TopMessages Message texte Le Saint Esprit notre assistant Certaines personnes trouvent que la vie chrĂ©tienne est difficile et elles sont souvent dĂ©couragĂ©es, manquant de joie et dâenthousiasme, dĂ©passĂ©es ⊠Edouard Kowalski 2 Samuel 19.1-43 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 19.1-43 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 2 Samuel 19.1-43 Segond 21 Vous direz aussi Ă Amasa : âN'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă la place de Joab !â » Segond 1910 David flĂ©chit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent Ă©tĂ© qu'un seul homme ; et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens, toi, et tous tes serviteurs. Segond 1978 (Colombe) © Vous direz aussi Ă Amasa : Nâes-tu pas de mes os et de ma chair ? Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute encore cela, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de lâarmĂ©e Ă la place de Joab ! Parole de Vie © Ensuite vous irez dire de ma part Ă Amassa : âTu es de ma famille. Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je ne te nomme pas pour toujours chef de mon armĂ©e Ă la place de Joab !â » Français Courant © Puis vous irez dire de ma part Ă Amassa : âNâes-tu pas de ma parentĂ©Â ? Que Dieu mâinflige donc la plus terrible des punitions si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab Ă la tĂȘte de mon armĂ©e !â » Semeur © Vous direz ensuite Ă Amasa : « Tu es de ma proche parentĂ©, nâest-ce pas ? A partir dâaujourdâhui, je te nomme chef de lâarmĂ©e en remplacement de Joab. Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je nâexĂ©cute pas cette promesse. » Darby Et il inclina le coeur de tous les hommes de Juda comme un seul homme, et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens, toi et tous tes serviteurs. Martin Ainsi il flĂ©chit le coeur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eĂ»t Ă©tĂ© qu'un seul homme, et ils envoyĂšrent dire au Roi : Retourne-t'en avec tous tes serviteurs. Ostervald Ainsi il flĂ©chit le coeur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eĂ»t Ă©tĂ© qu'un seul homme ; et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens avec tous tes serviteurs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖčÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖžÖŚȘ֌֞Ś ŚÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖ茥֎֌ŚŁ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man; so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David flĂ©chit 05186 08686 le cĆur 03824 de tous ceux 0376 de Juda 03063, comme sâils nâeussent Ă©tĂ© quâun seul 0259 homme 0376 ; et ils envoyĂšrent 07971 08799 dire au roi 04428 : Reviens 07725 08798, toi, et tous tes serviteurs 05650. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 1 Tous les IsraĂ©lites se mirent en marche, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba et jusquâau pays de Galaad, et l'assemblĂ©e se rĂ©unit comme un seul homme devant l'Eternel, Ă Mitspa. 2 Samuel 19 14 Vous direz aussi Ă Amasa : âN'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă la place de Joab !â » Psaumes 110 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. Actes 4 32 La foule de ceux qui avaient cru n'Ă©tait qu'un cĆur et qu'une Ăąme. Personne ne disait que ses biens lui appartenaient en propre, mais ils mettaient tout en commun. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 19.1-43 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 2 Samuel 19.1-43 Segond 21 Vous direz aussi Ă Amasa : âN'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă la place de Joab !â » Segond 1910 David flĂ©chit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent Ă©tĂ© qu'un seul homme ; et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens, toi, et tous tes serviteurs. Segond 1978 (Colombe) © Vous direz aussi Ă Amasa : Nâes-tu pas de mes os et de ma chair ? Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute encore cela, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de lâarmĂ©e Ă la place de Joab ! Parole de Vie © Ensuite vous irez dire de ma part Ă Amassa : âTu es de ma famille. Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je ne te nomme pas pour toujours chef de mon armĂ©e Ă la place de Joab !â » Français Courant © Puis vous irez dire de ma part Ă Amassa : âNâes-tu pas de ma parentĂ©Â ? Que Dieu mâinflige donc la plus terrible des punitions si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab Ă la tĂȘte de mon armĂ©e !â » Semeur © Vous direz ensuite Ă Amasa : « Tu es de ma proche parentĂ©, nâest-ce pas ? A partir dâaujourdâhui, je te nomme chef de lâarmĂ©e en remplacement de Joab. Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je nâexĂ©cute pas cette promesse. » Darby Et il inclina le coeur de tous les hommes de Juda comme un seul homme, et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens, toi et tous tes serviteurs. Martin Ainsi il flĂ©chit le coeur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eĂ»t Ă©tĂ© qu'un seul homme, et ils envoyĂšrent dire au Roi : Retourne-t'en avec tous tes serviteurs. Ostervald Ainsi il flĂ©chit le coeur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eĂ»t Ă©tĂ© qu'un seul homme ; et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens avec tous tes serviteurs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖčÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖžÖŚȘ֌֞Ś ŚÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖ茥֎֌ŚŁ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man; so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David flĂ©chit 05186 08686 le cĆur 03824 de tous ceux 0376 de Juda 03063, comme sâils nâeussent Ă©tĂ© quâun seul 0259 homme 0376 ; et ils envoyĂšrent 07971 08799 dire au roi 04428 : Reviens 07725 08798, toi, et tous tes serviteurs 05650. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 1 Tous les IsraĂ©lites se mirent en marche, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba et jusquâau pays de Galaad, et l'assemblĂ©e se rĂ©unit comme un seul homme devant l'Eternel, Ă Mitspa. 2 Samuel 19 14 Vous direz aussi Ă Amasa : âN'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă la place de Joab !â » Psaumes 110 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. Actes 4 32 La foule de ceux qui avaient cru n'Ă©tait qu'un cĆur et qu'une Ăąme. Personne ne disait que ses biens lui appartenaient en propre, mais ils mettaient tout en commun. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 2 Samuel 19.1-43 Segond 21 Vous direz aussi Ă Amasa : âN'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă la place de Joab !â » Segond 1910 David flĂ©chit le coeur de tous ceux de Juda, comme s'ils n'eussent Ă©tĂ© qu'un seul homme ; et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens, toi, et tous tes serviteurs. Segond 1978 (Colombe) © Vous direz aussi Ă Amasa : Nâes-tu pas de mes os et de ma chair ? Que Dieu me fasse ceci et quâil ajoute encore cela, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de lâarmĂ©e Ă la place de Joab ! Parole de Vie © Ensuite vous irez dire de ma part Ă Amassa : âTu es de ma famille. Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je ne te nomme pas pour toujours chef de mon armĂ©e Ă la place de Joab !â » Français Courant © Puis vous irez dire de ma part Ă Amassa : âNâes-tu pas de ma parentĂ©Â ? Que Dieu mâinflige donc la plus terrible des punitions si je ne te donne pas pour toujours la place de Joab Ă la tĂȘte de mon armĂ©e !â » Semeur © Vous direz ensuite Ă Amasa : « Tu es de ma proche parentĂ©, nâest-ce pas ? A partir dâaujourdâhui, je te nomme chef de lâarmĂ©e en remplacement de Joab. Que Dieu me punisse trĂšs sĂ©vĂšrement si je nâexĂ©cute pas cette promesse. » Darby Et il inclina le coeur de tous les hommes de Juda comme un seul homme, et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens, toi et tous tes serviteurs. Martin Ainsi il flĂ©chit le coeur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eĂ»t Ă©tĂ© qu'un seul homme, et ils envoyĂšrent dire au Roi : Retourne-t'en avec tous tes serviteurs. Ostervald Ainsi il flĂ©chit le coeur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eĂ»t Ă©tĂ© qu'un seul homme ; et ils envoyĂšrent dire au roi : Reviens avec tous tes serviteurs. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖčÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖČŚÖŚÖčŚ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖžÖŚȘ֌֞Ś ŚÖŒÖčÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚŚÖ茥֎֌ŚŁ ŚÖŽŚÖŸŚÖčÖ Ś Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö§Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ World English Bible He bowed the heart of all the men of Judah, even as one man; so that they sent to the king, saying, "Return, you and all your servants." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David flĂ©chit 05186 08686 le cĆur 03824 de tous ceux 0376 de Juda 03063, comme sâils nâeussent Ă©tĂ© quâun seul 0259 homme 0376 ; et ils envoyĂšrent 07971 08799 dire au roi 04428 : Reviens 07725 08798, toi, et tous tes serviteurs 05650. 0259 - 'echadun (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05186 - natahĂ©tendre, Ă©tirer, lancer, tourner, dĂ©tourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) Ă©tendre, offrir Ă©tendre, lancer (une ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 1 Tous les IsraĂ©lites se mirent en marche, depuis Dan jusqu'Ă Beer-ShĂ©ba et jusquâau pays de Galaad, et l'assemblĂ©e se rĂ©unit comme un seul homme devant l'Eternel, Ă Mitspa. 2 Samuel 19 14 Vous direz aussi Ă Amasa : âN'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă la place de Joab !â » Psaumes 110 2 LâEternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein dâardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; avec des ornements sacrĂ©s, du sein de lâaurore, ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. Actes 4 32 La foule de ceux qui avaient cru n'Ă©tait qu'un cĆur et qu'une Ăąme. Personne ne disait que ses biens lui appartenaient en propre, mais ils mettaient tout en commun. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.