CDD21 - S2 Lancement Droite TopBible

2 Samuel 3.3

le deuxi√®me fut Kileab, d'Abiga√Įl de Carmel, la femme de Nabal¬†; le troisi√®me, Absalom, fils de Maaca, elle-m√™me fille de Talma√Į, roi de Gueshur¬†;
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut√©ronome 3

      14 Ja√Įr, le descendant de Manass√©, a pris toute la r√©gion d'Argob jusqu'√† la fronti√®re des Gueshuriens et des Maacathiens, et il a donn√© son nom aux villages du Basan appel√©s aujourd'hui encore bourgs de Ja√Įr.

      Josué 13

      13 mais les Isra√©lites ne chass√®rent pas les Gueshuriens et les Maacathiens, et ils ont habit√© au milieu d'Isra√ęl jusqu'√† aujourd‚Äôhui.

      1 Samuel 25

      3 Le nom de cet homme √©tait Nabal et sa femme s'appelait Abiga√Įl. C'√©tait une femme pleine de bon sens et tr√®s belle, tandis que son mari √©tait dur et m√©chant dans sa mani√®re d‚Äôagir. Il descendait de Caleb.
      42 Abiga√Įl partit imm√©diatement, mont√©e sur un √Ęne et accompagn√©e de cinq jeunes filles. Elle suivit les messagers de David et devint ainsi sa femme.

      1 Samuel 27

      8 David et ses hommes montaient et faisaient des raids chez les Gueshuriens, les Guirziens et les Amal√©cites. Ces nations habitaient la r√©gion depuis l‚ÄôAntiquit√©, du c√īt√© de Shur et jusqu'en Egypte.

      2 Samuel 2

      2 David y monta alors avec ses deux femmes, Achinoam de Jizreel et Abiga√Įl de Carmel, la femme de Nabal.

      2 Samuel 3

      3 le deuxi√®me fut Kileab, d'Abiga√Įl de Carmel, la femme de Nabal¬†; le troisi√®me, Absalom, fils de Maaca, elle-m√™me fille de Talma√Į, roi de Gueshur¬†;

      2 Samuel 13

      20 Son fr√®re Absalom lui dit¬†: ¬ę¬†Est-ce que ton fr√®re Amnon a couch√© avec toi¬†? Maintenant, ma sŇďur, garde le silence, car c'est ton fr√®re. Ne prends pas cette affaire trop √† cŇďur.¬†¬Ľ Et Tamar s‚Äôinstalla, accabl√©e, chez son fr√®re Absalom.
      21 Le roi David apprit tout ce qui s’était passé et il en fut très irrité.
      22 Quant √† Absalom, il ne parla ni en bien ni en mal √† Amnon, mais il √©prouva de la haine pour lui parce qu'il avait d√©shonor√© sa sŇďur Tamar.
      23 Deux ans apr√®s, comme il avait les tondeurs de moutons chez lui √† Baal-Hatsor, pr√®s d'Ephra√Įm, Absalom invita tous les fils du roi.
      24 Il alla trouver le roi et dit¬†: ¬ę¬†Ton serviteur a les tondeurs de moutons chez lui. Que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.¬†¬Ľ
      25 Le roi dit √† Absalom¬†: ¬ę¬†Non, mon fils¬†! Nous n'irons pas tous chez toi, nous risquerions d‚Äô√™tre une charge pour toi.¬†¬Ľ Absalom insista aupr√®s de lui, mais le roi ne voulut pas y aller. Toutefois, il le b√©nit.
      26 Absalom dit¬†: ¬ę¬†Permets du moins √† mon fr√®re Amnon de venir avec nous.¬†¬Ľ Le roi lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Pourquoi irait-il chez toi¬†?¬†¬Ľ
      27 Sur l’insistance d'Absalom, le roi laissa Amnon et tous ses fils partir avec lui.
      28 Absalom donna cet ordre √† ses serviteurs¬†: ¬ę¬†Faites bien attention au moment o√Ļ le cŇďur d'Amnon sera r√©joui par le vin et o√Ļ je vous dirai de le frapper¬†! Alors faites-le mourir sans crainte¬†! N'est-ce pas moi qui vous l'ordonne¬†? Montrez-vous forts et pleins de courage¬†!¬†¬Ľ
      37 Absalom avait pris la fuite et il se rendit chez Talma√Į, fils d'Ammihur et roi de Gueshur. Quant √† David, il menait tous les jours deuil sur son fils.
      38 Absalom resta 3 ans √† Gueshur, o√Ļ il s‚Äô√©tait rendu apr√®s avoir pris la fuite.

      2 Samuel 14

      24 Mais le roi dit¬†: ¬ę¬†Qu'il se retire chez lui¬†! Il ne sera pas admis en ma pr√©sence.¬†¬Ľ Absalom se retira chez lui, et il ne fut jamais admis dans la pr√©sence du roi.
      25 Il n'y avait dans tout Isra√ęl aucun homme aussi r√©put√© qu'Absalom pour sa beaut√©. Depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la t√™te, il ne pr√©sentait aucun d√©faut.
      26 Il se rasait chaque année la tête, parce que sa chevelure était trop lourde pour lui. Lorsqu’il le faisait, les cheveux de sa tête pesaient environ 2 kilos et demi d’après la valeur étalon royale.
      27 Absalom eut trois fils ainsi qu’une fille du nom de Tamar. C’était une belle femme.
      28 Absalom habita 2 ans à Jérusalem sans être admis dans la présence du roi.
      29 Il fit appeler Joab pour l'envoyer vers le roi, mais celui-ci refusa de venir vers lui. Il le fit appeler une deuxième fois et Joab ne voulut pas venir.
      30 Absalom dit alors √† ses serviteurs¬†: ¬ę¬†Voyez le champ de Joab¬†! Il est √† c√īt√© du mien et il y a de l'orge. Allez y mettre le feu.¬†¬Ľ Et les serviteurs d'Absalom mirent le feu au champ.
      31 Joab se leva et alla trouver Absalom chez lui. Il lui dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m'appartient¬†?¬†¬Ľ
      32 Absalom r√©pondit √† Joab¬†: ¬ę¬†Eh bien¬†! Je t'avais fait dire de venir ici. Je voulais t‚Äôenvoyer vers le roi, afin que tu lui dises¬†: ‚ÄėPourquoi suis-je revenu de Gueshur¬†? Il vaudrait mieux pour moi que j'y sois encore. Je d√©sire maintenant √™tre admis dans la pr√©sence du roi ou, si je suis coupable de quelque chose, qu'il me fasse mourir.‚Äô¬†¬Ľ
      33 Joab alla vers le roi et lui rapporta cela. Le roi appela Absalom, qui vint vers lui et se prosterna le visage contre terre en sa présence. Et le roi embrassa Absalom.

      2 Samuel 15

      1 Après cela, Absalom se procura un char et des chevaux, ainsi que 50 hommes qui couraient devant lui.
      2 Il se levait de bon matin et se tenait au bord du chemin qui conduit √† la porte de la ville. Chaque fois qu'un homme avait une contestation et se rendait vers le roi pour le proc√®s, Absalom l'appelait et demandait¬†: ¬ę¬†De quelle ville viens-tu¬†?¬†¬Ľ Lorsqu'il avait r√©pondu¬†: ¬ę¬†Je suis de telle tribu d'Isra√ęl¬†¬Ľ,
      3 Absalom lui disait¬†: ¬ę¬†Regarde¬†! Ta cause est bonne et juste, mais personne ne t'√©coutera chez le roi.¬†¬Ľ
      4 Absalom ajoutait¬†: ¬ę¬†Qui m'√©tablira juge dans le pays¬†? Tout homme qui aurait une contestation et un proc√®s viendrait me trouver et je lui rendrais justice.¬†¬Ľ
      5 Quand quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui tendait la main, le retenait et l'embrassait.
      6 Absalom agissait de cette mani√®re envers tous les Isra√©lites qui se rendaient vers le roi pour demander justice, et il gagnait le cŇďur des hommes d'Isra√ęl.
      7 Au bout de 4 ans, Absalom dit au roi¬†: ¬ę¬†Permets-moi d‚Äôaller √† H√©bron pour accomplir le vŇďu que j'ai fait √† l'Eternel.
      8 En effet, moi ton serviteur, j‚Äôai fait un vŇďu pendant que j‚Äôhabitais √† Gueshur en Syrie. J'ai dit¬†: ‚ÄėSi l'Eternel me fait revenir √† J√©rusalem, je le servirai.‚Äô¬†¬Ľ
      9 Le roi lui dit¬†: ¬ę¬†Vas-y en paix.¬†¬Ľ Alors Absalom se leva et partit pour H√©bron.
      10 Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d'Isra√ęl pour dire¬†: ¬ę¬†Quand vous entendrez le son de la trompette, vous direz¬†: ‚ÄėAbsalom est devenu roi √† H√©bron‚Äô¬†¬Ľ,
      11 et 200 hommes de Jérusalem qui avaient été invités accompagnèrent Absalom. Ils le firent en toute innocence, sans rien savoir.
      12 Pendant qu'il offrait les sacrifices, Absalom fit venir de la ville de Guilo Achitophel le Guilonite, le conseiller de David. La conspiration devint puissante et le peuple était de plus en plus nombreux à se rallier à Absalom.
      13 Quelqu'un vint informer David en disant¬†: ¬ę¬†Le cŇďur des Isra√©lites s'est attach√© √† Absalom.¬†¬Ľ
      14 David dit alors √† tous ses serviteurs, qui se trouvaient avec lui √† J√©rusalem¬†: ¬ę¬†Levez-vous, prenons la fuite, car il n'y aura aucun moyen pour nous d‚Äô√©chapper √† Absalom. D√©p√™chez-vous de partir¬†! Autrement, il ne va pas tarder √† nous rattraper, et il nous pr√©cipitera dans le malheur et frappera la ville du tranchant de l'√©p√©e.¬†¬Ľ
      15 Les serviteurs du roi lui dirent¬†: ¬ę¬†Nous ferons tout ce que mon seigneur le roi voudra, nous sommes tes serviteurs.¬†¬Ľ
      16 Le roi sortit, suivi de toute sa famille, et il ne laissa que dix concubines pour garder le palais.
      17 Le roi sortit donc, suivi de tout le peuple, et ils s'arrêtèrent à la dernière maison.
      18 Tous ses serviteurs, tous les K√©r√©thiens et tous les P√©l√©thiens avan√ßaient √† ses c√īt√©s, tandis que tous les Gathiens, 600 hommes qui l‚Äôavaient suivi depuis Gath, passaient devant lui.

      2 Samuel 17

      1 Achitophel dit √† Absalom¬†: ¬ę¬†Laisse-moi choisir 12'000 hommes et je partirai √† la poursuite de David cette nuit m√™me.
      2 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et sans force, je l'effraierai et tout le peuple qui l’accompagne prendra la fuite. Je frapperai seulement le roi,
      3 et je ram√®nerai tout le peuple √† toi. La mort de l'homme √† qui tu en veux assurera le retour de tous et tout le peuple sera en paix.¬†¬Ľ
      4 Cette parole plut √† Absalom et √† tous les anciens d'Isra√ęl.
      5 Cependant Absalom dit¬†: ¬ę¬†Appelez encore Husha√Į, l'Arkien¬†! Ecoutons aussi ce qu'il nous dira.¬†¬Ľ
      6 Husha√Į vint vers Absalom et celui-ci lui dit¬†: ¬ę¬†Voici comment a parl√© Achitophel. Devons-nous faire ce qu'il a dit ou non¬†? Dis ta proposition¬†!¬†¬Ľ
      7 Husha√Į r√©pondit √† Absalom¬†: ¬ę¬†Cette fois-ci, le conseil qu'a donn√© Achitophel n'est pas bon.¬†¬Ľ
      8 Et il ajouta¬†: ¬ę¬†Tu connais ton p√®re et ses hommes¬†: ce sont de vaillants guerriers et ils sont furieux comme le serait, dans la campagne, une ourse √† qui l'on aurait enlev√© ses petits. Ton p√®re est un homme de guerre et il ne passera pas la nuit avec la troupe.
      9 Maintenant, il doit √™tre cach√© dans une grotte ou un autre endroit. Si des hommes tombent d√®s le d√©but sous leurs coups, on ne tardera pas √† l'apprendre et l'on dira¬†: ‚ÄėLe peuple qui suit Absalom a subi une d√©faite¬†!‚Äô
      10 Alors m√™me les plus vaillants, auraient-ils un cŇďur de lion, perdront courage. En effet, tout Isra√ęl sait que ton p√®re est un h√©ros et qu'il a des braves avec lui.
      11 Voici donc ce que je conseille¬†: que tout Isra√ęl se rassemble aupr√®s de toi, depuis Dan jusqu'√† Beer-Sh√©ba. C‚Äôest une foule pareille au sable qui est au bord de la mer. Tu marcheras en personne au combat.
      12 Nous le rattraperons o√Ļ qu‚Äôil se trouve et nous tomberons sur lui comme la ros√©e tombe sur le sol. Il n‚Äôy aura pas un seul survivant, ni lui ni aucun des hommes qui sont avec lui.
      13 S'il se retire dans une ville, tout Isra√ęl portera des cordes vers cette ville et nous la tra√ģnerons jusqu‚Äôau torrent jusqu'√† ce qu'on n'en trouve plus une pierre.¬†¬Ľ
      14 Absalom et tous les Isra√©lites dirent¬†: ¬ę¬†Le conseil de Husha√Į l'Arkien vaut mieux que celui d'Achitophel.¬†¬Ľ Or l'Eternel avait d√©cid√© d'an√©antir le bon conseil d'Achitophel afin de faire venir le malheur sur Absalom.

      2 Samuel 18

      9 Absalom se trouva en présence des serviteurs de David. Il montait un mulet. Le mulet pénétra sous les branches entrelacées d'un grand térébinthe et la tête d'Absalom fut prise dans le térébinthe. Il resta suspendu en l’air, tandis que le mulet qu’il montait continuait son chemin.
      10 Un homme le vit et annon√ßa √† Joab¬†: ¬ę¬†J'ai vu Absalom suspendu √† un t√©r√©binthe.¬†¬Ľ
      11 Joab dit √† l'homme qui lui apportait cette nouvelle¬†: ¬ę¬†Tu l'as vu¬†? Pourquoi donc ne l'as-tu pas abattu sur place¬†? Je t'aurais donn√© 10 pi√®ces d'argent et une ceinture.¬†¬Ľ
      12 Mais cet homme dit √† Joab¬†: ¬ę¬†M√™me pour 1000 pi√®ces d'argent je ne porterais pas la main contre le fils du roi. En effet, nous avons entendu l‚Äôordre que le roi vous a donn√©, √† Abisha√Į, √† Itta√Į et √† toi. Il a dit¬†: ‚ÄėVeillez chacun sur le jeune Absalom¬†!‚Äô
      13 Si j‚Äôavais menti et l‚Äôavais tu√©, rien n'aurait √©t√© cach√© au roi. Toi-m√™me, tu aurais pris position contre moi.¬†¬Ľ
      14 Joab dit¬†: ¬ę¬†Je ne vais pas perdre mon temps avec toi¬†!¬†¬Ľ Puis il prit en main trois javelots et les enfon√ßa dans le cŇďur d'Absalom alors que celui-ci √©tait encore bien vivant au milieu du t√©r√©binthe.
      15 Dix jeunes gens qui portaient les armes de Joab entourèrent Absalom et le frappèrent à mort.
      16 Joab fit alors sonner de la trompette et le peuple revint. Il cessa ainsi de poursuivre Isra√ęl, parce que Joab l'en emp√™cha.
      17 Ils prirent Absalom, le jet√®rent dans une grande fosse au milieu de la for√™t et mirent sur lui un √©norme tas de pierres. Tout Isra√ęl prit la fuite, chacun se r√©fugia dans sa tente.
      18 De son vivant, Absalom s'√©tait fait √©riger un monument dans la vall√©e du roi. Il se disait en effet¬†: ¬ę¬†Je n'ai pas de fils pour perp√©tuer le souvenir de mon nom.¬†¬Ľ Et il avait donn√© son propre nom au monument, qu'on appelle encore aujourd'hui ¬ę¬†monument d'Absalom¬†¬Ľ.

      1 Chroniques 3

      1 Voici les fils de David qu‚Äôil eut √† H√©bron¬†: l‚Äôa√ģn√©, Amnon, qu‚Äôil eut d'Achinoam de Jizreel¬†; le deuxi√®me, Daniel, d'Abiga√Įl de Carmel¬†;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.