TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 5.1-3 TopMessages Message texte QualitĂ© du chrĂ©tien Lecture 1 Chronique 12.23-40 1) David instituĂ© roi AprĂšs la mort de SaĂŒl, David rĂ©gna sur la tribu de Juda ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 5.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Freddy De Coster - Cependant ! Pasteur Freddy de Coster - Cependant ! Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 23 juin 2013 www.apdgranby.org 2 Samuel 5.1-10 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte QualitĂ© du chrĂ©tien Lecture 1 Chronique 12.23-40 1) David instituĂ© roi AprĂšs la mort de SaĂŒl, David rĂ©gna sur la tribu de Juda ⊠Philippe Landrevie 2 Samuel 5.1-3 TopTV VidĂ©o Enseignement Freddy De Coster - Cependant ! Pasteur Freddy de Coster - Cependant ! Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 23 juin 2013 www.apdgranby.org 2 Samuel 5.1-10 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Freddy De Coster - Cependant ! Pasteur Freddy de Coster - Cependant ! Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 23 juin 2013 www.apdgranby.org 2 Samuel 5.1-10 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron pour dire : « Nous sommes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que toi. Segond 1910 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Segond 1978 (Colombe) © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David (Ă HĂ©bron) et dirent : Nous voici, nous sommes tes os et ta chair. Parole de Vie © Des gens de toutes les tribus dâIsraĂ«l viennent trouver David Ă HĂ©bron. Ils lui disent : « Nous sommes de la mĂȘme famille que toi. Français Courant © Toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent trouver David Ă HĂ©bron et lui dirent : « Nous sommes de ta race, de ta famille. Semeur © Des reprĂ©sentants de toutes les tribus dâIsraĂ«l vinrent auprĂšs de David Ă HĂ©bron et lui dirent : âNous voici ! Nous sommes de ta race et de ton sang. Darby Et toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et parlĂšrent, disant : Voici, nous sommes ton os et ta chair. Martin Alors toutes les Tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David Ă HĂ©bron, et lui parlĂšrent, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. Ostervald Alors toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent vers David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖŚÖčŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖžŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖČŚ ÖžÖœŚÖ°Ś ŚÖŒŚ World English Bible Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, "Behold, we are your bone and your flesh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par ces mots : Nous sommes tes os et ta chair, ils veulent dire que David appartient par le sang, non seulement Ă la tribu de Juda, mais au peuple entier. Ainsi cessa la division qui avait existĂ© entre IsraĂ«l et Juda, et fut rĂ©tablie pour un temps l'unitĂ© nationale. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David est proclamĂ© roi sur tout IsraĂ«l. (2 Samuel 5:1-5) Il prend la forteresse de Sion. (2 Samuel 5:6-10) Le royaume de David est Ă©tabli. (2 Samuel 5:11-16) Il bat les Philistins. (2 Samuel 5:17-25)David fut proclamĂ© roi une troisiĂšme fois. Son ascension Ă©tait progressive, sa foi Ă©tant mise Ă l'Ă©preuve, en vue d'acquĂ©rir l'expĂ©rience nĂ©cessaire. Son royaume fut pour ainsi dire Ă l'image de celui du Messie, qui, durant Son ministĂšre, arriva Ă Son apogĂ©e graduellement. JĂ©sus est ainsi devenu notre FrĂšre, Il revĂȘtit notre propre nature, afin de devenir notre Prince et notre Sauveur : le pĂ©cheur humiliĂ©, peut de ce fait, ĂȘtre encouragĂ©, par cette relation pleine d'amour, pour obtenir le salut, se soumettre Ă Son autoritĂ©, et implorer Sa protection. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Toutes les tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478 vinrent 0935 08799 auprĂšs de David 01732, Ă HĂ©bron 02275, et dirent 0559 08799 0559 08800 : Voici, nous sommes tes os 06106 et ta chair 01320. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01320 - basarchair le corps des humains des animaux le corps lui-mĂȘme l'organe mĂąle de procrĂ©ation (euphĂ©misme) ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02275 - ChebrownHĂ©bron = « association, union, ligue, amitiĂ© » ville du sud de Juda, Ă environ ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06106 - `etsemos, essence, substance os, ossements corps, membre, le corps extĂ©rieur os (d'animal) substance, le moi, ⊠07626 - shebetverge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠EPHRAĂMFils cadet de Joseph, nĂ© en Egypte comme ManassĂ© ; leur mĂšre s'appelait Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, prĂȘtre d'On ( ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HAUT-LIEU1. Ce terme traduit l'hĂ©breu bĂąmĂąh (plur, bĂąmoth), dont le sens doit avoir Ă©voluĂ© au cours des Ăąges. Sans doute ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠OSCe mot est commun dans l'A.T., d'abord au sens propre, qu'il s'agisse d'os d'hommes vivants ( Job 10:11 ), d'animaux ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 14 Et Laban lui dit : Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. DeutĂ©ronome 17 15 tu mettras sur toi un roi que choisira l'Ăternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frĂšres, tu ne pourras pas te donner un Ă©tranger, qui ne soit pas ton frĂšre. Juges 9 2 Dites, je vous prie, aux oreilles de tous les habitants de Sichem : Vaut-il mieux pour vous que soixante-dix hommes, tous fils de Jerubbaal, dominent sur vous, ou qu'un seul homme domine sur vous ? Et souvenez-vous que je suis votre os et votre chair. 2 Samuel 5 1 Toutes les tribus d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs de David, Ă HĂ©bron, et dirent : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Samuel 19 13 Vous direz aussi Ă Amasa : N'es-tu pas mon os et ma chair ? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armĂ©e Ă la place de Joab ! 1 Chroniques 11 1 Tout IsraĂ«l s'assembla auprĂšs de David Ă HĂ©bron, en disant : Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2 Autrefois dĂ©jĂ , mĂȘme lorsque SaĂŒl Ă©tait roi, c'Ă©tait toi qui conduisais et qui ramenais IsraĂ«l. L'Ăternel, ton Dieu, t'a dit : Tu paĂźtras mon peuple d'IsraĂ«l, et tu seras le chef de mon peuple d'IsraĂ«l. 3 Ainsi tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent auprĂšs du roi Ă HĂ©bron, et David fit alliance avec eux Ă HĂ©bron, devant l'Ăternel. Ils oignirent David pour roi sur IsraĂ«l, selon la parole de l'Ăternel, prononcĂ©e par Samuel. 1 Chroniques 12 23 Voici le nombre des hommes armĂ©s pour la guerre qui se rendirent auprĂšs de David Ă HĂ©bron, afin de lui transfĂ©rer la royautĂ© de SaĂŒl, selon l'ordre de l'Ăternel. 24 Fils de Juda, portant le bouclier et la lance, six mille huit cents, armĂ©s pour la guerre. 25 Des fils de SimĂ©on, hommes vaillants Ă la guerre, sept mille cent. 26 Des fils de LĂ©vi, quatre mille six cents ; 27 et Jehojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents ; 28 et Tsadok, vaillant jeune homme, et la maison de son pĂšre, vingt-deux chefs. 29 Des fils de Benjamin, frĂšres de SaĂŒl, trois mille ; car jusqu'alors la plus grande partie d'entre eux Ă©taient restĂ©s fidĂšles Ă la maison de SaĂŒl. 30 Des fils d'ĂphraĂŻm, vingt mille huit cents, hommes vaillants, gens de renom, d'aprĂšs les maisons de leurs pĂšres. 31 De la demi-tribu de ManassĂ©, dix-huit mille, qui furent nominativement dĂ©signĂ©s pour aller Ă©tablir roi David. 32 Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire IsraĂ«l, deux cents chefs, et tous leurs frĂšres sous leurs ordres. 33 De Zabulon, cinquante mille, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prĂȘts Ă livrer bataille d'un coeur rĂ©solu. 34 De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance. 35 Des Danites, armĂ©s pour la guerre, vingt-huit mille six cents. 36 D'Aser, en Ă©tat d'aller Ă l'armĂ©e et prĂȘts Ă combattre : quarante mille. 37 Et de l'autre cĂŽtĂ© du Jourdain, des RubĂ©nites, des Gadites, et de la demi-tribu de ManassĂ©, avec toutes les armes de guerre, cent vingt mille. 38 Tous ces hommes, gens de guerre, prĂȘts Ă combattre, arrivĂšrent Ă HĂ©bron en sincĂ©ritĂ© de coeur pour Ă©tablir David roi sur tout IsraĂ«l. Et tout le reste d'IsraĂ«l Ă©tait Ă©galement unanime pour faire rĂ©gner David. 39 Ils furent lĂ trois jours avec David, mangeant et buvant, car leurs frĂšres leur avaient prĂ©parĂ© des vivres. 40 Et mĂȘme ceux qui habitaient prĂšs d'eux jusqu'Ă Issacar, Ă Zabulon et Ă Nephthali, apportaient des aliments sur des Ăąnes, sur des chameaux, sur des mulets et sur des boeufs, des mets de farine, des masses de figues sĂšches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des boeufs et des brebis en abondance, car IsraĂ«l Ă©tait dans la joie. EphĂ©siens 5 30 parce que nous sommes membres de son corps. HĂ©breux 2 14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et Ă la chair, il y a Ă©galement participĂ© lui-mĂȘme, afin que, par la mort, il anĂ©antĂźt celui qui a la puissance de la mort, c'est Ă dire le diable, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.