TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Chroniques 6.1-42 Segond 21 âDepuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple d'Egypte, je n'ai pas choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'on y construise une maison oĂč rĂ©side mon nom et je n'ai pas choisi d'homme pour qu'il soit le chef de mon peuple, d'IsraĂ«l, Segond 1910 Depuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple du pays d'Ăgypte, je n'ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l pour qu'il y fĂ»t bĂąti une maison oĂč rĂ©sidĂąt mon nom, et je n'ai point choisi d'homme pour qu'il fĂ»t chef de mon peuple d'IsraĂ«l ; Segond 1978 (Colombe) © Depuis le jour oĂč jâai fait sortir mon peuple du pays dâĂgypte, je nâai pas choisi de ville parmi toutes les tribus dâIsraĂ«l pour quâil y soit bĂąti une maison ou rĂ©siderait mon nom, et je nâai pas choisi dâhomme pour quâil soit le conducteur de mon peuple dâIsraĂ«l ; Parole de Vie © âCâest moi qui ai fait sortir dâĂgypte mon peuple. Depuis ce jour-lĂ , je nâai choisi aucune ville, parmi toutes les villes dâIsraĂ«l, pour y construire un temple oĂč je serai prĂ©sent. Et je nâai pas choisi quelquâun dâautre pour ĂȘtre chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Français Courant © âDepuis le jour oĂč jâai fait sortir dâĂgypte mon peuple, je nâai jamais choisi une ville particuliĂšre parmi toutes les villes dâIsraĂ«l pour quâon y construise un temple oĂč je puisse manifester ma prĂ©sence, et je nâai pas non plus choisi un homme particulier pour ĂȘtre le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Semeur © « Depuis le jour oĂč jâai fait sortir mon peuple dâEgypte, je nâai jamais choisi une ville particuliĂšre parmi toutes les tribus dâIsraĂ«l pour quâon y bĂątisse un Temple oĂč je sois prĂ©sent, et je nâai pas choisi un homme pour quâil soit le chef de mon peuple IsraĂ«l. Darby Depuis le jour que j'ai fait sortir mon peuple du pays d'Ăgypte, je n'ai choisi aucune ville d'entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y bĂątir une maison afin que mon nom y fĂ»t, et je n'ai pas choisi d'homme pour ĂȘtre prince sur mon peuple IsraĂ«l ; Martin Depuis le jour que je tirai mon peuple hors du pays d'Egypte, je n'ai choisi aucune ville d'entre toutes les Tribus d'IsraĂ«l, pour y bĂątir une maison, afin que mon Nom y fĂ»t ; et je n'ai choisi aucun homme pour conducteur de mon peuple d'IsraĂ«l ; Ostervald Depuis le jour oĂč j'ai fait sortir mon peuple du pays d'Ăgypte, je n'ai point choisi de ville entre toutes les tribus d'IsraĂ«l pour y bĂątir une maison, afin que mon nom y fĂ»t, et je n'ai point choisi d'homme pour ĂȘtre chef de mon peuple d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚŚÖ茊֣֔ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖź ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎֜Ś ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚš ŚÖŽŚÖŒÖčŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֎֜Ś ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible 'Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Depuis le jour 03117 oĂč jâai fait sortir 03318 08689 mon peuple 05971 du pays 0776 dâEgypte 04714, je nâai point choisi 0977 08804 de ville 05892 parmi toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 pour quâil y fĂ»t bĂąti 01129 08800 une maison 01004 oĂč rĂ©sidĂąt mon nom 08034, et je nâai point choisi 0977 08804 dâhomme 0376 pour quâil fĂ»t chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478 ; 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05057 - nagiydchef, meneur, capitaine, prince gouvernant, prince intendant, surveillant souverain (en d'autres capacitĂ©s) choses princiĂšres 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 24 Vous me construirez un autel de terre, sur lequel vous mâoffrirez vos moutons, vos chĂšvres et vos bĆufs en sacrifices complets ou en sacrifices de communion. Et moi, je viendrai vous bĂ©nir en tout endroit oĂč je manifesterai ma prĂ©sence. Exode 23 21 Prenez bien soin de lui obĂ©ir, de ne pas vous montrer insoumis ; il ne supporterait pas votre rĂ©volte, car il agit en mon nom. DeutĂ©ronome 12 5 vous irez lâadorer seulement dans le lieu quâil choisira, sur le territoire de vos tribus, pour y demeurer et y manifester sa prĂ©sence. 11 Alors vous apporterez au Seigneur votre Dieu, dans le lieu quâil aura choisi pour y manifester sa prĂ©sence, tout ce que je vous ai dit : vos sacrifices complets, vos sacrifices de communion, la partie rĂ©servĂ©e de vos rĂ©coltes, vos dons volontaires, et tout ce que vous aurez dĂ©cidĂ© dâoffrir au Seigneur pour accomplir vos vĆux. 1 Samuel 10 24 Samuel dit au peuple : « Regardez ! Voici celui que le Seigneur a choisi. Il nâa pas son pareil dans tout le peuple. » Alors tous lui firent une ovation en criant : « Vive le roi ! » 1 Samuel 13 13 « Tu as agi comme un insensĂ©Â ! lui dit Samuel. Tu nâas pas tenu compte de lâordre que tu as reçu du Seigneur ton Dieu. Si tu lâavais fait, le Seigneur aurait permis que ta famille rĂšgne pour toujours sur IsraĂ«l. 14 Mais maintenant, ton rĂšgne ne durera pas. Le Seigneur sâest choisi un homme qui correspond Ă son dĂ©sir, et il lâa dĂ©signĂ© comme chef de son peuple, puisque tu nâas pas obĂ©i Ă ses ordres. » 1 Samuel 15 23 En effet, la dĂ©sobĂ©issance est aussi grave que la divination, et lâinsoumission aussi grave que lâidolĂątrie. Ainsi, puisque tu as rejetĂ© les ordres du Seigneur, le Seigneur te rejette aussi : tu ne seras plus roi de son peuple. » â 2 Samuel 7 6 Je nâai dâailleurs jamais habitĂ© dans un temple, depuis le jour oĂč jâai fait sortir dâĂgypte le peuple dâIsraĂ«l et jusquâĂ prĂ©sent. Au contraire, jâai accompagnĂ© les IsraĂ©lites en nâayant quâune tente comme demeure. Bien plus, durant tout ce temps, jâai confiĂ© Ă plusieurs chefs le soin de gouverner IsraĂ«l, mon peuple, mais je nâai reprochĂ© Ă aucun dâentre eux de ne pas mâavoir construit un temple en bois de cĂšdre.â 15 Cependant je ne lui retirerai pas mon appui, comme je lâai fait pour SaĂŒl lorsque je lâai rejetĂ© et que je lâai remplacĂ© par toi. 16 Un de tes descendants rĂ©gnera toujours aprĂšs toi, car le pouvoir royal de ta famille sera inĂ©branlable.â » 1 Rois 8 16 âDepuis le jour oĂč jâai fait sortir dâĂgypte IsraĂ«l, mon peuple, je nâai jamais choisi une ville particuliĂšre parmi toutes les villes dâIsraĂ«l pour quâon y construise un temple oĂč je puisse manifester ma prĂ©sence, mais je tâai choisi, toi, David, pour ĂȘtre le chef de mon peuple IsraĂ«l.â Daniel 9 19 Seigneur, Ă©coute-nous ! Seigneur, pardonne-nous ! Seigneur, sois attentif ! Par Ă©gard pour toi, mon Dieu, interviens sans tarder en faveur de cette ville et de ce peuple qui te sont consacrĂ©s. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.