2 Chroniques 36

    • R√®gnes de Joachaz, Joaquim et Joakin

      1 Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à Jérusalem, à la place de son père.

      2 Joachaz √©tait √Ęg√© de vingt-trois ans quand il devint roi, et il r√©gna trois mois √† J√©rusalem.

      3 Le roi d'√Čgypte le d√©posa, √† J√©rusalem, et frappa le pays d'une amende de cent talents d'argent et d'un talent d'or.

      4 Et le roi d'√Čgypte √©tablit pour roi sur Juda et J√©rusalem √Čliakim, fr√®re de Joachaz, et changea son nom en celui de J√©hojakim. Puis N√©co prit Joachaz, son fr√®re, et l'emmena en √Čgypte.

      5 J√©hojakim √©tait √Ęg√© de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il r√©gna onze ans √† J√©rusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'√Čternel, son Dieu.

      6 Et N√©bucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia d'une double cha√ģne d'airain, pour le mener √† Babylone.

      7 N√©bucadnetsar emporta aussi √† Babylone des vases de la maison de l'√Čternel, et il les mit dans son palais, √† Babylone.

      8 Le reste des actions de J√©hojakim, et les abominations qu'il commit, et ce qui se trouva en lui, voici, ces choses sont √©crites dans le livre des rois d'Isra√ęl et de Juda. Et J√©hojakin, son fils, r√©gna √† sa place.

      9 J√©hojakin √©tait √Ęg√© de huit ans quand il devint roi, et il r√©gna trois mois et dix jours √† J√©rusalem. Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'√Čternel.

      10 Et l'ann√©e suivante, le roi N√©bucadnetsar envoya, et le fit amener √† Babylone, avec les vases pr√©cieux de la maison de l'√Čternel¬†; et il √©tablit roi sur Juda et J√©rusalem, S√©d√©cias, son fr√®re.

      Règne de Sédécias. Prise de Jérusalem

      11 S√©d√©cias √©tait √Ęg√© de vingt et un ans quand il devint roi, et il r√©gna onze ans √† J√©rusalem.

      12 Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'√Čternel, son Dieu¬†; et il ne s'humilia point devant J√©r√©mie, le proph√®te, qui lui parlait de la part de l'√Čternel.

      13 Il se r√©volta m√™me contre le roi N√©bucadnetsar, qui l'avait fait jurer par le nom de Dieu¬†; et il roidit son cou, et il endurcit son coeur, pour ne pas retourner √† l'√Čternel, le Dieu d'Isra√ęl.

      14 De m√™me tous les chefs des sacrificateurs et le peuple multipli√®rent de plus en plus leurs offenses, selon toutes les abominations des nations¬†; et ils souill√®rent la maison de l'√Čternel, qu'il avait consacr√©e dans J√©rusalem.

      15 Or l'√Čternel, le Dieu de leurs p√®res, leur avait envoy√© des avertissements par le moyen de ses messagers, qu'il envoya de bonne heure¬†; car il voulait √©pargner son peuple et sa propre demeure.

      16 Mais ils se moqu√®rent des envoy√©s de Dieu, ils m√©pris√®rent ses paroles, et ils se raill√®rent de ses proph√®tes, jusqu'√† ce que la col√®re de l'√Čternel contre son peuple mont√Ęt au point qu'il n'y eut plus de rem√®de.

      17 Alors il fit monter contre eux le roi des Caldéens, et tua leurs jeunes gens par l'épée, dans la maison de leur sanctuaire ; il n'épargna ni le jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l'homme à cheveux blancs ; il livra tout entre ses mains.

      18 N√©bucadnetsar emmena √† Babylone tous les vases de la maison de Dieu, grands et petits, les tr√©sors de la maison de l'√Čternel, et les tr√©sors du roi et de ses chefs.

      19 Ils br√Ľl√®rent la maison de Dieu¬†; ils d√©molirent les murailles de J√©rusalem¬†; ils livr√®rent au feu tous ses palais, et d√©truisirent tous les objets pr√©cieux.

      20 Puis le roi transporta à Babylone ceux qui avaient échappé à l'épée, et ils furent ses esclaves et ceux de ses fils, jusqu'à la domination du royaume de Perse ;

      21 Afin que la parole de l'√Čternel, prononc√©e par la bouche de J√©r√©mie, f√Ľt accomplie¬†; jusqu'√† ce que le pays e√Ľt acquitt√© ses sabbats. Pendant tout le temps qu'il fut d√©vast√©, il se reposa jusqu'√† l'accomplissement de soixante-dix ans.

      Cyrus autorise la reconstruction du temple

      22 Mais la premi√®re ann√©e de Cyrus, roi de Perse, afin que la parole de l'√Čternel, prononc√©e par J√©r√©mie, f√Ľt accomplie, l'√Čternel r√©veilla l'esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit publier par tout son royaume, et m√™me par √©crit, un √©dit portant¬†:

      23 Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse¬†: L'√Čternel, le Dieu des cieux, m'a donn√© tous les royaumes de la terre, et lui-m√™me m'a ordonn√© de lui b√Ętir une maison √† J√©rusalem, qui est en Juda. Qui d'entre vous est de son peuple¬†? Que l'√Čternel, son Dieu, soit avec lui, et qu'il monte¬†!
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.