Crowdfunding SELAH

2 Chroniques 7.21

Si important qu'ait √©t√© ce temple, toute personne qui passera pr√®s de lui sera dans l'√©tonnement et dira¬†: ‚ÄėPourquoi l'Eternel a-t-il trait√© de cette mani√®re ce pays et ce temple¬†?‚Äô
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut√©ronome 29

      24 On r√©pondra¬†: ‚ÄėC'est parce qu'ils ont abandonn√© l'alliance contract√©e avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs anc√™tres, lorsqu'il les a fait sortir d'Egypte¬†;
      25 c'est parce qu'ils sont allés servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribués.
      26 Alors la colère de l'Eternel s'est enflammée contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre.
      27 L'Eternel les a arrachés de leur pays avec colère, avec fureur, avec une grande indignation et il les a jetés dans un autre pays, comme on le voit aujourd'hui.’
      28 ¬Ľ Les choses cach√©es sont pour l'Eternel, notre Dieu¬†; les choses r√©v√©l√©es sont pour nous et nos enfants, √† toujours, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

      1 Rois 9

      8 Si important qu'ait √©t√© ce temple, toute personne qui passera pr√®s de lui sera dans l'√©tonnement et sifflera. On dira¬†: ‚ÄėPourquoi l'Eternel a-t-il trait√© de cette mani√®re ce pays et ce temple¬†?‚Äô
      9 Et l'on r√©pondra¬†: ‚ÄėC‚Äôest parce qu'ils ont abandonn√© l'Eternel, leur Dieu, qui avait fait sortir leurs anc√™tres d'Egypte, parce qu'ils se sont attach√©s √† d'autres dieux, se sont prostern√©s devant eux et les ont servis. Voil√† pourquoi l'Eternel a fait venir tous ces malheurs sur eux.‚Äô¬†¬Ľ

      2 Chroniques 7

      21 Si important qu'ait √©t√© ce temple, toute personne qui passera pr√®s de lui sera dans l'√©tonnement et dira¬†: ‚ÄėPourquoi l'Eternel a-t-il trait√© de cette mani√®re ce pays et ce temple¬†?‚Äô

      2 Chroniques 29

      8 La colère de l'Eternel a donc reposé sur Juda et sur Jérusalem, et il les a livrés à la terreur, à la dévastation et à la moquerie, comme vous le voyez de vos propres yeux.

      Jérémie 5

      19 et lorsque vous demanderez¬†: ‚ÄėPourquoi l'Eternel, notre Dieu, nous a-t-il fait tout cela¬†?‚Äôtu leur r√©pondras¬†: ‚ÄėPuisque vous m'avez abandonn√© et avez servi des dieux √©trangers dans votre pays, vous servirez des √©trangers dans un pays qui n'est pas le v√ītre.‚Äô

      Jérémie 13

      22 Peut-√™tre te demandes-tu¬†: ‚ÄėPourquoi cela m‚Äôest-il arriv√©¬†?‚ÄôC'est √† cause du grand nombre de tes fautes que les pans de ton habit sont relev√©s et que tes talons sont trait√©s avec violence.

      Jérémie 16

      10 ¬Ľ Lorsque tu annonceras tout cela √† ce peuple, ils te diront¬†: ‚ÄėPourquoi l'Eternel a-t-il d√©cr√©t√© que tous ces grands malheurs nous arriveraient¬†? Quelle est notre faute¬†? Quel p√©ch√© avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu¬†?‚Äô
      11 Alors tu leur r√©pondras¬†: ‚ÄėVos anc√™tres m'ont abandonn√©, d√©clare l'Eternel. Ils ont suivi d'autres dieux, les ont servis et se sont prostern√©s devant eux. Ils m'ont abandonn√©, ils n'ont pas respect√© ma loi.
      12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos anc√™tres. Chacun de vous suit les penchants de son cŇďur mauvais au lieu de m'√©couter.

      Jérémie 19

      8 Je ferai de cette ville un sujet de consternation et de moquerie. Tous ceux qui passeront près d'elle seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.

      Jérémie 22

      8 ¬Ľ Des nations nombreuses passeront pr√®s de cette ville, et elles se demanderont l'une √† l'autre¬†: ‚ÄėPourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette mani√®re envers cette grande ville¬†?‚Äô
      9 On r√©pondra¬†: ‚ÄėParce qu'ils ont abandonn√© l'alliance de l'Eternel, leur Dieu, et qu‚Äôils se sont prostern√©s devant d'autres dieux et les ont servis.‚Äô¬†¬Ľ
      28 ¬Ľ Ce J√©conia est-il donc un r√©cipient m√©pris√©, mis en pi√®ces¬†? Est-il un objet qui n‚Äôapporte aucune satisfaction¬†? Pourquoi ont-ils √©t√© expuls√©s, lui et sa descendance, projet√©s dans un pays qu'ils ne connaissent pas¬†?

      Jérémie 49

      17 Edom deviendra un sujet de consternation. Tous ceux qui passeront près de lui seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.

      Jérémie 50

      13 A cause de l’indignation de l'Eternel, elle ne sera plus habitée, elle ne sera plus qu’un désert. Tous ceux qui passeront près de Babylone seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider