7
Puis ils repartirent, vinrent Ă En-Mishpath, câest-Ă -dire KadĂšs, et battirent les AmalĂ©cites sur tout leur territoire, ainsi que les AmorĂ©ens installĂ©s Ă Hatsatson-Thamar.
8
Les Amalécites vinrent combattre Israël à Rephidim.
9
Alors Moïse dit à Josué : « Choisis-nous des hommes, sors et combats les Amalécites. Demain je me tiendrai au sommet de la colline, le bùton de Dieu dans la main. »
10
Josué se conforma à ce que lui avait dit Moïse pour combattre les Amalécites. Quant à Moïse, Aaron et Hur, ils montÚrent au sommet de la colline.
11
Lorsque Moïse levait la main, Israël était le plus fort ; et lorsqu'il baissait la main, Amalek était le plus fort.
12
Comme les mains de Moïse devenaient lourdes de fatigue, ils prirent une pierre qu'ils placÚrent sous lui et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un cÎté, l'autre de l'autre. Ainsi, elles restÚrent fermes jusqu'au coucher du soleil,
13
et JosuĂ© fut victorieux dâAmalek et de son peuple au tranchant de l'Ă©pĂ©e.
14
L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Ecris cela dans le livre pour quâon sâen souvienne et dĂ©clare Ă JosuĂ© que j'effacerai le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. »
15
MoĂŻse construisit un autel et lâappela : « L'Eternel mon Ă©tendard. »
16
Il dit : « Parce que les Amalécites se sont attaqués au trÎne de l'Eternel, il y aura guerre de l'Eternel contre eux de génération en génération. »
20
Balaam vit Amalek et il prononça son oracle : « Amalek est la premiÚre des nations, mais un jour il sera détruit. »
17
» Souviens-toi de ce que tâa fait Amalek sur le chemin de votre sortie d'Egypte,
18
la façon dont il est venu Ă ta rencontre sur ton parcours et, sans aucune crainte de Dieu, est tombĂ© par-derriĂšre sur toi, sur tous ceux qui se traĂźnaient les derniers, pendant que tu Ă©tais toi-mĂȘme fatiguĂ© et Ă©puisĂ©.
19
Lorsque l'Eternel, ton Dieu, tâaura dĂ©livrĂ© de tous les ennemis qui t'entourent et t'accordera du repos dans le pays quâil te donne en hĂ©ritage et en propriĂ©tĂ©, tu effaceras le souvenir d'Amalek de dessous le ciel. Ne l'oublie pas.
3
Va maintenant frapper les AmalĂ©cites. Vouez Ă la destruction tout ce qui leur appartient. Tu ne les Ă©pargneras pas et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et bĂ©bĂ©s, bĆufs et brebis, chameaux et Ăąnes.â »
8
David et ses hommes montaient et faisaient des raids chez les Gueshuriens, les Guirziens et les AmalĂ©cites. Ces nations habitaient la rĂ©gion depuis lâAntiquitĂ©, du cĂŽtĂ© de Shur et jusqu'en Egypte.
1
Deux jours plus tard, lorsque David arriva à Tsiklag avec ses hommes, les Amalécites avaient lancé une attaque dans le Néguev et à Tsiklag. Ils avaient détruit et brûlé Tsiklag,
13
David lui dit : « A qui appartiens-tu et d'oĂč viens-tu ? » Il rĂ©pondit : « Je suis un jeune Egyptien. JâĂ©tais au service d'un AmalĂ©cite, mais voilĂ 3 jours que mon maĂźtre m'a abandonnĂ© parce que j'Ă©tais malade.
17
David leur porta des coups depuis l'aube de ce jour-lĂ jusqu'au lendemain soir, et aucun d'eux ne put sâĂ©chapper, exceptĂ© 400 jeunes hommes qui montĂšrent sur des chameaux et s'enfuirent.
8
Il mâa demandé : âQui es-tu ?âJe lui ai rĂ©pondu : âJe suis amalĂ©cite.â
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Aucun commentaire associé à ce passage.