TopTV VidĂ©o Enseignement Ce qui donne du sens Ă votre vie - Harrison Conley Bonjour les amis, nous avons un programme trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils Harrison, qui est le pasteur ⊠Bayless Conley 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin aux batailles dans nos pensĂ©es | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez soit Dieu, louez soit Dieu. Vous savez quand cette prophĂ©tie a Ă©tĂ© donnĂ©e par Paul Cain. Tout d'abord, laissez-moi ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 et il dressa lĂ un autel et l'appela El-ĂlohĂ©-IsraĂ«l. Exode 3 15 Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vĂ©ritĂ©, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et Ă©tablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples ; car toute la terre est Ă moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont lĂ les paroles que tu diras aux fils d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Ăternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement de ton indigent dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le mĂ©chant. 8 Et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Ăternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste. 19 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement ; tu ne feras pas acception de personnes ; et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. 20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possĂšdes le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 4 Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C'est un Dieu fidĂšle, et il n'y a pas d'iniquitĂ© en lui ; il est juste et droit. 30 Comment un seul en eĂ»t-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Ăternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges. 2 Samuel 22 2 Et il dit : L'Ăternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre. 3 Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence ! 32 Car qui est Dieu, hormis l'Ăternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Ăternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu, il n'y a point d'iniquitĂ©, ni acception de personnes, ni acceptation de prĂ©sents. 8 Et Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, et des sacrificateurs, et des chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Ăternel et pour les procĂšs. Et ils Ă©taient revenus Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l'Ăternel, avec fidĂ©litĂ© et d'un coeur parfait. NĂ©hĂ©mie 5 14 DĂšs le jour aussi oĂč je fus Ă©tabli leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs, pendant douze ans, ni moi, ni mes frĂšres, nous n'avons mangĂ© le pain du gouverneur. Psaumes 42 9 Je dirai Ă Dieu, mon rocher : Pourquoi m'as-tu oublié ? Pourquoi marchĂ©-je en deuil Ă cause de l'oppression de l'ennemi ? Psaumes 72 2 Il jugera ton peuple en justice, et tes affligĂ©s avec droiture. Psaumes 82 3 Faites droit au misĂ©rable et Ă l'orphelin, faites justice Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. 4 DĂ©livrez le misĂ©rable et le pauvre, sauvez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Ăternel enverra de Sion la verge de ta force : Domine au milieu de tes ennemis ! Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au pauvre. EsaĂŻe 11 1 Et il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et une branche de ses racines fructifiera ; 2 et l'Esprit de l'Ăternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Ăternel. 3 Et son plaisir sera la crainte de l'Ăternel ; et il ne jugera pas d'aprĂšs la vue de ses yeux, et ne reprendra pas selon l'ouĂŻe de ses oreilles ; 4 mais il jugera avec justice les misĂ©rables, et reprendra avec droiture les dĂ©bonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lĂšvres il fera mourir le mĂ©chant. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un roi rĂ©gnera en justice, et des princes domineront avec droiture ; JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, et je susciterai Ă David un Germe juste ; et il rĂ©gnera en roi, et prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice dans la pays. Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi avec transports, fille de Sion ; pousse des cris de joie, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton roi vient Ă toi ; il est juste et ayant le salut, humble et montĂ© sur un Ăąne, et sur un poulain, le petit d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais quant aux Fils : "Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, demeure aux siĂšcles des siĂšcles ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton rĂšgne ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin aux batailles dans nos pensĂ©es | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez soit Dieu, louez soit Dieu. Vous savez quand cette prophĂ©tie a Ă©tĂ© donnĂ©e par Paul Cain. Tout d'abord, laissez-moi ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 et il dressa lĂ un autel et l'appela El-ĂlohĂ©-IsraĂ«l. Exode 3 15 Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vĂ©ritĂ©, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et Ă©tablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples ; car toute la terre est Ă moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont lĂ les paroles que tu diras aux fils d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Ăternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement de ton indigent dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le mĂ©chant. 8 Et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Ăternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste. 19 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement ; tu ne feras pas acception de personnes ; et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. 20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possĂšdes le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 4 Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C'est un Dieu fidĂšle, et il n'y a pas d'iniquitĂ© en lui ; il est juste et droit. 30 Comment un seul en eĂ»t-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Ăternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges. 2 Samuel 22 2 Et il dit : L'Ăternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre. 3 Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence ! 32 Car qui est Dieu, hormis l'Ăternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Ăternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu, il n'y a point d'iniquitĂ©, ni acception de personnes, ni acceptation de prĂ©sents. 8 Et Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, et des sacrificateurs, et des chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Ăternel et pour les procĂšs. Et ils Ă©taient revenus Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l'Ăternel, avec fidĂ©litĂ© et d'un coeur parfait. NĂ©hĂ©mie 5 14 DĂšs le jour aussi oĂč je fus Ă©tabli leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs, pendant douze ans, ni moi, ni mes frĂšres, nous n'avons mangĂ© le pain du gouverneur. Psaumes 42 9 Je dirai Ă Dieu, mon rocher : Pourquoi m'as-tu oublié ? Pourquoi marchĂ©-je en deuil Ă cause de l'oppression de l'ennemi ? Psaumes 72 2 Il jugera ton peuple en justice, et tes affligĂ©s avec droiture. Psaumes 82 3 Faites droit au misĂ©rable et Ă l'orphelin, faites justice Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. 4 DĂ©livrez le misĂ©rable et le pauvre, sauvez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Ăternel enverra de Sion la verge de ta force : Domine au milieu de tes ennemis ! Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au pauvre. EsaĂŻe 11 1 Et il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et une branche de ses racines fructifiera ; 2 et l'Esprit de l'Ăternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Ăternel. 3 Et son plaisir sera la crainte de l'Ăternel ; et il ne jugera pas d'aprĂšs la vue de ses yeux, et ne reprendra pas selon l'ouĂŻe de ses oreilles ; 4 mais il jugera avec justice les misĂ©rables, et reprendra avec droiture les dĂ©bonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lĂšvres il fera mourir le mĂ©chant. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un roi rĂ©gnera en justice, et des princes domineront avec droiture ; JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, et je susciterai Ă David un Germe juste ; et il rĂ©gnera en roi, et prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice dans la pays. Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi avec transports, fille de Sion ; pousse des cris de joie, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton roi vient Ă toi ; il est juste et ayant le salut, humble et montĂ© sur un Ăąne, et sur un poulain, le petit d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais quant aux Fils : "Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, demeure aux siĂšcles des siĂšcles ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton rĂšgne ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 et il dressa lĂ un autel et l'appela El-ĂlohĂ©-IsraĂ«l. Exode 3 15 Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vĂ©ritĂ©, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et Ă©tablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples ; car toute la terre est Ă moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont lĂ les paroles que tu diras aux fils d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Ăternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement de ton indigent dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le mĂ©chant. 8 Et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Ăternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste. 19 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement ; tu ne feras pas acception de personnes ; et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. 20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possĂšdes le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 4 Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C'est un Dieu fidĂšle, et il n'y a pas d'iniquitĂ© en lui ; il est juste et droit. 30 Comment un seul en eĂ»t-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Ăternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges. 2 Samuel 22 2 Et il dit : L'Ăternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre. 3 Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence ! 32 Car qui est Dieu, hormis l'Ăternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Ăternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu, il n'y a point d'iniquitĂ©, ni acception de personnes, ni acceptation de prĂ©sents. 8 Et Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, et des sacrificateurs, et des chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Ăternel et pour les procĂšs. Et ils Ă©taient revenus Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l'Ăternel, avec fidĂ©litĂ© et d'un coeur parfait. NĂ©hĂ©mie 5 14 DĂšs le jour aussi oĂč je fus Ă©tabli leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs, pendant douze ans, ni moi, ni mes frĂšres, nous n'avons mangĂ© le pain du gouverneur. Psaumes 42 9 Je dirai Ă Dieu, mon rocher : Pourquoi m'as-tu oublié ? Pourquoi marchĂ©-je en deuil Ă cause de l'oppression de l'ennemi ? Psaumes 72 2 Il jugera ton peuple en justice, et tes affligĂ©s avec droiture. Psaumes 82 3 Faites droit au misĂ©rable et Ă l'orphelin, faites justice Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. 4 DĂ©livrez le misĂ©rable et le pauvre, sauvez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Ăternel enverra de Sion la verge de ta force : Domine au milieu de tes ennemis ! Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au pauvre. EsaĂŻe 11 1 Et il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et une branche de ses racines fructifiera ; 2 et l'Esprit de l'Ăternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Ăternel. 3 Et son plaisir sera la crainte de l'Ăternel ; et il ne jugera pas d'aprĂšs la vue de ses yeux, et ne reprendra pas selon l'ouĂŻe de ses oreilles ; 4 mais il jugera avec justice les misĂ©rables, et reprendra avec droiture les dĂ©bonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lĂšvres il fera mourir le mĂ©chant. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un roi rĂ©gnera en justice, et des princes domineront avec droiture ; JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, et je susciterai Ă David un Germe juste ; et il rĂ©gnera en roi, et prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice dans la pays. Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi avec transports, fille de Sion ; pousse des cris de joie, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton roi vient Ă toi ; il est juste et ayant le salut, humble et montĂ© sur un Ăąne, et sur un poulain, le petit d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais quant aux Fils : "Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, demeure aux siĂšcles des siĂšcles ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton rĂšgne ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 et il dressa lĂ un autel et l'appela El-ĂlohĂ©-IsraĂ«l. Exode 3 15 Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vĂ©ritĂ©, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et Ă©tablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples ; car toute la terre est Ă moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont lĂ les paroles que tu diras aux fils d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Ăternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement de ton indigent dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le mĂ©chant. 8 Et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Ăternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste. 19 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement ; tu ne feras pas acception de personnes ; et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. 20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possĂšdes le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 4 Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C'est un Dieu fidĂšle, et il n'y a pas d'iniquitĂ© en lui ; il est juste et droit. 30 Comment un seul en eĂ»t-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Ăternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges. 2 Samuel 22 2 Et il dit : L'Ăternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre. 3 Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence ! 32 Car qui est Dieu, hormis l'Ăternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Ăternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu, il n'y a point d'iniquitĂ©, ni acception de personnes, ni acceptation de prĂ©sents. 8 Et Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, et des sacrificateurs, et des chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Ăternel et pour les procĂšs. Et ils Ă©taient revenus Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l'Ăternel, avec fidĂ©litĂ© et d'un coeur parfait. NĂ©hĂ©mie 5 14 DĂšs le jour aussi oĂč je fus Ă©tabli leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs, pendant douze ans, ni moi, ni mes frĂšres, nous n'avons mangĂ© le pain du gouverneur. Psaumes 42 9 Je dirai Ă Dieu, mon rocher : Pourquoi m'as-tu oublié ? Pourquoi marchĂ©-je en deuil Ă cause de l'oppression de l'ennemi ? Psaumes 72 2 Il jugera ton peuple en justice, et tes affligĂ©s avec droiture. Psaumes 82 3 Faites droit au misĂ©rable et Ă l'orphelin, faites justice Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. 4 DĂ©livrez le misĂ©rable et le pauvre, sauvez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Ăternel enverra de Sion la verge de ta force : Domine au milieu de tes ennemis ! Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au pauvre. EsaĂŻe 11 1 Et il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et une branche de ses racines fructifiera ; 2 et l'Esprit de l'Ăternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Ăternel. 3 Et son plaisir sera la crainte de l'Ăternel ; et il ne jugera pas d'aprĂšs la vue de ses yeux, et ne reprendra pas selon l'ouĂŻe de ses oreilles ; 4 mais il jugera avec justice les misĂ©rables, et reprendra avec droiture les dĂ©bonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lĂšvres il fera mourir le mĂ©chant. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un roi rĂ©gnera en justice, et des princes domineront avec droiture ; JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, et je susciterai Ă David un Germe juste ; et il rĂ©gnera en roi, et prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice dans la pays. Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi avec transports, fille de Sion ; pousse des cris de joie, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton roi vient Ă toi ; il est juste et ayant le salut, humble et montĂ© sur un Ăąne, et sur un poulain, le petit d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais quant aux Fils : "Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, demeure aux siĂšcles des siĂšcles ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton rĂšgne ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 et il dressa lĂ un autel et l'appela El-ĂlohĂ©-IsraĂ«l. Exode 3 15 Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vĂ©ritĂ©, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et Ă©tablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples ; car toute la terre est Ă moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont lĂ les paroles que tu diras aux fils d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Ăternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement de ton indigent dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le mĂ©chant. 8 Et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Ăternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste. 19 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement ; tu ne feras pas acception de personnes ; et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. 20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possĂšdes le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 4 Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C'est un Dieu fidĂšle, et il n'y a pas d'iniquitĂ© en lui ; il est juste et droit. 30 Comment un seul en eĂ»t-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Ăternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges. 2 Samuel 22 2 Et il dit : L'Ăternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre. 3 Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence ! 32 Car qui est Dieu, hormis l'Ăternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Ăternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu, il n'y a point d'iniquitĂ©, ni acception de personnes, ni acceptation de prĂ©sents. 8 Et Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, et des sacrificateurs, et des chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Ăternel et pour les procĂšs. Et ils Ă©taient revenus Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l'Ăternel, avec fidĂ©litĂ© et d'un coeur parfait. NĂ©hĂ©mie 5 14 DĂšs le jour aussi oĂč je fus Ă©tabli leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs, pendant douze ans, ni moi, ni mes frĂšres, nous n'avons mangĂ© le pain du gouverneur. Psaumes 42 9 Je dirai Ă Dieu, mon rocher : Pourquoi m'as-tu oublié ? Pourquoi marchĂ©-je en deuil Ă cause de l'oppression de l'ennemi ? Psaumes 72 2 Il jugera ton peuple en justice, et tes affligĂ©s avec droiture. Psaumes 82 3 Faites droit au misĂ©rable et Ă l'orphelin, faites justice Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. 4 DĂ©livrez le misĂ©rable et le pauvre, sauvez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Ăternel enverra de Sion la verge de ta force : Domine au milieu de tes ennemis ! Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au pauvre. EsaĂŻe 11 1 Et il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et une branche de ses racines fructifiera ; 2 et l'Esprit de l'Ăternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Ăternel. 3 Et son plaisir sera la crainte de l'Ăternel ; et il ne jugera pas d'aprĂšs la vue de ses yeux, et ne reprendra pas selon l'ouĂŻe de ses oreilles ; 4 mais il jugera avec justice les misĂ©rables, et reprendra avec droiture les dĂ©bonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lĂšvres il fera mourir le mĂ©chant. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un roi rĂ©gnera en justice, et des princes domineront avec droiture ; JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, et je susciterai Ă David un Germe juste ; et il rĂ©gnera en roi, et prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice dans la pays. Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi avec transports, fille de Sion ; pousse des cris de joie, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton roi vient Ă toi ; il est juste et ayant le salut, humble et montĂ© sur un Ăąne, et sur un poulain, le petit d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais quant aux Fils : "Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, demeure aux siĂšcles des siĂšcles ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton rĂšgne ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 et il dressa lĂ un autel et l'appela El-ĂlohĂ©-IsraĂ«l. Exode 3 15 Et Dieu dit encore Ă MoĂŻse : Tu diras ainsi aux fils d'IsraĂ«l : l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob, m'a envoyĂ© vers vous : c'est lĂ mon nom Ă©ternellement, et c'est lĂ mon mĂ©morial de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Et choisis d'entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vĂ©ritĂ©, haĂŻssant le gain dĂ©shonnĂȘte, et Ă©tablis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ; Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples ; car toute la terre est Ă moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont lĂ les paroles que tu diras aux fils d'IsraĂ«l. Exode 20 2 Je suis l'Ăternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. Exode 23 6 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement de ton indigent dans son procĂšs. 7 Tu t'Ă©loigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l'innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le mĂ©chant. 8 Et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes. DeutĂ©ronome 16 18 Tu t'Ă©tabliras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l'Ăternel, ton Dieu, te donnera, pour qu'ils jugent le peuple par un jugement juste. 19 Tu ne feras pas flĂ©chir le jugement ; tu ne feras pas acception de personnes ; et tu ne recevras pas de prĂ©sent ; car le prĂ©sent aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes. 20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possĂšdes le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 32 4 Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite ; car toutes ses voies sont justice. C'est un Dieu fidĂšle, et il n'y a pas d'iniquitĂ© en lui ; il est juste et droit. 30 Comment un seul en eĂ»t-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Ăternel ne les avait pas livrĂ©s ? 31 Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, et nos ennemis en sont juges. 2 Samuel 22 2 Et il dit : L'Ăternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me dĂ©livre. 3 Dieu est mon rocher, je me confierai en lui, mon bouclier et la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu me sauveras de la violence ! 32 Car qui est Dieu, hormis l'Ăternel ? et qui est un rocher, hormis notre Dieu ? 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, 2 Chroniques 19 7 Et maintenant, que la frayeur de l'Ăternel soit sur vous : prenez garde en agissant ; car auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu, il n'y a point d'iniquitĂ©, ni acception de personnes, ni acceptation de prĂ©sents. 8 Et Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, et des sacrificateurs, et des chefs des pĂšres d'IsraĂ«l, pour le jugement de l'Ăternel et pour les procĂšs. Et ils Ă©taient revenus Ă JĂ©rusalem. 9 Et il leur commanda, disant : Vous agirez ainsi dans la crainte de l'Ăternel, avec fidĂ©litĂ© et d'un coeur parfait. NĂ©hĂ©mie 5 14 DĂšs le jour aussi oĂč je fus Ă©tabli leur gouverneur dans le pays de Juda, depuis la vingtiĂšme annĂ©e jusqu'Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e du roi ArtaxerxĂšs, pendant douze ans, ni moi, ni mes frĂšres, nous n'avons mangĂ© le pain du gouverneur. Psaumes 42 9 Je dirai Ă Dieu, mon rocher : Pourquoi m'as-tu oublié ? Pourquoi marchĂ©-je en deuil Ă cause de l'oppression de l'ennemi ? Psaumes 72 2 Il jugera ton peuple en justice, et tes affligĂ©s avec droiture. Psaumes 82 3 Faites droit au misĂ©rable et Ă l'orphelin, faites justice Ă l'affligĂ© et au nĂ©cessiteux. 4 DĂ©livrez le misĂ©rable et le pauvre, sauvez-le de la main des mĂ©chants. Psaumes 110 2 L'Ăternel enverra de Sion la verge de ta force : Domine au milieu de tes ennemis ! Proverbes 31 9 Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit Ă l'affligĂ© et au pauvre. EsaĂŻe 11 1 Et il sortira un rejeton du tronc d'IsaĂŻ, et une branche de ses racines fructifiera ; 2 et l'Esprit de l'Ăternel reposera sur lui, l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de connaissance et de crainte de l'Ăternel. 3 Et son plaisir sera la crainte de l'Ăternel ; et il ne jugera pas d'aprĂšs la vue de ses yeux, et ne reprendra pas selon l'ouĂŻe de ses oreilles ; 4 mais il jugera avec justice les misĂ©rables, et reprendra avec droiture les dĂ©bonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lĂšvres il fera mourir le mĂ©chant. 5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidĂ©litĂ©, la ceinture de ses flancs. EsaĂŻe 32 1 Voici, un roi rĂ©gnera en justice, et des princes domineront avec droiture ; JĂ©rĂ©mie 23 5 Voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, et je susciterai Ă David un Germe juste ; et il rĂ©gnera en roi, et prospĂ©rera, et exercera le jugement et la justice dans la pays. Zacharie 9 9 RĂ©jouis-toi avec transports, fille de Sion ; pousse des cris de joie, fille de JĂ©rusalem ! Voici, ton roi vient Ă toi ; il est juste et ayant le salut, humble et montĂ© sur un Ăąne, et sur un poulain, le petit d'une Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais quant aux Fils : "Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, demeure aux siĂšcles des siĂšcles ; c'est un sceptre de droiture que le sceptre de ton rĂšgne ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.