TopMessages Message texte Un chrĂ©tien peut-il ĂȘtre jurĂ© dâassises ? Question d'un Internaute : « Ayant Ă©tĂ© tirĂ© au sort pour ĂȘtre jurĂ© d'assises et s'agissant d'un devoir civique, je ⊠Jean-Claude Guillaume 2 Rois 5.18-19 TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Animation BD - NaamĂąn Adaptation en image de l'histoire de NaamĂąn le lĂ©preux Passage Biblique : 2 Rois 5:1-19 2 Rois 5.1-19 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le principe divin - Pasteur Boubacar Diamba Quand tu es faible et que tu acceptes ta faiblesse, alors Dieu te donne Sa force et se glorifie au ⊠La Citadelle 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Esclave de Naaman Ă l'Ă©poque du prophĂšte ElisĂ©e, Naaman est le chef des armĂ©es de Benhadad, roi de Syrie. Il jouit dâune grande ⊠Bruno Oldani 2 Rois 5.1-19 TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ăcouter humblement « Mais ses serviteurs sâapprochĂšrent de lui pour lui dire : MaĂźtre, si ce prophĂšte tâavait ordonnĂ© quelque chose de ⊠SEL 2 Rois 5.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir Riche ? De quelle façon ? C'est un sujet tellement important qu'il ne faut pas se tromper... N'hĂ©sitez pas Ă cliquer sur le pouce bleu et ⊠2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Face Ă tes frustrations (2) | Ivan Carluer SĂ©rie "Face Ă tes frustrations, le dĂ©sir de contrĂŽler" Texte 2 rois 5 Parfois ta vie n'est pas celle dont ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Il n'est jamais trop tard pour changer (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Dans ma nouvelle nature, je veux faire ce qui est juste, mais quelque chose dans ma chair se soulĂšve toujours ⊠Joyce Meyer 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Laissez venir Ă moi les petits enfants JĂ©sus nous encourage Ă laisser les enfants venir Ă lui. Regardons ensemble ce texte de Matthieu 19 et voyons comment ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pst PATIENCE MANIANIA - JĂSUS-CHRIST T'A SANCTIFIĂ LA GUĂRISON DE LA LĂPRE SPIRITUELLE: 2 ROIS 5. PASTEUR PATIENCE MANIANIA. đŽCENTRE CHRIST EN ACTION MONCTON đŽ POUR LES ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Servante qui impressionne - Ătre ChrĂ©tien Aujourd'hui MĂ©ditation 18 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Servante qui impressionne Texte Biblique : 2 Rois 5 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley 2 Rois 5.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une histoire de force et de foi - C'est l'Ă©tĂ© 15 - La Bible racontĂ©e - Sylvie Dugand - Ăglise M #LaBibleracontĂ©e #Ă©tĂ© Une histoire de force et de foi La Bible raconteÌe Texte Biblique : 2 Rois 5 RacontĂ©e par ⊠Eglise M 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 5.1-27 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 2 Rois 5.1-27 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 5.1-27 PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot Naaman fut guĂ©ri grace Ă l'intervention d'une esclave (2 Rois 5) Ne mĂ©prise pas les personnes que Dieu place sur ta route. PassLeMot 2 Rois 5.1-27 2 Rois 5.1-27 Je pass' le mot TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Jeunesse Quand je serai petit ! Avec son septiĂšme album (le troisiĂšme adressĂ© aux enfants), le couple Den-Isa innove sur la forme : le CD n'est ⊠Den-Isa 2 Rois 5.1-27 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour « Je suis petit mais que mâimporte » Que le faible dise : "Je suis fort !" JoĂ«l 3.10 Connaissez-vous la fable Le Lion et le Rat de ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 5.1-27 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je mây prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, Ă moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon ! » Segond 1910 Voici toutefois ce que je prie l'Ăternel de pardonner Ă ton serviteur. Quand mon maĂźtre entre dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner et qu'il s'appuie sur ma main, je me prosterne aussi dans la maison de Rimmon : veuille l'Ăternel pardonner Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Segond 1978 (Colombe) © Que lâĂternel pardonne cependant ceci Ă ton serviteur : Quand mon seigneur entre dans le temple de RimmĂŽn pour sây prosterner et quâil sâappuie sur ma main, je me prosterne aussi dans le temple de RimmĂŽn : que lâĂternel pardonne Ă ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de RimmĂŽn. Parole de Vie © Mais je demande pardon au SEIGNEUR pour ceci : quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon, pour prier, il sâappuie sur mon bras. Alors moi aussi, je dois me mettre Ă genoux. Que le SEIGNEUR accepte de me pardonner ce geste ! » Français Courant © Seulement je demande dâavance pardon au Seigneur pour ceci : Quand mon maĂźtre, le roi de Syrie, entre dans le temple de son dieu Rimmon pour prier, je dois mâincliner jusquâĂ terre en mĂȘme temps que lui, car il sâappuie sur mon bras. Que le Seigneur veuille donc bien me pardonner ce geste. » Semeur © Seulement, que lâEternel veuille me pardonner la chose suivante : quand mon souverain se rend dans le temple du dieu RimmĂŽn pour sây prosterner, je dois me prosterner en mĂȘme temps que lui car il sâappuie sur mon bras. Que lâEternel pardonne donc ce geste Ă ton serviteur. Darby Qu'en ceci l'Ăternel pardonne Ă ton serviteur : quand mon seigneur entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, et que je me prosternerai dans la maison de Rimmon, que l'Ăternel, je te prie, pardonne Ă ton serviteur en ceci, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! Martin L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. Ostervald L'Ăternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur : c'est que, lorsque mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon. L'Ăternel veuille pardonner Ă ton serviteur, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ŚŚȘÖŸŚšÖŽŚÖŒŚÖčŚÖ© ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖșÖšŚȘ Ś©ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖžŚÖžÖŚȘÖŽŚÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚšÖŽŚÖŒÖčÖŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖ·ŚÖŸ*Ś Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Rimmon : divinitĂ© syrienne (voir le nom Tabrimmon, Rimmon est bon, qui est donnĂ© Ă un roi de Syrie, 1Rois 15.18). Les Septante rendent ce nom par Remman, ce qui se rapproche de sa forme assyrienne Ramanu. On pense que la forme hĂ©braĂŻque provient d'un rapprochement de ce nom avec le mot rimmon, grenadier, l'arbre qui Ă©tait le symbole de la fĂ©conditĂ©. En assyrien Raman signifie Ă©lĂ©vation, majestĂ©, d'oĂč le Tonnant. Raman serait ainsi, comme le Jupiter des Grecs, le dieu de l'atmosphĂšre et du tonnerre. AppuyĂ© sur mon bras. Les rois avaient volontiers un officier sur lequel ils s'appuyaient en marchant (7.2-17). Naaman n'en est qu'Ă son premier pas dans la vie nouvelle que lui ouvre a connaissance du vrai Dieu. Il ne se sent pas encore la force de confesser hautement la vanitĂ© de l'idolĂątrie et de sacrifier sa position en professant sa foi. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici toutefois ce 01697 que je prie lâEternel 03068 de pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650. Quand mon maĂźtre 0113 entre 0935 08800 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 pour sây prosterner 07812 08692 et quâil sâappuie 08172 08737 sur ma main 03027, je me prosterne 07812 08694 aussi dans la maison 01004 de Rimmon 07417 : veuille lâEternel 03068 pardonner 05545 08799 Ă ton serviteur 05650, 01697 lorsque je me prosternerai 07812 08692 dans la maison 01004 de Rimmon 07417 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05545 - calachpardonner, donner le pardon (Qal) pardonner (Nifal) ĂȘtre pardonnĂ© 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07417 - RimmownRimmon = « grenade » dieu du vent, de la pluie, de l'orage, adorĂ© par ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; 1 Rois 19 18 Mais je me suis rĂ©servĂ© sept mille hommes de reste en IsraĂ«l, [savoir], tous ceux qui n'ont point flĂ©chi leurs genoux devant Bahal, et dont la bouche ne l'a point baisĂ©. 2 Rois 5 18 L'Eternel veuille pardonner ceci Ă ton serviteur ; c'est que quand mon maĂźtre entrera dans la maison de Rimmon pour se prosterner lĂ et qu'il s'appuiera sur ma main, je me prosternerai dans la maison de Rimmon ; l'Eternel, [dis-je], veuille me le pardonner, quand je me prosternerai dans la maison de Rimmon. 2 Rois 7 2 Mais un capitaine, sur la main duquel le Roi s'appuyait, rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu, et dit : Quand l'Eternel ferait maintenant des ouvertures au ciel, cela arriverait-il ? Et ElisĂ©e dit : VoilĂ , tu le verras de tes yeux, mais tu n'en mangeras point. 17 Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 17 35 Avec lesquels l'Eternel avait traitĂ© alliance, et auxquels il avait commandĂ©, en disant : Vous ne rĂ©vĂ©rerez point d'autres dieux, et ne vous prosternerez point devant eux ; vous ne les servirez point, et vous ne leur sacrifierez point. 2 Chroniques 30 18 Car une grande partie du peuple, [savoir] la plupart de ceux d'EphraĂŻm, de ManassĂ©, d'Issacar, et de Zabulon ne s'Ă©taient point nettoyĂ©s, et ils mangĂšrent la PĂąque autrement qu'il n'en est Ă©crit ; mais EzĂ©chias pria pour eux, en disant : L'Eternel, qui est bon, tienne la propitiation pour faite, 19 De quiconque a tournĂ© tout son coeur pour rechercher Dieu, l'Eternel le Dieu de ses pĂšres, bien qu'il ne se soit pas [nettoyĂ©] selon la purification du Sanctuaire. JĂ©rĂ©mie 50 20 En ces jours-lĂ , et en ce temps-lĂ , dit l'Eternel, on cherchera l'iniquitĂ© d'IsraĂ«l, mais il n'y en aura point ; et les pĂ©chĂ©s de Juda, mais ils ne seront point trouvĂ©s ; car je pardonnerai Ă ceux que j'aurai fait demeurer de reste. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.