le, lui et son peuple, et vous resterez en vie.
      13 Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par l'茅p茅e, par la famine et par la peste, conform茅ment 脿 la parole prononc茅e par l'Eternel 脿 l鈥檌ntention de la nation qui ne servira pas le roi de Babylone聽?

      J茅r茅mie 29

      10 En revanche, voici ce que dit l鈥橢ternel聽: D猫s que 70 ans seront pass茅s pour Babylone, j鈥檌nterviendrai en votre faveur, j鈥檃ccomplirai ce que je vous ai promis en vous ramenant ici.

      Daniel 9

      2 la premi猫re ann茅e de son r猫gne, moi, Daniel, je me suis aper莽u dans les livres que le nombre d鈥檃nn茅es indiqu茅 par l'Eternel au proph猫te J茅r茅mie pour la dur茅e de la d茅vastation de J茅rusalem 茅tait de 70.

      Zacharie 1

      4 禄 Ne soyez pas comme vos anc锚tres, auxquels les premiers proph猫tes proclamaient聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Renoncez 脿 vos mauvaises voies, 脿 vos mauvaises actions聽!鈥橫ais ils n鈥檕nt pas 茅cout茅, ils n鈥檕nt pas fait attention 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      5 禄 Vos anc锚tres, o霉 sont-ils聽? Et les proph猫tes pouvaient-ils vivre 茅ternellement聽?
      6 Cependant mes paroles et mes prescriptions, dont j鈥檃vais charg茅 mes serviteurs, les proph猫tes, n'ont-elles pas atteint vos anc锚tres聽? Ils sont revenus 脿 moi et ils ont reconnu聽: 鈥楲'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, nous a trait茅s comme il avait d茅cid茅 de le faire, conform茅ment 脿 notre conduite et 脿 nos agissements.鈥櫬犅
      12 Alors l'ange de l'Eternel a pris la parole et a dit聽: 芦聽Eternel, ma卯tre de l鈥檜nivers, jusqu'脿 quand refuseras-tu d鈥檃voir compassion de J茅rusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es en col猫re depuis 70 ans聽?聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.