Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Timothée 1

    • Salutation

      1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, according to the promise of the life which is in Christ Jesus,

      2 to Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day

      4 longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;

      5 having been reminded of the sincere faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.

      6 For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

      7 For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control.

      8 Therefore don't be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,

      9 who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

      10 but has now been revealed by the appearing of our Savior, Christ Jesus, who abolished death, and brought life and immortality to light through the Good News.

      11 For this, I was appointed as a preacher, an apostle, and a teacher of the Gentiles.

      12 For this cause I also suffer these things. Yet I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to guard that which I have committed to him against that day.

      13 Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.

      14 That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.

      15 This you know, that all who are in Asia turned away from me; of whom are Phygelus and Hermogenes.

      16 May the Lord grant mercy to the house of Onesiphorus, for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain,

      17 but when he was in Rome, he sought me diligently, and found me

      18 (the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.
    • Salutation

      1 Paul, *apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie promise par Dieu et accessible dans l’union avec Jésus-Christ,

      2 salue *Timothée, son cher enfant : Que Dieu le Père et Jésus-Christ, notre Seigneur, t’accordent grâce, bonté et paix.

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 Je suis reconnaissant envers Dieu, que je sers avec une conscience *pure, à l’exemple de mes ancêtres, lorsque continuellement, nuit et jour, je fais mention de toi dans mes prières.

      4 Je me rappelle tes larmes et j’éprouve un vif désir de te revoir afin d’être rempli de joie.

      5 Je garde le souvenir de ta foi sincère, cette foi qui se trouvait déjà chez ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice. A présent, elle habite aussi en toi, j’en suis pleinement convaincu.

      6 C’est pourquoi je te le rappelle : ravive le don que Dieu t’a fait dans sa grâce lorsque je t’ai imposé les mains.

      7 Dieu nous a donné un Esprit qui, loin de faire de nous des lâches, nous rend forts, aimants et réfléchis.

      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage au sujet de notre Seigneur. N’aie pas non plus honte de moi qui suis ici en prison pour sa cause. Au contraire, souffre avec moi pour l’Evangile selon la force que Dieu donne.

      9 C’est lui qui nous a *sauvés et nous a appelés à mener une vie sainte. Et s’il l’a fait, ce n’est pas à cause de ce que nous avons fait, mais bien parce qu’il en avait librement décidé ainsi, à cause de sa grâce. Cette grâce, il nous l’a donnée de toute éternité en Jésus-Christ.

      10 Et maintenant elle a été révélée par la venue de notre Sauveur Jésus-Christ. Il a brisé la puissance de la mort et, par l’Evangile, a fait resplendir la lumière de la vie et de l’immortalité.

      11 C’est pour annoncer cette Bonne Nouvelle que j’ai été établi prédicateur, apôtre et enseignant.

      12 C’est aussi la raison de mes souffrances présentes. Mais je n’en ai pas honte, car je sais en qui j’ai mis ma *confiance et j’ai la ferme conviction qu’il est assez puissant pour garder tout ce qu’il m’a confié jusqu’au jour du jugement.

      13 Tu as entendu de moi des paroles de vérité : fais-en ton modèle pour l’appliquer dans la foi et l’amour qui se trouvent dans l’union avec Jésus-Christ.

      14 Garde intact, par l’Esprit Saint qui habite en nous, le bien précieux qui t’a été confié.

      15 Comme tu le sais, tous ceux de la province d’*Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.

      16 Quant à Onésiphore, que le Seigneur manifeste sa bonté à toute sa famille. En effet, il m’a souvent réconforté et il n’a pas eu honte de moi parce que je suis en prison.

      17 Au contraire, dès son arrivée à Rome, il s’est mis activement à ma recherche, et il a fini par me trouver.

      18 Que le Seigneur lui donne d’avoir part à la bonté du Seigneur au jour du jugement. Tu sais aussi mieux que personne combien de services il m’a rendus à Ephèse.
    • Salutation

      1 De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, chargé d’annoncer la vie qui nous est promise grâce à Jésus-Christ.

      2 A Timothée, mon cher fils : Que Dieu le Père et Jésus-Christ notre Seigneur t’accordent la grâce, le pardon et la paix.

      Reconnaissance et encouragement à la fidélité

      3 Je remercie Dieu, que je sers avec une conscience pure comme mes ancêtres l’ont fait. Je le remercie lorsque, sans cesse, jour et nuit, je pense à toi dans mes prières.

      4 Je me rappelle tes larmes, et je désire beaucoup te revoir afin d’être rempli de joie.

      5 Je garde le souvenir de la foi sincère qui est la tienne, cette foi qui anima ta grand-mère Loïs et ta mère Eunice avant toi. Je suis persuadé qu’elle est présente en toi aussi.

      6 C’est pourquoi, je te le rappelle : maintiens en vie le don que Dieu t’a accordé quand j’ai posé les mains sur toi.

      7 Car l’Esprit que Dieu nous a donné ne nous rend pas timides ; au contraire, cet Esprit nous remplit de force, d’amour et de maîtrise de soi.

      8 N’aie donc pas honte de rendre témoignage à notre Seigneur ; n’aie pas honte non plus de moi, prisonnier pour lui. Au contraire, accepte de souffrir avec moi pour la Bonne Nouvelle, en comptant sur la force que Dieu donne.

      9 C’est lui qui nous a sauvés et nous a appelés à être son peuple, non à cause de nos bonnes actions, mais à cause de son propre plan et de sa grâce. Il nous a accordé cette grâce par Jésus-Christ avant tous les temps,

      10 mais il nous l’a manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus-Christ. C’est lui qui a mis fin au pouvoir de la mort et qui, par la Bonne Nouvelle, a révélé la vie immortelle.

      11 Dieu m’a chargé de proclamer cette Bonne Nouvelle en tant qu’apôtre et enseignant,

      12 et c’est pour cela que je subis ces souffrances. Mais je suis sans crainte, car je sais en qui j’ai mis ma confiance et je suis convaincu qu’il a le pouvoir de garder jusqu’au jour du Jugement ce qu’il m’a confié.

      13 Prends comme modèle les paroles véritables que je t’ai communiquées, tiens bon dans la foi et l’amour que nous avons dans la communion avec Jésus-Christ.

      14 Garde les bonnes instructions qui t’ont été confiées, avec l’aide du Saint-Esprit qui habite en nous.

      15 Comme tu le sais, tous ceux de la province d’Asie m’ont abandonné, entre autres Phygèle et Hermogène.

      16 Que le Seigneur traite avec bonté la famille d’Onésiphore, car il m’a souvent réconforté. Il n’a pas eu honte de moi qui suis en prison ;

      17 au contraire, dès son arrivée à Rome, il m’a cherché avec zèle jusqu’à ce qu’il m’ait trouvé.

      18 Que le Seigneur le fasse bénéficier de la bonté de Dieu au jour du Jugement. Tu connais très bien aussi tous les services qu’il m’a rendus à Éphèse.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 3

      18 She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
      21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion:

      Proverbes 4

      4 He taught me, and said to me: "Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
      5 Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.
      6 Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
      7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
      8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
      13 Take firm hold of instruction. Don't let her go. Keep her, for she is your life.

      Proverbes 8

      14 Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.

      Proverbes 23

      23 Buy the truth, and don't sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.

      Romains 2

      20 a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.

      Romains 6

      17 But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

      Philippiens 1

      27 Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;

      Philippiens 4

      9 The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.

      Colossiens 1

      4 having heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have toward all the saints,

      1 Thessaloniciens 5

      21 Test all things, and hold firmly that which is good.

      1 Timothée 1

      10 for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;
      14 The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

      1 Timothée 6

      3 If anyone teaches a different doctrine, and doesn't consent to sound words, the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness,

      2 Timothée 1

      13 Hold the pattern of sound words which you have heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus.
      14 That good thing which was committed to you, guard through the Holy Spirit who dwells in us.

      2 Timothée 2

      2 The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.

      2 Timothée 3

      14 But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.

      Tite 1

      9 holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.

      Tite 2

      1 But say the things which fit sound doctrine,
      8 and soundness of speech that can't be condemned; that he who opposes you may be ashamed, having no evil thing to say about us.

      Hébreux 3

      6 but Christ is faithful as a Son over his house; whose house we are, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end.

      Hébreux 4

      14 Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession.

      Hébreux 10

      23 let us hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful.

      Jude 1

      3 Beloved, while I was very eager to write to you about our common salvation, I was constrained to write to you exhorting you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints.

      Apocalypse 2

      25 Nevertheless, hold that which you have firmly until I come.

      Apocalypse 3

      3 Remember therefore how you have received and heard. Keep it, and repent. If therefore you won't watch, I will come as a thief, and you won't know what hour I will come upon you.
      11 I am coming quickly! Hold firmly that which you have, so that no one takes your crown.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.