TopTV VidĂ©o Enseignement La capitulation : saisi et vaincu par Dieu - Pasteur Gabriel OLEKO La capitulation : saisi et vaincu par Dieu par Pasteur Gabriel OLEKO Textes de base : JĂ©rĂ©mie 20 v. 7 ⊠ADD Paris 15 Actes 28.26 TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre soin de son corps - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 27 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Prendre soin de son corps Texte Biblique : Actes 28.23-28 (EÌsaiÌe 6.9-10) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard ⊠Eglise M Actes 28.23-28 Actes 28.23-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la bienveillance (213) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) Ătre attentif au bonheur de lâautre en portant sur lui un regard aimant sâappelle ĂȘtre bienveillant. Et ce nâest pas ⊠EER-GenĂšve Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Prendre soin de son corps - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 27 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Prendre soin de son corps Texte Biblique : Actes 28.23-28 (EÌsaiÌe 6.9-10) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard ⊠Eglise M Actes 28.23-28 Actes 28.23-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la bienveillance (213) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) Ătre attentif au bonheur de lâautre en portant sur lui un regard aimant sâappelle ĂȘtre bienveillant. Et ce nâest pas ⊠EER-GenĂšve Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la bienveillance (213) - Walter Zanzen (EER GenĂšve) Ătre attentif au bonheur de lâautre en portant sur lui un regard aimant sâappelle ĂȘtre bienveillant. Et ce nâest pas ⊠EER-GenĂšve Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JB Chico - Dieu veut te montrer des choses (1) Dieu veut te montrer des choses sur ta vie Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Yves Chlepko - Sois un chrĂ©tien du livre des Actes Le livre des Actes : 28 chapitres qui nous donne une image de ce que devait ĂȘtre l'Ă©glise dans toutes ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 28.1-31 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour "Et maintenant, que vais-je faire de tout ce temps ?" Restez en tenue de travail. Gardez vos lampes allumĂ©es (âŠ) Heureux ces serviteurs que le maĂźtre, en arrivant, trouvera en ⊠Catherine Gotte Avdjian Actes 28.1-31 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski Actes 28.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Reste tranquille ! Lecture du jour : Actes 27-28 . Aide moi Ă continuer : https://bit.ly/Dontopc21 . . #bible #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 27.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - L'Ăglise jusqu'au bout... (ACTES chap. 26-27-28) SĂ©rie : DĂ©fi 5x10 Texte : Actes chap. 26-27-28 PrĂ©dicateur : Simon Jean-Claude Archambault Un message pour ados sur les ⊠Actes 26.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes Ch. 21-28 Dans cette derniĂšre vidĂ©o de la sĂ©rie ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 Actes 21.1-31 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (3/4) « Si tu crois au Seigneur JĂ©sus tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. Car il n'y a de salut ⊠Lerdami . Actes 16.1-31 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Pour lire le livre des Actes sur TopBible cliquez-ici ! Actes 13â28 RedĂ©couvrez le livre des Actes Ă travers notre ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 10.44-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Mode dyslexique Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 Segond 21 Va vers ce peuple et dis : âVous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.â Segond 1910 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Segond 1978 (Colombe) © Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez bien et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez bien et vous ne verrez point ; Parole de Vie © âVa voir ce peuple et dis-lui : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas. Vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Français Courant © Il dĂ©clarait en effet : âVa dire Ă ce peuple : Vous entendrez bien, mais vous ne comprendrez pas ; vous regarderez bien, mais vous ne verrez pas. Semeur © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau voir, vous ne saisirez pas. Parole Vivante © Va trouver ce peuple et dis-lui : Vous aurez beau entendre de vos oreilles, vous ne comprendrez pas ; vous aurez beau regarder de vos yeux, vous ne saisirez pas. Darby "Va vers ce peuple et dis : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez point, et en voyant vous verrez et vous n'apercevrez point ; Martin En disant : va vers ce peuple, et [lui] dis : vous Ă©couterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point ; et en regardant vous verrez, et vous n'apercevrez point. Ostervald Va vers ce peuple et dis-lui : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏÎœÎ Î ÎżÏΔÏΞηÏÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞Μ λα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ ΔጰÏÏΜΠáŒÎșÎżáż áŒÎșÎżÏÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÏ ÎœáżÏΔ, Îșα᜶ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏΔÏΔ Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ጎΎηÏΔΠWorld English Bible saying, 'Go to this people, and say, in hearing, you will hear, but will in no way understand. In seeing, you will see, but will in no way perceive. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© a dit 3004 5723 : Va 4198 5676 vers 4314 ce 5126 peuple 2992, et 2532 dis 2036 5628 : Vous entendrez de vos oreilles 189 191 5692, et 2532 vous ne comprendrez 4920 5655 point 3364 ; 2532 Vous regarderez 991 5723 de vos yeux 991 5692, et 2532 vous ne verrez 1492 5632 point 3364. 189 - akoe le sens de l'ouĂŻe l'organe de l'ouĂŻe, l'oreille la chose entendue instruction, faite oralement de ⊠191 - akouo ĂȘtre dotĂ© de la facultĂ© d'entendre, non sourd entendre considĂ©rer ce qui est ou a ⊠991 - blepo voir, discerner, par l'intermĂ©diaire de l'Ćil possĂ©der la vue voir, regarder, apercevoir tourner les yeux ⊠1492 - eido voir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠2036 - epo parler, dire 2532 - kai et, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laos un peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - lego dire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3364 - me jamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 4198 - poreuomai aller, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4314 - pros Ă l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 4920 - suniemi mettre ou amener ensemble dans un sens hostile: de combattants adapter la perception avec la ⊠5126 - touton ce, cet, cette, ces 5628 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5632 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5655 Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Pas de voix indiquĂ©e 5799 Mode - Subjonctif ⊠5676 Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive DĂ©ponente 5789 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - ⊠5692 Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5723 Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRES LE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T. Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne ⊠CULTE Le mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© ⊠MISSION I La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des ⊠OREILLE I Sens propre. Nombreuses sont dans la Bible les mentions de l'organe de l'ouĂŻe ( ⊠PAUL (ses voyages) 6. VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec ⊠PRISON, PRISONNIER La peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs ⊠DeutĂ©ronome 29 4 Mais, jusqu'Ă ce jour, l'Ăternel ne vous a pas donnĂ© un coeur pour comprendre, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. Psaumes 81 11 (81 : 12) Mais mon peuple n'a point Ă©coutĂ© ma voix, IsraĂ«l ne m'a point obĂ©i. 12 (81 : 13) Alors je les ai livrĂ©s aux penchants de leur coeur, Et ils ont suivi leurs propres conseils. EsaĂŻe 6 9 Il dit alors : Va, et dis Ă ce peuple : Vous entendrez, et vous ne comprendrez point ; Vous verrez, et vous ne saisirez point. 10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guĂ©ri. EsaĂŻe 29 10 Car l'Ăternel a rĂ©pandu sur vous un esprit d'assoupissement ; Il a fermĂ© vos yeux (les prophĂštes), Il a voilĂ© vos tĂȘtes (les voyants). 14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles ; Et la sagesse de ses sages pĂ©rira, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaĂźtra. EsaĂŻe 42 19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie ? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Ăternel ? 20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde ; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu. EsaĂŻe 66 4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelĂ©, et qu'ils n'ont point rĂ©pondu, Parce que j'ai parlĂ©, et qu'ils n'ont point Ă©coutĂ©Â ; Mais ils ont fait ce qui est mal Ă mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me dĂ©plaĂźt. JĂ©rĂ©mie 5 21 Ăcoutez ceci, peuple insensĂ©, et qui n'a point de coeur ! Ils ont des yeux et ne voient point, Ils ont des oreilles et n'entendent point. EzĂ©chiel 3 6 Ce n'est point vers de nombreux peuples ayant un langage obscur, une langue inintelligible, dont tu ne comprends pas les discours. Si je t'envoyais vers eux, ils t'Ă©couteraient. 7 Mais la maison d'IsraĂ«l ne voudra pas t'Ă©couter, parce qu'elle ne veut pas m'Ă©couter ; car toute la maison d'IsraĂ«l a le front dur et le coeur endurci. EzĂ©chiel 12 2 Fils de l'homme, tu habites au milieu d'une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n'entendent point ; car c'est une famille de rebelles. Matthieu 13 14 Et pour eux s'accomplit cette prophĂ©tie d'ĂsaĂŻe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. 15 Car le coeur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermĂ© leurs yeux, De peur qu'ils ne voient de leurs yeux, qu'ils n'entendent de leurs oreilles, Qu'ils ne comprennent de leur coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Marc 4 12 afin qu'en voyant ils voient et n'aperçoivent point, et qu'en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu'ils ne se convertissent, et que les pĂ©chĂ©s ne leur soient pardonnĂ©s. Marc 8 17 JĂ©sus, l'ayant connu, leur dit : Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence, et ne comprenez-vous pas ? 18 Avez-vous le coeur endurci ? Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n'entendez-vous pas ? Et n'avez-vous point de mĂ©moire ? Luc 8 10 Il rĂ©pondit : Il vous a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela leur est dit en paraboles, afin qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne comprennent point. Luc 24 25 Alors JĂ©sus leur dit : O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent Ă croire tout ce qu'ont dit les prophĂštes ! 45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Ăcritures. Jean 12 38 afin que s'accomplĂźt la parole qu'ĂsaĂŻe, le prophĂšte, a prononcĂ©e : Seigneur, Qui a cru Ă notre prĂ©dication ? Et Ă qui le bras du Seigneur a-t-il Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©Â ? 39 Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'ĂsaĂŻe a dit encore : 40 Il a aveuglĂ© leurs yeux ; et il a endurci leur coeur, De peur qu'ils ne voient des yeux, Qu'ils ne comprennent du coeur, Qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guĂ©risse. Actes 28 26 Va vers ce peuple, et dis : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point. Romains 11 8 selon qu'il est Ă©crit : Dieu leur a donnĂ© un esprit d'assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu'Ă ce jour. Et David dit : 9 Que leur table soit pour eux un piĂšge, Un filet, une occasion de chute, et une rĂ©tribution ! 10 Que leurs yeux soient obscurcis pour ne point voir, Et tiens leur dos continuellement courbĂ©Â ! 2 Corinthiens 4 4 pour les incrĂ©dules dont le dieu de ce siĂšcle a aveuglĂ© l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Ăvangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu. 5 Nous ne nous prĂȘchons pas nous-mĂȘmes ; c'est JĂ©sus Christ le Seigneur que nous prĂȘchons, et nous nous disons vos serviteurs Ă cause de JĂ©sus. 6 Car Dieu, qui a dit : La lumiĂšre brillera du sein des tĂ©nĂšbres ! a fait briller la lumiĂšre dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !