TopTV VidĂ©o Enseignement Ce qui donne du sens Ă votre vie - Harrison Conley Bonjour les amis, nous avons un programme trĂšs trĂšs spĂ©cial pour vous aujourd'hui. Notre fils Harrison, qui est le pasteur ⊠Bayless Conley 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin aux batailles dans nos pensĂ©es | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez soit Dieu, louez soit Dieu. Vous savez quand cette prophĂ©tie a Ă©tĂ© donnĂ©e par Paul Cain. Tout d'abord, laissez-moi ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Ă cet endroit, il dresse un autel en honneur de El, le Dieu dâIsraĂ«l. Exode 3 15 « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Pour le reste, tu vas choisir dans tout le peuple des hommes valables : ils doivent respecter Dieu, aimer la vĂ©ritĂ© et ne pas se laisser corrompre. Tu vas les nommer comme chefs : chefs de 1 000 hommes, chefs de 100, chefs de 50 et chefs de 10. Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez mes paroles et si vous respectez mon alliance avec vous, vous serez pour moi comme un trĂ©sor parmi tous les peuples. Oui, le monde entier est Ă moi, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, un peuple choisi pour me servir.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » Exode 20 2 « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu. Câest moi qui tâai fait sortir dâĂgypte, oĂč tu Ă©tais esclave. Exode 23 6 « Dans un procĂšs, ne soyez pas injustes envers le pauvre qui vous demande de lâaide. 7 NâĂ©coutez pas les mensonges. Ne faites pas mourir lâinnocent, ni celui qui est honnĂȘte. Si vous faites cela, moi, le Seigneur, je ne vous dĂ©clarerai pas innocents. 8 Nâacceptez pas de cadeaux. Les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent le jugement des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 16 18 MoĂŻse dit : Dans toutes les villes que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera, vous nommerez des juges et des surveillants pour toutes vos tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. 19 Ne rendez pas des jugements faux, ne faites pas de diffĂ©rence entre les gens. Nâacceptez pas de cadeaux. En effet, les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent les dĂ©cisions des hommes justes. 20 Efforcez-vous dâĂȘtre totalement justes. Alors vous pourrez vivre et possĂ©der le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne. DeutĂ©ronome 32 4 Le SEIGNEUR est un solide rocher. Toutes ses actions sont parfaites, toutes ses dĂ©cisions sont justes. Notre Dieu est fidĂšle, il ne fait jamais le mal, il est toujours juste et droit. 30 Est-ce quâun ennemi tout seul peut mettre en fuite 1 000 IsraĂ©lites ? Est-ce que deux ennemis peuvent mettre en fuite 10 000 IsraĂ©lites ? Oui, câest possible, si moi, le SEIGNEUR, leur solide rocher, je les livre au pouvoir de leurs ennemis. 31 « Mais leurs ennemis savent eux-mĂȘmes que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu dâIsraĂ«l. 2 Samuel 22 2 Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protĂšge avec puissance et me rend libre. 3 Mon Dieu est le rocher oĂč je mâabrite. Il est mon bouclier, mon puissant dĂ©fenseur et mon sauveur. Je me rĂ©fugie auprĂšs de lui pour ĂȘtre dĂ©livrĂ© des gens violents. 32 Qui donc est Dieu ? Câest le SEIGNEUR. Qui est notre solide rocher ? Câest notre Dieu. 2 Samuel 23 3 Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, 2 Chroniques 19 7 Ayez donc un trĂšs grand respect pour le SEIGNEUR et agissez consciencieusement. En effet, le SEIGNEUR notre Dieu nâaccepte pas lâinjustice. Il ne veut pas que vous fassiez des diffĂ©rences entre les gens, il refuse que vous vous laissiez corrompre par des cadeaux. » 8 Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, des prĂȘtres et des chefs de famille israĂ©lites pour rendre la justice au nom du SEIGNEUR et rĂ©gler les querelles entre les habitants. 9 Voici les ordres quâil leur donne : « Vous agirez en respectant le SEIGNEUR, fidĂšlement et avec un cĆur non partagĂ©. NĂ©hĂ©mie 5 14 Jâai Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme gouverneur de la province de Juda pendant quâArtaxerxĂšs Ă©tait roi. Je le suis restĂ© de la vingtiĂšme Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e oĂč il a eu le pouvoir. Pendant ces douze ans, ni moi ni ma famille nâavons utilisĂ© les impĂŽts du gouverneur pour vivre. Psaumes 42 9 Pendant le jour, que le SEIGNEUR me montre son amour ! Alors la nuit, je chanterai pour lui, je prierai le Dieu qui me fait vivre. Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux selon ta loi ! Psaumes 82 3 DĂ©fendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout, faites justice aux malheureux et Ă ceux quâon Ă©crase par lâinjustice. 4 LibĂ©rez les pauvres et ceux qui manquent de tout, arrachez-les aux mains des gens mauvais. Psaumes 110 2 Le SEIGNEUR Ă©tendra ton pouvoir depuis le temple de Sion ! Et toi, tu commanderas aux ennemis qui tâentourent ! Proverbes 31 9 Parle ! Juge avec justice ! DĂ©fends les malheureux et les pauvres ! » EsaĂŻe 11 1 Un fils sortira de la famille de JessĂ©, comme une jeune branche sort dâun vieux tronc. Une nouvelle branche poussera Ă partir de ses racines. 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 32 1 Il y aura un roi qui gouvernera avec justice. Les chefs dirigeront les gens en respectant le droit. JĂ©rĂ©mie 23 5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Le jour vient oĂč je ferai naĂźtre un vrai fils de David. Il gouvernera comme un bon roi, il agira avec intelligence, il fera respecter le droit et la justice dans le pays. Zacharie 9 9 Danse de toutes tes forces, ville de Sion ! Oui, pousse des cris de joie, JĂ©rusalem ! Regarde ! Ton roi vient vers toi. Il est juste, victorieux et humble. Il est montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit dâune Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais Dieu a dit Ă son Fils : « Tu es Dieu, ton pouvoir royal durera toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice, © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Mettre fin aux batailles dans nos pensĂ©es | Joseph Prince | New Creation TV Français Louez soit Dieu, louez soit Dieu. Vous savez quand cette prophĂ©tie a Ă©tĂ© donnĂ©e par Paul Cain. Tout d'abord, laissez-moi ⊠Joseph Prince FR 2 Samuel 23.1-39 TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Ă cet endroit, il dresse un autel en honneur de El, le Dieu dâIsraĂ«l. Exode 3 15 « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Pour le reste, tu vas choisir dans tout le peuple des hommes valables : ils doivent respecter Dieu, aimer la vĂ©ritĂ© et ne pas se laisser corrompre. Tu vas les nommer comme chefs : chefs de 1 000 hommes, chefs de 100, chefs de 50 et chefs de 10. Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez mes paroles et si vous respectez mon alliance avec vous, vous serez pour moi comme un trĂ©sor parmi tous les peuples. Oui, le monde entier est Ă moi, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, un peuple choisi pour me servir.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » Exode 20 2 « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu. Câest moi qui tâai fait sortir dâĂgypte, oĂč tu Ă©tais esclave. Exode 23 6 « Dans un procĂšs, ne soyez pas injustes envers le pauvre qui vous demande de lâaide. 7 NâĂ©coutez pas les mensonges. Ne faites pas mourir lâinnocent, ni celui qui est honnĂȘte. Si vous faites cela, moi, le Seigneur, je ne vous dĂ©clarerai pas innocents. 8 Nâacceptez pas de cadeaux. Les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent le jugement des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 16 18 MoĂŻse dit : Dans toutes les villes que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera, vous nommerez des juges et des surveillants pour toutes vos tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. 19 Ne rendez pas des jugements faux, ne faites pas de diffĂ©rence entre les gens. Nâacceptez pas de cadeaux. En effet, les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent les dĂ©cisions des hommes justes. 20 Efforcez-vous dâĂȘtre totalement justes. Alors vous pourrez vivre et possĂ©der le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne. DeutĂ©ronome 32 4 Le SEIGNEUR est un solide rocher. Toutes ses actions sont parfaites, toutes ses dĂ©cisions sont justes. Notre Dieu est fidĂšle, il ne fait jamais le mal, il est toujours juste et droit. 30 Est-ce quâun ennemi tout seul peut mettre en fuite 1 000 IsraĂ©lites ? Est-ce que deux ennemis peuvent mettre en fuite 10 000 IsraĂ©lites ? Oui, câest possible, si moi, le SEIGNEUR, leur solide rocher, je les livre au pouvoir de leurs ennemis. 31 « Mais leurs ennemis savent eux-mĂȘmes que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu dâIsraĂ«l. 2 Samuel 22 2 Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protĂšge avec puissance et me rend libre. 3 Mon Dieu est le rocher oĂč je mâabrite. Il est mon bouclier, mon puissant dĂ©fenseur et mon sauveur. Je me rĂ©fugie auprĂšs de lui pour ĂȘtre dĂ©livrĂ© des gens violents. 32 Qui donc est Dieu ? Câest le SEIGNEUR. Qui est notre solide rocher ? Câest notre Dieu. 2 Samuel 23 3 Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, 2 Chroniques 19 7 Ayez donc un trĂšs grand respect pour le SEIGNEUR et agissez consciencieusement. En effet, le SEIGNEUR notre Dieu nâaccepte pas lâinjustice. Il ne veut pas que vous fassiez des diffĂ©rences entre les gens, il refuse que vous vous laissiez corrompre par des cadeaux. » 8 Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, des prĂȘtres et des chefs de famille israĂ©lites pour rendre la justice au nom du SEIGNEUR et rĂ©gler les querelles entre les habitants. 9 Voici les ordres quâil leur donne : « Vous agirez en respectant le SEIGNEUR, fidĂšlement et avec un cĆur non partagĂ©. NĂ©hĂ©mie 5 14 Jâai Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme gouverneur de la province de Juda pendant quâArtaxerxĂšs Ă©tait roi. Je le suis restĂ© de la vingtiĂšme Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e oĂč il a eu le pouvoir. Pendant ces douze ans, ni moi ni ma famille nâavons utilisĂ© les impĂŽts du gouverneur pour vivre. Psaumes 42 9 Pendant le jour, que le SEIGNEUR me montre son amour ! Alors la nuit, je chanterai pour lui, je prierai le Dieu qui me fait vivre. Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux selon ta loi ! Psaumes 82 3 DĂ©fendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout, faites justice aux malheureux et Ă ceux quâon Ă©crase par lâinjustice. 4 LibĂ©rez les pauvres et ceux qui manquent de tout, arrachez-les aux mains des gens mauvais. Psaumes 110 2 Le SEIGNEUR Ă©tendra ton pouvoir depuis le temple de Sion ! Et toi, tu commanderas aux ennemis qui tâentourent ! Proverbes 31 9 Parle ! Juge avec justice ! DĂ©fends les malheureux et les pauvres ! » EsaĂŻe 11 1 Un fils sortira de la famille de JessĂ©, comme une jeune branche sort dâun vieux tronc. Une nouvelle branche poussera Ă partir de ses racines. 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 32 1 Il y aura un roi qui gouvernera avec justice. Les chefs dirigeront les gens en respectant le droit. JĂ©rĂ©mie 23 5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Le jour vient oĂč je ferai naĂźtre un vrai fils de David. Il gouvernera comme un bon roi, il agira avec intelligence, il fera respecter le droit et la justice dans le pays. Zacharie 9 9 Danse de toutes tes forces, ville de Sion ! Oui, pousse des cris de joie, JĂ©rusalem ! Regarde ! Ton roi vient vers toi. Il est juste, victorieux et humble. Il est montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit dâune Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais Dieu a dit Ă son Fils : « Tu es Dieu, ton pouvoir royal durera toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice, © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Ă cet endroit, il dresse un autel en honneur de El, le Dieu dâIsraĂ«l. Exode 3 15 « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Pour le reste, tu vas choisir dans tout le peuple des hommes valables : ils doivent respecter Dieu, aimer la vĂ©ritĂ© et ne pas se laisser corrompre. Tu vas les nommer comme chefs : chefs de 1 000 hommes, chefs de 100, chefs de 50 et chefs de 10. Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez mes paroles et si vous respectez mon alliance avec vous, vous serez pour moi comme un trĂ©sor parmi tous les peuples. Oui, le monde entier est Ă moi, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, un peuple choisi pour me servir.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » Exode 20 2 « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu. Câest moi qui tâai fait sortir dâĂgypte, oĂč tu Ă©tais esclave. Exode 23 6 « Dans un procĂšs, ne soyez pas injustes envers le pauvre qui vous demande de lâaide. 7 NâĂ©coutez pas les mensonges. Ne faites pas mourir lâinnocent, ni celui qui est honnĂȘte. Si vous faites cela, moi, le Seigneur, je ne vous dĂ©clarerai pas innocents. 8 Nâacceptez pas de cadeaux. Les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent le jugement des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 16 18 MoĂŻse dit : Dans toutes les villes que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera, vous nommerez des juges et des surveillants pour toutes vos tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. 19 Ne rendez pas des jugements faux, ne faites pas de diffĂ©rence entre les gens. Nâacceptez pas de cadeaux. En effet, les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent les dĂ©cisions des hommes justes. 20 Efforcez-vous dâĂȘtre totalement justes. Alors vous pourrez vivre et possĂ©der le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne. DeutĂ©ronome 32 4 Le SEIGNEUR est un solide rocher. Toutes ses actions sont parfaites, toutes ses dĂ©cisions sont justes. Notre Dieu est fidĂšle, il ne fait jamais le mal, il est toujours juste et droit. 30 Est-ce quâun ennemi tout seul peut mettre en fuite 1 000 IsraĂ©lites ? Est-ce que deux ennemis peuvent mettre en fuite 10 000 IsraĂ©lites ? Oui, câest possible, si moi, le SEIGNEUR, leur solide rocher, je les livre au pouvoir de leurs ennemis. 31 « Mais leurs ennemis savent eux-mĂȘmes que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu dâIsraĂ«l. 2 Samuel 22 2 Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protĂšge avec puissance et me rend libre. 3 Mon Dieu est le rocher oĂč je mâabrite. Il est mon bouclier, mon puissant dĂ©fenseur et mon sauveur. Je me rĂ©fugie auprĂšs de lui pour ĂȘtre dĂ©livrĂ© des gens violents. 32 Qui donc est Dieu ? Câest le SEIGNEUR. Qui est notre solide rocher ? Câest notre Dieu. 2 Samuel 23 3 Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, 2 Chroniques 19 7 Ayez donc un trĂšs grand respect pour le SEIGNEUR et agissez consciencieusement. En effet, le SEIGNEUR notre Dieu nâaccepte pas lâinjustice. Il ne veut pas que vous fassiez des diffĂ©rences entre les gens, il refuse que vous vous laissiez corrompre par des cadeaux. » 8 Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, des prĂȘtres et des chefs de famille israĂ©lites pour rendre la justice au nom du SEIGNEUR et rĂ©gler les querelles entre les habitants. 9 Voici les ordres quâil leur donne : « Vous agirez en respectant le SEIGNEUR, fidĂšlement et avec un cĆur non partagĂ©. NĂ©hĂ©mie 5 14 Jâai Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme gouverneur de la province de Juda pendant quâArtaxerxĂšs Ă©tait roi. Je le suis restĂ© de la vingtiĂšme Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e oĂč il a eu le pouvoir. Pendant ces douze ans, ni moi ni ma famille nâavons utilisĂ© les impĂŽts du gouverneur pour vivre. Psaumes 42 9 Pendant le jour, que le SEIGNEUR me montre son amour ! Alors la nuit, je chanterai pour lui, je prierai le Dieu qui me fait vivre. Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux selon ta loi ! Psaumes 82 3 DĂ©fendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout, faites justice aux malheureux et Ă ceux quâon Ă©crase par lâinjustice. 4 LibĂ©rez les pauvres et ceux qui manquent de tout, arrachez-les aux mains des gens mauvais. Psaumes 110 2 Le SEIGNEUR Ă©tendra ton pouvoir depuis le temple de Sion ! Et toi, tu commanderas aux ennemis qui tâentourent ! Proverbes 31 9 Parle ! Juge avec justice ! DĂ©fends les malheureux et les pauvres ! » EsaĂŻe 11 1 Un fils sortira de la famille de JessĂ©, comme une jeune branche sort dâun vieux tronc. Une nouvelle branche poussera Ă partir de ses racines. 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 32 1 Il y aura un roi qui gouvernera avec justice. Les chefs dirigeront les gens en respectant le droit. JĂ©rĂ©mie 23 5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Le jour vient oĂč je ferai naĂźtre un vrai fils de David. Il gouvernera comme un bon roi, il agira avec intelligence, il fera respecter le droit et la justice dans le pays. Zacharie 9 9 Danse de toutes tes forces, ville de Sion ! Oui, pousse des cris de joie, JĂ©rusalem ! Regarde ! Ton roi vient vers toi. Il est juste, victorieux et humble. Il est montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit dâune Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais Dieu a dit Ă son Fils : « Tu es Dieu, ton pouvoir royal durera toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice, © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Ă cet endroit, il dresse un autel en honneur de El, le Dieu dâIsraĂ«l. Exode 3 15 « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Pour le reste, tu vas choisir dans tout le peuple des hommes valables : ils doivent respecter Dieu, aimer la vĂ©ritĂ© et ne pas se laisser corrompre. Tu vas les nommer comme chefs : chefs de 1 000 hommes, chefs de 100, chefs de 50 et chefs de 10. Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez mes paroles et si vous respectez mon alliance avec vous, vous serez pour moi comme un trĂ©sor parmi tous les peuples. Oui, le monde entier est Ă moi, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, un peuple choisi pour me servir.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » Exode 20 2 « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu. Câest moi qui tâai fait sortir dâĂgypte, oĂč tu Ă©tais esclave. Exode 23 6 « Dans un procĂšs, ne soyez pas injustes envers le pauvre qui vous demande de lâaide. 7 NâĂ©coutez pas les mensonges. Ne faites pas mourir lâinnocent, ni celui qui est honnĂȘte. Si vous faites cela, moi, le Seigneur, je ne vous dĂ©clarerai pas innocents. 8 Nâacceptez pas de cadeaux. Les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent le jugement des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 16 18 MoĂŻse dit : Dans toutes les villes que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera, vous nommerez des juges et des surveillants pour toutes vos tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. 19 Ne rendez pas des jugements faux, ne faites pas de diffĂ©rence entre les gens. Nâacceptez pas de cadeaux. En effet, les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent les dĂ©cisions des hommes justes. 20 Efforcez-vous dâĂȘtre totalement justes. Alors vous pourrez vivre et possĂ©der le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne. DeutĂ©ronome 32 4 Le SEIGNEUR est un solide rocher. Toutes ses actions sont parfaites, toutes ses dĂ©cisions sont justes. Notre Dieu est fidĂšle, il ne fait jamais le mal, il est toujours juste et droit. 30 Est-ce quâun ennemi tout seul peut mettre en fuite 1 000 IsraĂ©lites ? Est-ce que deux ennemis peuvent mettre en fuite 10 000 IsraĂ©lites ? Oui, câest possible, si moi, le SEIGNEUR, leur solide rocher, je les livre au pouvoir de leurs ennemis. 31 « Mais leurs ennemis savent eux-mĂȘmes que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu dâIsraĂ«l. 2 Samuel 22 2 Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protĂšge avec puissance et me rend libre. 3 Mon Dieu est le rocher oĂč je mâabrite. Il est mon bouclier, mon puissant dĂ©fenseur et mon sauveur. Je me rĂ©fugie auprĂšs de lui pour ĂȘtre dĂ©livrĂ© des gens violents. 32 Qui donc est Dieu ? Câest le SEIGNEUR. Qui est notre solide rocher ? Câest notre Dieu. 2 Samuel 23 3 Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, 2 Chroniques 19 7 Ayez donc un trĂšs grand respect pour le SEIGNEUR et agissez consciencieusement. En effet, le SEIGNEUR notre Dieu nâaccepte pas lâinjustice. Il ne veut pas que vous fassiez des diffĂ©rences entre les gens, il refuse que vous vous laissiez corrompre par des cadeaux. » 8 Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, des prĂȘtres et des chefs de famille israĂ©lites pour rendre la justice au nom du SEIGNEUR et rĂ©gler les querelles entre les habitants. 9 Voici les ordres quâil leur donne : « Vous agirez en respectant le SEIGNEUR, fidĂšlement et avec un cĆur non partagĂ©. NĂ©hĂ©mie 5 14 Jâai Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme gouverneur de la province de Juda pendant quâArtaxerxĂšs Ă©tait roi. Je le suis restĂ© de la vingtiĂšme Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e oĂč il a eu le pouvoir. Pendant ces douze ans, ni moi ni ma famille nâavons utilisĂ© les impĂŽts du gouverneur pour vivre. Psaumes 42 9 Pendant le jour, que le SEIGNEUR me montre son amour ! Alors la nuit, je chanterai pour lui, je prierai le Dieu qui me fait vivre. Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux selon ta loi ! Psaumes 82 3 DĂ©fendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout, faites justice aux malheureux et Ă ceux quâon Ă©crase par lâinjustice. 4 LibĂ©rez les pauvres et ceux qui manquent de tout, arrachez-les aux mains des gens mauvais. Psaumes 110 2 Le SEIGNEUR Ă©tendra ton pouvoir depuis le temple de Sion ! Et toi, tu commanderas aux ennemis qui tâentourent ! Proverbes 31 9 Parle ! Juge avec justice ! DĂ©fends les malheureux et les pauvres ! » EsaĂŻe 11 1 Un fils sortira de la famille de JessĂ©, comme une jeune branche sort dâun vieux tronc. Une nouvelle branche poussera Ă partir de ses racines. 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 32 1 Il y aura un roi qui gouvernera avec justice. Les chefs dirigeront les gens en respectant le droit. JĂ©rĂ©mie 23 5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Le jour vient oĂč je ferai naĂźtre un vrai fils de David. Il gouvernera comme un bon roi, il agira avec intelligence, il fera respecter le droit et la justice dans le pays. Zacharie 9 9 Danse de toutes tes forces, ville de Sion ! Oui, pousse des cris de joie, JĂ©rusalem ! Regarde ! Ton roi vient vers toi. Il est juste, victorieux et humble. Il est montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit dâune Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais Dieu a dit Ă son Fils : « Tu es Dieu, ton pouvoir royal durera toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice, © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Les vaillants hommes de David Dieu aime rappeler la valeur de ces vaillants hommes, ceux qui ont accompagnĂ© son oint jusqu'Ă son rĂšgne final. Ils ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 23.1-39 TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Ă cet endroit, il dresse un autel en honneur de El, le Dieu dâIsraĂ«l. Exode 3 15 « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Pour le reste, tu vas choisir dans tout le peuple des hommes valables : ils doivent respecter Dieu, aimer la vĂ©ritĂ© et ne pas se laisser corrompre. Tu vas les nommer comme chefs : chefs de 1 000 hommes, chefs de 100, chefs de 50 et chefs de 10. Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez mes paroles et si vous respectez mon alliance avec vous, vous serez pour moi comme un trĂ©sor parmi tous les peuples. Oui, le monde entier est Ă moi, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, un peuple choisi pour me servir.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » Exode 20 2 « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu. Câest moi qui tâai fait sortir dâĂgypte, oĂč tu Ă©tais esclave. Exode 23 6 « Dans un procĂšs, ne soyez pas injustes envers le pauvre qui vous demande de lâaide. 7 NâĂ©coutez pas les mensonges. Ne faites pas mourir lâinnocent, ni celui qui est honnĂȘte. Si vous faites cela, moi, le Seigneur, je ne vous dĂ©clarerai pas innocents. 8 Nâacceptez pas de cadeaux. Les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent le jugement des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 16 18 MoĂŻse dit : Dans toutes les villes que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera, vous nommerez des juges et des surveillants pour toutes vos tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. 19 Ne rendez pas des jugements faux, ne faites pas de diffĂ©rence entre les gens. Nâacceptez pas de cadeaux. En effet, les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent les dĂ©cisions des hommes justes. 20 Efforcez-vous dâĂȘtre totalement justes. Alors vous pourrez vivre et possĂ©der le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne. DeutĂ©ronome 32 4 Le SEIGNEUR est un solide rocher. Toutes ses actions sont parfaites, toutes ses dĂ©cisions sont justes. Notre Dieu est fidĂšle, il ne fait jamais le mal, il est toujours juste et droit. 30 Est-ce quâun ennemi tout seul peut mettre en fuite 1 000 IsraĂ©lites ? Est-ce que deux ennemis peuvent mettre en fuite 10 000 IsraĂ©lites ? Oui, câest possible, si moi, le SEIGNEUR, leur solide rocher, je les livre au pouvoir de leurs ennemis. 31 « Mais leurs ennemis savent eux-mĂȘmes que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu dâIsraĂ«l. 2 Samuel 22 2 Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protĂšge avec puissance et me rend libre. 3 Mon Dieu est le rocher oĂč je mâabrite. Il est mon bouclier, mon puissant dĂ©fenseur et mon sauveur. Je me rĂ©fugie auprĂšs de lui pour ĂȘtre dĂ©livrĂ© des gens violents. 32 Qui donc est Dieu ? Câest le SEIGNEUR. Qui est notre solide rocher ? Câest notre Dieu. 2 Samuel 23 3 Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, 2 Chroniques 19 7 Ayez donc un trĂšs grand respect pour le SEIGNEUR et agissez consciencieusement. En effet, le SEIGNEUR notre Dieu nâaccepte pas lâinjustice. Il ne veut pas que vous fassiez des diffĂ©rences entre les gens, il refuse que vous vous laissiez corrompre par des cadeaux. » 8 Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, des prĂȘtres et des chefs de famille israĂ©lites pour rendre la justice au nom du SEIGNEUR et rĂ©gler les querelles entre les habitants. 9 Voici les ordres quâil leur donne : « Vous agirez en respectant le SEIGNEUR, fidĂšlement et avec un cĆur non partagĂ©. NĂ©hĂ©mie 5 14 Jâai Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme gouverneur de la province de Juda pendant quâArtaxerxĂšs Ă©tait roi. Je le suis restĂ© de la vingtiĂšme Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e oĂč il a eu le pouvoir. Pendant ces douze ans, ni moi ni ma famille nâavons utilisĂ© les impĂŽts du gouverneur pour vivre. Psaumes 42 9 Pendant le jour, que le SEIGNEUR me montre son amour ! Alors la nuit, je chanterai pour lui, je prierai le Dieu qui me fait vivre. Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux selon ta loi ! Psaumes 82 3 DĂ©fendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout, faites justice aux malheureux et Ă ceux quâon Ă©crase par lâinjustice. 4 LibĂ©rez les pauvres et ceux qui manquent de tout, arrachez-les aux mains des gens mauvais. Psaumes 110 2 Le SEIGNEUR Ă©tendra ton pouvoir depuis le temple de Sion ! Et toi, tu commanderas aux ennemis qui tâentourent ! Proverbes 31 9 Parle ! Juge avec justice ! DĂ©fends les malheureux et les pauvres ! » EsaĂŻe 11 1 Un fils sortira de la famille de JessĂ©, comme une jeune branche sort dâun vieux tronc. Une nouvelle branche poussera Ă partir de ses racines. 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 32 1 Il y aura un roi qui gouvernera avec justice. Les chefs dirigeront les gens en respectant le droit. JĂ©rĂ©mie 23 5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Le jour vient oĂč je ferai naĂźtre un vrai fils de David. Il gouvernera comme un bon roi, il agira avec intelligence, il fera respecter le droit et la justice dans le pays. Zacharie 9 9 Danse de toutes tes forces, ville de Sion ! Oui, pousse des cris de joie, JĂ©rusalem ! Regarde ! Ton roi vient vers toi. Il est juste, victorieux et humble. Il est montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit dâune Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais Dieu a dit Ă son Fils : « Tu es Dieu, ton pouvoir royal durera toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice, © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Un peu "Un peu" il faut avouer que c'est pas grand chose. N'avons-nous pas tendance Ă mettre souvent l'accent sur le "beaucoup" ⊠Bertrand Colpier 2 Samuel 23.1-39 Segond 21 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1910 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, Celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, Segond 1978 (Colombe) © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, Le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Celui qui domine sur les humains est juste, Celui qui domine dans la crainte de Dieu, Parole de Vie © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, Français Courant © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dĂ©claré : « Le roi qui gouverne les hommes avec justice et se soumet Ă Dieu pour les diriger Semeur © Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le rocher dâIsraĂ«l mâa dit : Le juste gouverneur des hommes qui gouverne en rĂ©vĂ©rant Dieu Darby Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlé : Celui qui domine parmi les hommes sera juste, dominant en la crainte de Dieu, Martin Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le Rocher d'IsraĂ«l m'a parlĂ©, [en disant] : Le juste dominateur des hommes, le dominateur en la crainte de Dieu, Ostervald Le Dieu d'IsraĂ«l a dit, le rocher d'IsraĂ«l a parlĂ© de moi : Celui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚŠÖŁŚÖŒŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžŚÖžÖŚ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ·Ö„ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The God of Israel said, the Rock of Israel spoke to me, 'One who rules over men righteously, who rules in the fear of God, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rocher d'IsraĂ«l : Celui sur le dĂ©cret duquel reposent immuablement l'existence et l'avenir de ce peuple.Un dominateur. Il n'y a pas de verbe ; c'est comme une exclamation arrachĂ©e Ă David par la vue subite de ce roi idĂ©al qui apparaĂźt Ă ses yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 a parlĂ© 0559 08804, Le rocher 06697 dâIsraĂ«l 03478 mâa dit 01696 08765 : Celui qui rĂšgne 04910 08802 parmi les hommes 0120 avec justice 06662, Celui qui rĂšgne 04910 08802 dans la crainte 03374 de Dieu 0430, 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03374 - yir'ahcrainte, terreur crainte, terreur, terrible chose inspirant du respect ou terrifiante (objet de crainte) crainte ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04910 - mashalgouverner, avoir la domination, l'autoritĂ©, rĂ©gner (Qal) dominer, avoir la domination (Hifil) faire diriger exercer ⊠06662 - tsaddiyqjuste, lĂ©gal, droit juste, droit (dans un gouvernement) juste, droit (dans une cause) dans la ⊠06697 - tsuwrrocher, falaise mur rocheux, falaise rocher (avec surface plane) bloc de pierre, galet rocher (spĂ©cifique) ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JASENLes « fils de Jasen » (hĂ©breu benĂ©-Yasen) sont citĂ©s parmi les vaillants guerriers de David dans la liste de ⊠LĂCHILieu situĂ© vers le N. de la SĂ©phĂ©la (plaine Ă l'Ouest de Juda), oĂč Samson accomplit son fameux exploit contre ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠PROPHĂTE 7.VII La prophĂ©tie messianique, « Pour une part le yahvisme a prĂ©parĂ© la ruine des petits Ătats oĂč YahvĂ© Ă©tait ⊠ROC, ROCHEROn appelle roc une masse de pierre tenant Ă la terre, et rocher un roc volumineux, Ă©levĂ© et escarpĂ©. Au ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠VAILLANCEPour l'idĂ©e gĂ©nĂ©rale exprimĂ©e par ce mot, voir Courage. La vertu militaire, qu'il dĂ©signe le plus souvent, est indiquĂ©e dans ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 33 20 Ă cet endroit, il dresse un autel en honneur de El, le Dieu dâIsraĂ«l. Exode 3 15 « Puis tu leur diras encore : âCelui qui mâa envoyĂ© vers vous sâappelle LE SEIGNEUR. Il est le Dieu de vos ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob.â Câest mon nom pour toujours. Câest le nom par lequel vous pourrez faire appel Ă moi de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Exode 18 21 Pour le reste, tu vas choisir dans tout le peuple des hommes valables : ils doivent respecter Dieu, aimer la vĂ©ritĂ© et ne pas se laisser corrompre. Tu vas les nommer comme chefs : chefs de 1 000 hommes, chefs de 100, chefs de 50 et chefs de 10. Exode 19 5 Et maintenant, si vous Ă©coutez mes paroles et si vous respectez mon alliance avec vous, vous serez pour moi comme un trĂ©sor parmi tous les peuples. Oui, le monde entier est Ă moi, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, un peuple choisi pour me servir.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » Exode 20 2 « Je suis le SEIGNEUR ton Dieu. Câest moi qui tâai fait sortir dâĂgypte, oĂč tu Ă©tais esclave. Exode 23 6 « Dans un procĂšs, ne soyez pas injustes envers le pauvre qui vous demande de lâaide. 7 NâĂ©coutez pas les mensonges. Ne faites pas mourir lâinnocent, ni celui qui est honnĂȘte. Si vous faites cela, moi, le Seigneur, je ne vous dĂ©clarerai pas innocents. 8 Nâacceptez pas de cadeaux. Les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent le jugement des gens honnĂȘtes. DeutĂ©ronome 16 18 MoĂŻse dit : Dans toutes les villes que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera, vous nommerez des juges et des surveillants pour toutes vos tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. 19 Ne rendez pas des jugements faux, ne faites pas de diffĂ©rence entre les gens. Nâacceptez pas de cadeaux. En effet, les cadeaux rendent aveugles mĂȘme ceux qui voient clair, et ils faussent les dĂ©cisions des hommes justes. 20 Efforcez-vous dâĂȘtre totalement justes. Alors vous pourrez vivre et possĂ©der le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donne. DeutĂ©ronome 32 4 Le SEIGNEUR est un solide rocher. Toutes ses actions sont parfaites, toutes ses dĂ©cisions sont justes. Notre Dieu est fidĂšle, il ne fait jamais le mal, il est toujours juste et droit. 30 Est-ce quâun ennemi tout seul peut mettre en fuite 1 000 IsraĂ©lites ? Est-ce que deux ennemis peuvent mettre en fuite 10 000 IsraĂ©lites ? Oui, câest possible, si moi, le SEIGNEUR, leur solide rocher, je les livre au pouvoir de leurs ennemis. 31 « Mais leurs ennemis savent eux-mĂȘmes que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu dâIsraĂ«l. 2 Samuel 22 2 Le SEIGNEUR est mon solide rocher, il me protĂšge avec puissance et me rend libre. 3 Mon Dieu est le rocher oĂč je mâabrite. Il est mon bouclier, mon puissant dĂ©fenseur et mon sauveur. Je me rĂ©fugie auprĂšs de lui pour ĂȘtre dĂ©livrĂ© des gens violents. 32 Qui donc est Dieu ? Câest le SEIGNEUR. Qui est notre solide rocher ? Câest notre Dieu. 2 Samuel 23 3 Le Dieu dâIsraĂ«l a parlĂ©, le protecteur dâIsraĂ«l mâa dit : « Le roi qui gouverne les gens avec justice et les dirige en respectant Dieu, 2 Chroniques 19 7 Ayez donc un trĂšs grand respect pour le SEIGNEUR et agissez consciencieusement. En effet, le SEIGNEUR notre Dieu nâaccepte pas lâinjustice. Il ne veut pas que vous fassiez des diffĂ©rences entre les gens, il refuse que vous vous laissiez corrompre par des cadeaux. » 8 Ă JĂ©rusalem aussi, Josaphat Ă©tablit des lĂ©vites, des prĂȘtres et des chefs de famille israĂ©lites pour rendre la justice au nom du SEIGNEUR et rĂ©gler les querelles entre les habitants. 9 Voici les ordres quâil leur donne : « Vous agirez en respectant le SEIGNEUR, fidĂšlement et avec un cĆur non partagĂ©. NĂ©hĂ©mie 5 14 Jâai Ă©tĂ© dĂ©signĂ© comme gouverneur de la province de Juda pendant quâArtaxerxĂšs Ă©tait roi. Je le suis restĂ© de la vingtiĂšme Ă la trente-deuxiĂšme annĂ©e oĂč il a eu le pouvoir. Pendant ces douze ans, ni moi ni ma famille nâavons utilisĂ© les impĂŽts du gouverneur pour vivre. Psaumes 42 9 Pendant le jour, que le SEIGNEUR me montre son amour ! Alors la nuit, je chanterai pour lui, je prierai le Dieu qui me fait vivre. Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux selon ta loi ! Psaumes 82 3 DĂ©fendez les droits des orphelins et de ceux qui manquent de tout, faites justice aux malheureux et Ă ceux quâon Ă©crase par lâinjustice. 4 LibĂ©rez les pauvres et ceux qui manquent de tout, arrachez-les aux mains des gens mauvais. Psaumes 110 2 Le SEIGNEUR Ă©tendra ton pouvoir depuis le temple de Sion ! Et toi, tu commanderas aux ennemis qui tâentourent ! Proverbes 31 9 Parle ! Juge avec justice ! DĂ©fends les malheureux et les pauvres ! » EsaĂŻe 11 1 Un fils sortira de la famille de JessĂ©, comme une jeune branche sort dâun vieux tronc. Une nouvelle branche poussera Ă partir de ses racines. 2 Lâesprit du SEIGNEUR reposera sur lui. Il lui donnera la sagesse et le pouvoir de bien juger. Il lâaidera Ă prendre des dĂ©cisions et le rendra courageux. Il lui fera connaĂźtre le SEIGNEUR et lui apprendra Ă le respecter. 3 Alors cet homme prendra plaisir Ă respecter le SEIGNEUR. Il ne jugera pas selon ce quâil voit, il ne dĂ©cidera pas dâaprĂšs ce quâil entend dire. 4 Il jugera les pauvres avec justice, il sera juste pour ceux qui, dans le pays, sont sans dĂ©fense. Ses paroles frapperont ses habitants comme un bĂąton. Les mots quâil prononcera feront mourir les gens mauvais. 5 La justice et la fidĂ©litĂ© seront pour lui comme la ceinture quâon porte sans cesse autour de la taille. EsaĂŻe 32 1 Il y aura un roi qui gouvernera avec justice. Les chefs dirigeront les gens en respectant le droit. JĂ©rĂ©mie 23 5 Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Le jour vient oĂč je ferai naĂźtre un vrai fils de David. Il gouvernera comme un bon roi, il agira avec intelligence, il fera respecter le droit et la justice dans le pays. Zacharie 9 9 Danse de toutes tes forces, ville de Sion ! Oui, pousse des cris de joie, JĂ©rusalem ! Regarde ! Ton roi vient vers toi. Il est juste, victorieux et humble. Il est montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit dâune Ăąnesse. HĂ©breux 1 8 Mais Dieu a dit Ă son Fils : « Tu es Dieu, ton pouvoir royal durera toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice, © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.