TopFormation Voyagez au cŇďur de l'arch√©ologie biblique !

2 Rois 11

    • Athalie s'empare du pouvoir √† J√©rusalem

      1 Athalie, mère d'Achazia, voyant que son fils était mort, se leva et fit périr toute la race royale.

      2 Mais Joschéba, fille du roi Joram, soeur d'Achazia, prit Joas, fils d'Achazia, et l'enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi dérobé aux regards d'Athalie, et ne fut point mis à mort.

      3 Il resta six ans cach√© avec Josch√©ba dans la maison de l'√Čternel. Et c'√©tait Athalie qui r√©gnait dans le pays.

      Joas est consacré roi

      4 La septi√®me ann√©e, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des K√©r√©thiens et des coureurs, et il les fit venir aupr√®s de lui dans la maison de l'√Čternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l'√Čternel, et il leur montra le fils du roi.

      5 Puis il leur donna ses ordres, en disant : Voici ce que vous ferez. Parmi ceux de vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde à la maison du roi,

      6 un tiers à la porte de Sur, et un tiers à la porte derrière les coureurs : vous veillerez à la garde de la maison, de manière à en empêcher l'entrée.

      7 Vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat feront la garde de la maison de l'√Čternel aupr√®s du roi¬†:

      8 vous entourerez le roi de toutes parts, chacun les armes à la main, et l'on donnera la mort à quiconque s'avancera dans les rangs ; vous serez près du roi quand il sortira et quand il entrera.

      9 Les chefs de centaines exécutèrent tous les ordres qu'avait donnés le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat, et ils se rendirent vers le sacrificateur Jehojada.

      10 Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'√Čternel.

      11 Les coureurs, chacun les armes √† la main, entour√®rent le roi, en se pla√ßant depuis le c√īt√© droit jusqu'au c√īt√© gauche de la maison, pr√®s de l'autel et pr√®s de la maison.

      12 Le sacrificateur fit avancer le fils du roi, et il mit sur lui le diadème et le témoignage. Ils l'établirent roi et l'oignirent, et frappant des mains, ils dirent : Vive le roi !

      13 Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple √† la maison de l'√Čternel.

      14 Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage ; les chefs et les trompettes étaient près du roi : tout le peuple du pays était dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie déchira ses vêtements, et cria : Conspiration ! conspiration !

      15 Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui √©taient √† la t√™te de l'arm√©e¬†: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'√©p√©e quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit¬†: Qu'elle ne soit pas mise √† mort dans la maison de l'√Čternel¬†!

      16 On lui fit place, et elle se rendit à la maison du roi par le chemin de l'entrée des chevaux : c'est là qu'elle fut tuée.

      17 Jehojada traita entre l'√Čternel, le roi et le peuple, l'alliance par laquelle ils devaient √™tre le peuple de l'√Čternel¬†; il √©tablit aussi l'alliance entre le roi et le peuple.

      18 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la d√©molirent¬†; ils bris√®rent enti√®rement ses autels et ses images, et ils tu√®rent devant les autels Matthan, pr√™tre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'√Čternel.

      19 Il prit les chefs de centaines, les K√©r√©thiens et les coureurs, et tout le peuple du pays¬†; et ils firent descendre le roi de la maison de l'√Čternel, et ils entr√®rent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs. Et Joas s'assit sur le tr√īne des rois.

      20 Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée dans la maison du roi.

      21 Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.