TopTV VidĂ©o Enseignement Ce qui donne du sens Ă votre vie - Harrison Conley Bonjour les amis, nous avons un programme trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils Harrison, qui est le pasteur ⊠Bayless Conley 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin aux batailles dans nos pensĂ©es | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez soit Dieu, louez soit Dieu. Vous savez quand cette prophĂ©tie a Ă©tĂ© donnĂ©e par Paul Cain. Tout d'abord, laissez-moi ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Et il dressa lĂ un autel, qu'il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d'IsraĂ«l. Exode 3 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Exode 18 21 Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu ; des hommes vĂ©ritables, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et les Ă©tablis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Maintenant donc si vous obĂ©issez exactement Ă ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus prĂ©cieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne. 6 Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce [sont] lĂ les discours que tu tiendras aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je ne justifierai point le mĂ©chant. 8 Tu ne prendras point de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les [plus] Ă©clairĂ©s, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des prĂ©vĂŽts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit. 19 Tu ne te dĂ©tourneras point de la justice et tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. 20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possĂšdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne. DeutĂ©ronome 32 4 L'oeuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vĂ©ritĂ©, et sans iniquité ; il est juste et droit. 30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'Ă©tait que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mĂȘmes] en seront juges. 2 Samuel 22 2 Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libĂ©rateur. 3 Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui ; il est mon bouclier et la corne de mon salut ; il est ma haute retraite et mon refuge ; mon Sauveur, tu me garantis de la violence. 32 Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Maintenant donc que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde Ă ceci, [et] faites-le, car il n'y a point d'iniquitĂ© en l'Eternel notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni de rĂ©ception de prĂ©sents. 8 Josaphat aussi Ă©tablit Ă JĂ©rusalem quelques-uns des LĂ©vites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Eternel, et pour les procĂšs ; car on revenait Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, en disant : Vous agirez ainsi en la crainte de l'Eternel, avec fidĂ©litĂ©, et avec intĂ©gritĂ© de coeur. NĂ©hĂ©mie 5 14 Et mĂȘme, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandĂ© d'ĂȘtre leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frĂšres, nous n'avons point pris ce qui Ă©tait assignĂ© au Gouverneur pour son plat. Psaumes 42 9 L'Eternel mandera de jour sa gratuitĂ©, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requĂȘte au [Dieu] Fort, qui est ma vie. Psaumes 72 2 Qu'il juge justement ton peuple, et Ă©quitablement ceux des tiens qui seront affligĂ©s. Psaumes 82 3 Faites droit Ă celui qu'on opprime, et Ă l'orphelin ; faites justice Ă l'affligĂ© et au pauvre ; 4 DĂ©livrez celui qu'on maltraite et le misĂ©rable, retirez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis. Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. EsaĂŻe 11 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et un surgeon croĂźtra de ses racines. 2 Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. 3 Et il lui fera sentir la crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouĂŻe de ses oreilles. 4 Mais il jugera avec justice les chĂ©tifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les dĂ©bonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le mĂ©chant par l'esprit de ses lĂšvres. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un Roi rĂ©gnera en justice, et les Princes prĂ©sideront avec Ă©quitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever Ă David un Germe juste, qui rĂ©gnera [comme] Roi ; il prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. Zacharie 9 9 Que ta joie soit vive, fille de Sion ! Jette des cris de rĂ©jouissance, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton Roi viendra Ă toi, [Ă©tant] juste, et qui se garantit par soi mĂȘme, abject, et montĂ© sur un Ăąne, et sur un Ăąnon, poulain d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais [il est dit] quant au Fils : ĂŽ Dieu ! ton trĂŽne [demeure] aux siĂšcles des siĂšcles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d'Ă©quité : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin aux batailles dans nos pensĂ©es | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez soit Dieu, louez soit Dieu. Vous savez quand cette prophĂ©tie a Ă©tĂ© donnĂ©e par Paul Cain. Tout d'abord, laissez-moi ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Et il dressa lĂ un autel, qu'il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d'IsraĂ«l. Exode 3 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Exode 18 21 Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu ; des hommes vĂ©ritables, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et les Ă©tablis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Maintenant donc si vous obĂ©issez exactement Ă ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus prĂ©cieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne. 6 Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce [sont] lĂ les discours que tu tiendras aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je ne justifierai point le mĂ©chant. 8 Tu ne prendras point de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les [plus] Ă©clairĂ©s, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des prĂ©vĂŽts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit. 19 Tu ne te dĂ©tourneras point de la justice et tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. 20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possĂšdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne. DeutĂ©ronome 32 4 L'oeuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vĂ©ritĂ©, et sans iniquité ; il est juste et droit. 30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'Ă©tait que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mĂȘmes] en seront juges. 2 Samuel 22 2 Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libĂ©rateur. 3 Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui ; il est mon bouclier et la corne de mon salut ; il est ma haute retraite et mon refuge ; mon Sauveur, tu me garantis de la violence. 32 Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Maintenant donc que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde Ă ceci, [et] faites-le, car il n'y a point d'iniquitĂ© en l'Eternel notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni de rĂ©ception de prĂ©sents. 8 Josaphat aussi Ă©tablit Ă JĂ©rusalem quelques-uns des LĂ©vites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Eternel, et pour les procĂšs ; car on revenait Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, en disant : Vous agirez ainsi en la crainte de l'Eternel, avec fidĂ©litĂ©, et avec intĂ©gritĂ© de coeur. NĂ©hĂ©mie 5 14 Et mĂȘme, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandĂ© d'ĂȘtre leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frĂšres, nous n'avons point pris ce qui Ă©tait assignĂ© au Gouverneur pour son plat. Psaumes 42 9 L'Eternel mandera de jour sa gratuitĂ©, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requĂȘte au [Dieu] Fort, qui est ma vie. Psaumes 72 2 Qu'il juge justement ton peuple, et Ă©quitablement ceux des tiens qui seront affligĂ©s. Psaumes 82 3 Faites droit Ă celui qu'on opprime, et Ă l'orphelin ; faites justice Ă l'affligĂ© et au pauvre ; 4 DĂ©livrez celui qu'on maltraite et le misĂ©rable, retirez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis. Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. EsaĂŻe 11 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et un surgeon croĂźtra de ses racines. 2 Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. 3 Et il lui fera sentir la crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouĂŻe de ses oreilles. 4 Mais il jugera avec justice les chĂ©tifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les dĂ©bonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le mĂ©chant par l'esprit de ses lĂšvres. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un Roi rĂ©gnera en justice, et les Princes prĂ©sideront avec Ă©quitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever Ă David un Germe juste, qui rĂ©gnera [comme] Roi ; il prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. Zacharie 9 9 Que ta joie soit vive, fille de Sion ! Jette des cris de rĂ©jouissance, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton Roi viendra Ă toi, [Ă©tant] juste, et qui se garantit par soi mĂȘme, abject, et montĂ© sur un Ăąne, et sur un Ăąnon, poulain d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais [il est dit] quant au Fils : ĂŽ Dieu ! ton trĂŽne [demeure] aux siĂšcles des siĂšcles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d'Ă©quité : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Et il dressa lĂ un autel, qu'il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d'IsraĂ«l. Exode 3 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Exode 18 21 Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu ; des hommes vĂ©ritables, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et les Ă©tablis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Maintenant donc si vous obĂ©issez exactement Ă ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus prĂ©cieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne. 6 Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce [sont] lĂ les discours que tu tiendras aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je ne justifierai point le mĂ©chant. 8 Tu ne prendras point de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les [plus] Ă©clairĂ©s, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des prĂ©vĂŽts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit. 19 Tu ne te dĂ©tourneras point de la justice et tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. 20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possĂšdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne. DeutĂ©ronome 32 4 L'oeuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vĂ©ritĂ©, et sans iniquité ; il est juste et droit. 30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'Ă©tait que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mĂȘmes] en seront juges. 2 Samuel 22 2 Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libĂ©rateur. 3 Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui ; il est mon bouclier et la corne de mon salut ; il est ma haute retraite et mon refuge ; mon Sauveur, tu me garantis de la violence. 32 Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Maintenant donc que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde Ă ceci, [et] faites-le, car il n'y a point d'iniquitĂ© en l'Eternel notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni de rĂ©ception de prĂ©sents. 8 Josaphat aussi Ă©tablit Ă JĂ©rusalem quelques-uns des LĂ©vites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Eternel, et pour les procĂšs ; car on revenait Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, en disant : Vous agirez ainsi en la crainte de l'Eternel, avec fidĂ©litĂ©, et avec intĂ©gritĂ© de coeur. NĂ©hĂ©mie 5 14 Et mĂȘme, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandĂ© d'ĂȘtre leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frĂšres, nous n'avons point pris ce qui Ă©tait assignĂ© au Gouverneur pour son plat. Psaumes 42 9 L'Eternel mandera de jour sa gratuitĂ©, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requĂȘte au [Dieu] Fort, qui est ma vie. Psaumes 72 2 Qu'il juge justement ton peuple, et Ă©quitablement ceux des tiens qui seront affligĂ©s. Psaumes 82 3 Faites droit Ă celui qu'on opprime, et Ă l'orphelin ; faites justice Ă l'affligĂ© et au pauvre ; 4 DĂ©livrez celui qu'on maltraite et le misĂ©rable, retirez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis. Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. EsaĂŻe 11 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et un surgeon croĂźtra de ses racines. 2 Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. 3 Et il lui fera sentir la crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouĂŻe de ses oreilles. 4 Mais il jugera avec justice les chĂ©tifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les dĂ©bonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le mĂ©chant par l'esprit de ses lĂšvres. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un Roi rĂ©gnera en justice, et les Princes prĂ©sideront avec Ă©quitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever Ă David un Germe juste, qui rĂ©gnera [comme] Roi ; il prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. Zacharie 9 9 Que ta joie soit vive, fille de Sion ! Jette des cris de rĂ©jouissance, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton Roi viendra Ă toi, [Ă©tant] juste, et qui se garantit par soi mĂȘme, abject, et montĂ© sur un Ăąne, et sur un Ăąnon, poulain d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais [il est dit] quant au Fils : ĂŽ Dieu ! ton trĂŽne [demeure] aux siĂšcles des siĂšcles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d'Ă©quité : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Et il dressa lĂ un autel, qu'il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d'IsraĂ«l. Exode 3 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Exode 18 21 Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu ; des hommes vĂ©ritables, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et les Ă©tablis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Maintenant donc si vous obĂ©issez exactement Ă ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus prĂ©cieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne. 6 Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce [sont] lĂ les discours que tu tiendras aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je ne justifierai point le mĂ©chant. 8 Tu ne prendras point de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les [plus] Ă©clairĂ©s, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des prĂ©vĂŽts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit. 19 Tu ne te dĂ©tourneras point de la justice et tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. 20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possĂšdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne. DeutĂ©ronome 32 4 L'oeuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vĂ©ritĂ©, et sans iniquité ; il est juste et droit. 30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'Ă©tait que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mĂȘmes] en seront juges. 2 Samuel 22 2 Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libĂ©rateur. 3 Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui ; il est mon bouclier et la corne de mon salut ; il est ma haute retraite et mon refuge ; mon Sauveur, tu me garantis de la violence. 32 Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Maintenant donc que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde Ă ceci, [et] faites-le, car il n'y a point d'iniquitĂ© en l'Eternel notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni de rĂ©ception de prĂ©sents. 8 Josaphat aussi Ă©tablit Ă JĂ©rusalem quelques-uns des LĂ©vites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Eternel, et pour les procĂšs ; car on revenait Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, en disant : Vous agirez ainsi en la crainte de l'Eternel, avec fidĂ©litĂ©, et avec intĂ©gritĂ© de coeur. NĂ©hĂ©mie 5 14 Et mĂȘme, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandĂ© d'ĂȘtre leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frĂšres, nous n'avons point pris ce qui Ă©tait assignĂ© au Gouverneur pour son plat. Psaumes 42 9 L'Eternel mandera de jour sa gratuitĂ©, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requĂȘte au [Dieu] Fort, qui est ma vie. Psaumes 72 2 Qu'il juge justement ton peuple, et Ă©quitablement ceux des tiens qui seront affligĂ©s. Psaumes 82 3 Faites droit Ă celui qu'on opprime, et Ă l'orphelin ; faites justice Ă l'affligĂ© et au pauvre ; 4 DĂ©livrez celui qu'on maltraite et le misĂ©rable, retirez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis. Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. EsaĂŻe 11 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et un surgeon croĂźtra de ses racines. 2 Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. 3 Et il lui fera sentir la crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouĂŻe de ses oreilles. 4 Mais il jugera avec justice les chĂ©tifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les dĂ©bonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le mĂ©chant par l'esprit de ses lĂšvres. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un Roi rĂ©gnera en justice, et les Princes prĂ©sideront avec Ă©quitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever Ă David un Germe juste, qui rĂ©gnera [comme] Roi ; il prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. Zacharie 9 9 Que ta joie soit vive, fille de Sion ! Jette des cris de rĂ©jouissance, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton Roi viendra Ă toi, [Ă©tant] juste, et qui se garantit par soi mĂȘme, abject, et montĂ© sur un Ăąne, et sur un Ăąnon, poulain d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais [il est dit] quant au Fils : ĂŽ Dieu ! ton trĂŽne [demeure] aux siĂšcles des siĂšcles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d'Ă©quité : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Et il dressa lĂ un autel, qu'il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d'IsraĂ«l. Exode 3 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Exode 18 21 Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu ; des hommes vĂ©ritables, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et les Ă©tablis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Maintenant donc si vous obĂ©issez exactement Ă ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus prĂ©cieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne. 6 Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce [sont] lĂ les discours que tu tiendras aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je ne justifierai point le mĂ©chant. 8 Tu ne prendras point de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les [plus] Ă©clairĂ©s, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des prĂ©vĂŽts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit. 19 Tu ne te dĂ©tourneras point de la justice et tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. 20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possĂšdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne. DeutĂ©ronome 32 4 L'oeuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vĂ©ritĂ©, et sans iniquité ; il est juste et droit. 30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'Ă©tait que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mĂȘmes] en seront juges. 2 Samuel 22 2 Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libĂ©rateur. 3 Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui ; il est mon bouclier et la corne de mon salut ; il est ma haute retraite et mon refuge ; mon Sauveur, tu me garantis de la violence. 32 Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Maintenant donc que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde Ă ceci, [et] faites-le, car il n'y a point d'iniquitĂ© en l'Eternel notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni de rĂ©ception de prĂ©sents. 8 Josaphat aussi Ă©tablit Ă JĂ©rusalem quelques-uns des LĂ©vites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Eternel, et pour les procĂšs ; car on revenait Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, en disant : Vous agirez ainsi en la crainte de l'Eternel, avec fidĂ©litĂ©, et avec intĂ©gritĂ© de coeur. NĂ©hĂ©mie 5 14 Et mĂȘme, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandĂ© d'ĂȘtre leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frĂšres, nous n'avons point pris ce qui Ă©tait assignĂ© au Gouverneur pour son plat. Psaumes 42 9 L'Eternel mandera de jour sa gratuitĂ©, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requĂȘte au [Dieu] Fort, qui est ma vie. Psaumes 72 2 Qu'il juge justement ton peuple, et Ă©quitablement ceux des tiens qui seront affligĂ©s. Psaumes 82 3 Faites droit Ă celui qu'on opprime, et Ă l'orphelin ; faites justice Ă l'affligĂ© et au pauvre ; 4 DĂ©livrez celui qu'on maltraite et le misĂ©rable, retirez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis. Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. EsaĂŻe 11 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et un surgeon croĂźtra de ses racines. 2 Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. 3 Et il lui fera sentir la crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouĂŻe de ses oreilles. 4 Mais il jugera avec justice les chĂ©tifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les dĂ©bonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le mĂ©chant par l'esprit de ses lĂšvres. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un Roi rĂ©gnera en justice, et les Princes prĂ©sideront avec Ă©quitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever Ă David un Germe juste, qui rĂ©gnera [comme] Roi ; il prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. Zacharie 9 9 Que ta joie soit vive, fille de Sion ! Jette des cris de rĂ©jouissance, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton Roi viendra Ă toi, [Ă©tant] juste, et qui se garantit par soi mĂȘme, abject, et montĂ© sur un Ăąne, et sur un Ăąnon, poulain d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais [il est dit] quant au Fils : ĂŽ Dieu ! ton trĂŽne [demeure] aux siĂšcles des siĂšcles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d'Ă©quité : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Et il dressa lĂ un autel, qu'il appela, le [Dieu] Fort, le Dieu d'IsraĂ«l. Exode 3 15 Dieu dit encore Ă MoĂŻse : tu diras ainsi aux enfants d'IsraĂ«l ; l'ETERNEL, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyĂ© vers vous : c'est ici mon nom Ă©ternellement, et c'est ici le mĂ©morial [que vous aurez] de moi dans tous les Ăąges. Exode 18 21 Et choisis-toi, d'entre tout le peuple, des hommes vertueux, craignant Dieu ; des hommes vĂ©ritables, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et les Ă©tablis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Maintenant donc si vous obĂ©issez exactement Ă ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d'entre tous les peuples mon plus prĂ©cieux joyau, quoique toute la terre m'appartienne. 6 Et vous me serez un royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte ; ce [sont] lĂ les discours que tu tiendras aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de [toute] parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste ; car je ne justifierai point le mĂ©chant. 8 Tu ne prendras point de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les [plus] Ă©clairĂ©s, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des prĂ©vĂŽts dans toutes tes villes, lesquelles l'Eternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu'ils jugent le peuple par un jugement droit. 19 Tu ne te dĂ©tourneras point de la justice et tu n'auras point Ă©gard Ă l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes. 20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possĂšdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne. DeutĂ©ronome 32 4 L'oeuvre du Rocher est parfaite ; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vĂ©ritĂ©, et sans iniquité ; il est juste et droit. 30 Comment un en poursuivrait-il mille, et deux en mettraient-ils en fuite dix mille, si ce n'Ă©tait que leur rocher les a vendus, et que l'Eternel les a enserrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre rocher, et nos ennemis [eux-mĂȘmes] en seront juges. 2 Samuel 22 2 Il dit donc : L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libĂ©rateur. 3 Dieu est mon rocher, je me retirerai vers lui ; il est mon bouclier et la corne de mon salut ; il est ma haute retraite et mon refuge ; mon Sauveur, tu me garantis de la violence. 32 Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel ? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Maintenant donc que la frayeur de l'Eternel soit sur vous ; prenez garde Ă ceci, [et] faites-le, car il n'y a point d'iniquitĂ© en l'Eternel notre Dieu, ni d'acception de personnes, ni de rĂ©ception de prĂ©sents. 8 Josaphat aussi Ă©tablit Ă JĂ©rusalem quelques-uns des LĂ©vites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Eternel, et pour les procĂšs ; car on revenait Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, en disant : Vous agirez ainsi en la crainte de l'Eternel, avec fidĂ©litĂ©, et avec intĂ©gritĂ© de coeur. NĂ©hĂ©mie 5 14 Et mĂȘme, depuis le jour auquel [le Roi] m'avait commandĂ© d'ĂȘtre leur Gouverneur au pays de Juda, qui est depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du Roi Artaxerxes, l'espace de douze ans, moi et mes frĂšres, nous n'avons point pris ce qui Ă©tait assignĂ© au Gouverneur pour son plat. Psaumes 42 9 L'Eternel mandera de jour sa gratuitĂ©, et son Cantique sera de nuit avec moi, et je ferai requĂȘte au [Dieu] Fort, qui est ma vie. Psaumes 72 2 Qu'il juge justement ton peuple, et Ă©quitablement ceux des tiens qui seront affligĂ©s. Psaumes 82 3 Faites droit Ă celui qu'on opprime, et Ă l'orphelin ; faites justice Ă l'affligĂ© et au pauvre ; 4 DĂ©livrez celui qu'on maltraite et le misĂ©rable, retirez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Eternel transmettra de Sion le sceptre de ta force, [en disant] : Domine au milieu de tes ennemis. Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, fais justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. EsaĂŻe 11 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et un surgeon croĂźtra de ses racines. 2 Et l'Esprit de l'Eternel reposera sur lui, l'Esprit de sapience et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Eternel. 3 Et il lui fera sentir la crainte de l'Eternel, tellement qu'il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l'ouĂŻe de ses oreilles. 4 Mais il jugera avec justice les chĂ©tifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les dĂ©bonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le mĂ©chant par l'esprit de ses lĂšvres. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins ; et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un Roi rĂ©gnera en justice, et les Princes prĂ©sideront avec Ă©quitĂ©. JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, que je ferai lever Ă David un Germe juste, qui rĂ©gnera [comme] Roi ; il prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice sur la terre. Zacharie 9 9 Que ta joie soit vive, fille de Sion ! Jette des cris de rĂ©jouissance, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton Roi viendra Ă toi, [Ă©tant] juste, et qui se garantit par soi mĂȘme, abject, et montĂ© sur un Ăąne, et sur un Ăąnon, poulain d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais [il est dit] quant au Fils : ĂŽ Dieu ! ton trĂŽne [demeure] aux siĂšcles des siĂšcles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre d'Ă©quité : Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.