TopTV VidĂ©o ArkĂ©os - La Bible et l'archĂ©ologie Confirmation de l'existence de David et de son Royaume - Ep 14 ĐĐŁĐĐ«ĐĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ Je vous invite Ă rester aujourd'hui au Xe siĂšcle avant JĂ©sus et Ă nous intĂ©resser de prĂšs à ⊠Patrick Vauclair 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. Segond 1910 Ils appelĂšrent le roi ; et Ăliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprĂšs d'eux, avec Schebna, le secrĂ©taire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. Segond 1978 (Colombe) © Ils appelĂšrent le roi ; alors Ăliaqim, fils de Hilqiyahou, intendant du palais, se rendit auprĂšs dâeux, avec Chebna, le secrĂ©taire, et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste. Parole de Vie © Ils demandent Ă parler au roi. Mais câest Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sort de la ville Ă leur rencontre. Le secrĂ©taire Chebna et Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi, sont avec lui. Français Courant © et demandĂšrent Ă parler au roi. Mais ce fut Ăliaquim, fils de Hilquia et chef du palais royal, qui sortit de la ville Ă leur rencontre, accompagnĂ© du secrĂ©taire Chebna et de Yoa, fils dâAssaf et porte-parole du roi. Semeur © Ils criĂšrent quâils voulaient parler au roi. Eliaqim, fils de Hilqiyahou, qui avait la charge du palais royal, Chebna, le secrĂ©taire du roi et Yoah, fils dâAsaph, lâarchiviste, sortirent de la ville Ă leur rencontre. Darby Et ils appelĂšrent le roi. Et Ăliakim, fils de Hilkija, qui Ă©tait prĂ©posĂ© sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rĂ©dacteur des chroniques, sortirent vers eux. Martin Et ils appelĂšrent le Roi tout haut. Alors Eliakim fils de Hilkija maĂźtre d'hĂŽtel, et Sebna le SecrĂ©taire, et Joach fils d'Asaph, commis sur les Registres, sortirent vers eux. Ostervald Et ils appelĂšrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, prĂ©fet du palais, se rendit vers eux, avec Shebna, le secrĂ©taire, et Joach, le chancelier, fils d'Asaph. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”Ö§Ś ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖŽŚȘ ŚÖ°Ś©ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžŚÖ ŚÖ·ŚĄÖŒÖ茀֔֌š ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚĄÖžÖŚŁ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖœŚŚšŚ World English Bible When they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et ils criĂšrent au roi : absent dans EsaĂŻe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils appelĂšrent 07121 08799 le roi 04428 ; et Eliakim 0471, fils 01121 de Hilkija 02518, chef de la maison 01004 du roi, se rendit 03318 08799 auprĂšs dâeux, avec Schebna 07644, le secrĂ©taire 05608 08802, et Joach 03098, fils 01121 dâAsaph 0623, lâarchiviste 02142 08688. 0471 - 'Elyaqiym'Eliakim = « celui que Dieu Ă©tablit » le fils de Hilkija, maĂźtre de la ⊠0623 - 'AcaphAsaph = « celui qui rassemble, collecteur » « celui qui assemble » le pĂšre ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02142 - zakarse souvenir de, rappeler, ramener Ă l'esprit, mentionner Niphal: ĂȘtre ramenĂ© en souvenir, ĂȘtre rappelĂ©, ⊠02518 - ChilqiyahHilkija = « ma part est l'Ăternel » pĂšre d'Eliakim, un intendant d'ĂzĂ©chias souverain sacrificateur ⊠03098 - Yow'achJoach (Angl. Joah) = « l'Ăternel est frĂšre » fils d'Asaph et archiviste d'ĂzĂ©chias un ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05608 - capharcompter, dĂ©nombrer, relater (Qal) compter (des choses) Ă©numĂ©rer, prendre en compte, dĂ©nombrer (Nifal) ĂȘtre comptĂ©, ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠07644 - Shebna'Schebna = « vigueur » une personne de haut rang Ă la cour du roi ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 17 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Seraja Ă©tait secrĂ©taire ; 2 Samuel 20 24 Adoram Ă©tait prĂ©posĂ© aux corvĂ©es ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 1 Rois 4 3 Elihoreph et Achija, le fils de Shisha, Ă©taient secrĂ©taires. Josaphat, le fils d'Achilud, Ă©tait archiviste. 2 Rois 18 18 Ils appelĂšrent le roi. Le chef du palais royal, Eliakim, le fils de Hilkija, se rendit vers eux avec Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph. 2 Rois 19 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. 2 Chroniques 34 8 La dix-huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, aprĂšs avoir purifiĂ© le pays et le temple, il envoya Shaphan, fils d'Atsalia, MaasĂ©ja, chef de la ville, et lâarchiviste Joach, fils de Joachaz, rĂ©parer la maison de l'Eternel, son Dieu. EsaĂŻe 22 15 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : « Va trouver le dignitaire quâest Shebna, le responsable du palais, et dis-lui : 16 âQue possĂšdes-tu ici et qui tâappartient ici pour que tu y creuses un tombeau ?âOn se creuse un tombeau sur la hauteur, on se taille une habitation dans la roche ! 17 L'Eternel va te lancer d'un jet vigoureux, t'envelopper soigneusement 18 et te faire rouler en te lançant comme une balle sur un vaste territoire. Câest lĂ que tu mourras, lĂ que se retrouveront tes glorieux chars, toi qui fais la honte de la maison de ton maĂźtre ! 19 Je te chasserai de ton poste, l'Eternel t'arrachera de ta situation. 20 » Ce jour-lĂ , j'appellerai mon serviteur Eliakim, le fils de Hilkija. 21 Je lui ferai enfiler ta tenue, je lui mettrai ta ceinture et je remettrai ton pouvoir entre ses mains. Il sera un pĂšre pour les habitants de JĂ©rusalem et pour la communautĂ© de Juda. 22 Je mettrai sur son Ă©paule la clĂ© de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir. 23 Je l'enfoncerai comme un piquet dans un endroit solide et il sera un trĂŽne de gloire pour sa famille. 24 On suspendra sur lui tout le poids de la maison de son pĂšre, les branches et les rameaux, tous les petits ustensiles, les bassines comme les vases. EsaĂŻe 36 3 Alors le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, se rendit vers lui avec Shebna, le secrĂ©taire, et lâarchiviste Joach, fils d'Asaph. 22 Le chef du palais royal, Eliakim, fils de Hilkija, Shebna, le secrĂ©taire, et l'archiviste Joach, fils d'Asaph, vinrent trouver EzĂ©chias, les habits dĂ©chirĂ©s, et lui rapportĂšrent les paroles de RabshakĂ©. EsaĂŻe 37 2 Il envoya Eliakim, le chef du palais royal, Shebna, le secrĂ©taire, et les plus anciens des prĂȘtres, tous couverts de sacs, vers le prophĂšte EsaĂŻe, fils d'Amots. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.