TopTV VidĂ©o Film Hatikvah - Jesus dans les nuĂ©es Film sur le visage de JĂ©sus avec le chant oh prend mon Ăąme Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E19 Je te garderai (partie 1) Je te garderai (partie 1) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E20 Je te garderai (partie 2) Je te garderai (partie 2) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E21 Je te garderai (partie 3) Je te garderai (partie 3) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E22 Je te garderai (partie 4) Je te garderai (partie 4) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S03E19 Je te garderai (partie 1) Je te garderai (partie 1) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E20 Je te garderai (partie 2) Je te garderai (partie 2) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E21 Je te garderai (partie 3) Je te garderai (partie 3) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E22 Je te garderai (partie 4) Je te garderai (partie 4) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S03E20 Je te garderai (partie 2) Je te garderai (partie 2) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E21 Je te garderai (partie 3) Je te garderai (partie 3) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E22 Je te garderai (partie 4) Je te garderai (partie 4) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S03E21 Je te garderai (partie 3) Je te garderai (partie 3) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions S03E22 Je te garderai (partie 4) Je te garderai (partie 4) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S03E22 Je te garderai (partie 4) Je te garderai (partie 4) Parce que tu as gardĂ© la parole de la persĂ©vĂ©rance en moi JE TE GARDERAI ⊠Apocalypse 10.1 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - DĂ©livrĂ©s de la condamnation 2/2 - 218 L'Apocalypse 12, 10 A Ă©tĂ© prĂ©cipitĂ©. Donc, quand est-ce que la puissance vient dans nos vies? Quand nous disons finalement, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu veut Ă©tendre vos limites - la priĂšre de Jaebets Vous a-t-on collĂ© une Ă©tiquette ? Peu performant ? Stupide ? Bon Ă rien ? Vous savez quoi ? Jabetz ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus : votre mĂ©diateur et votre dĂ©fenseur â Harrison Conley Bonjour mon ami, vous ĂȘtes sur le point d'entendre un message extraordinaire qui parle de JĂ©sus. Saviez-vous qu'il joue plusieurs ⊠Bayless Conley Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous de vos progrĂšs - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Musique Aujourd'hui je veux vous parler de cĂ©lĂ©brer vos progrĂšs. Ăa va toujours ĂȘtre au sujet de l'obĂ©issance, mais avec ⊠Joyce Meyer Apocalypse 10.1-11 Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP10 ContrĂŽle Mondial. ContrĂŽle Mondial - 10E Ămission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 10.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP10 LES RANGS DE LA 1ERE RĂSURRECTION 10e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©e: Les Rangs de la 1Ăšre RĂ©surrection" Apocalypse 10.1-11 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-10 Mont des Oliviers, retour de JĂ©sus! De la montagne des Oliviers, nous avons une vue spectaculaire sur JĂ©rusalem. Câest Ă partir de cet endroit que JĂ©sus ⊠Apocalypse 3.1-11 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Segond 1910 Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e ; au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Segond 1978 (Colombe) © Je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, vĂȘtu dâune nuĂ©e. Sur sa tĂȘte Ă©tait lâarc-en-ciel, son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. Parole de Vie © Je vois un autre ange puissant qui descend du ciel. Un nuage lâenveloppe comme un vĂȘtement, un cercle brillant entoure sa tĂȘte. Son visage est comme le soleil, ses jambes sont comme des colonnes de feu. Français Courant © Je vis ensuite un autre ange puissant descendre du ciel. Il Ă©tait enveloppĂ© dâun nuage et un arc-en-ciel couronnait sa tĂȘte ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes Ă©taient pareilles Ă des colonnes de feu. Semeur © Ensuite je vis un autre *ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© dâune nuĂ©e. Un arc-en-ciel aurĂ©olait sa tĂȘte. Son visage rayonnait comme le soleil, et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Parole Vivante © Ensuite, je vis un autre ange dâune force extraordinaire qui descendait du ciel enveloppĂ© dâune nuĂ©e, la tĂȘte aurĂ©olĂ©e dâun arc-en-ciel. Son visage rayonnait comme le soleil et ses jambes ressemblaient Ă des colonnes de feu. Darby Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; Martin Alors je vis un autre Ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e, sur la tĂȘte duquel Ă©tait l'arc-en-ciel ; et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. Ostervald Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environnĂ© d'une nuĂ©e ; et il avait un arc-en-ciel sur la tĂȘte, et son visage Ă©tait comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»ÎżÎœ áŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÎœ ጰÏÏÏ Ï᜞Μ ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎżÎœÏα áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ, ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎÎœÎżÎœ ΜΔÏÎληΜ, Îșα᜶ áŒĄ ጶÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÏᜎΜ ÎșΔÏαλᜎΜ αáœÏοῊ, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ αáœÏοῊ áœĄÏ áœ áŒ„Î»ÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÎżáŒ± ÏÏÎŽÎ”Ï Î±áœÏοῊ áœĄÏ ÏÏῊλοÎč ÏÏ ÏÏÏ, World English Bible I saw a mighty angel coming down out of the sky, clothed with a cloud. A rainbow was on his head. His face was like the sun, and his feet like pillars of fire. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Vision de l'ange qui tient un petit livre et le fait manger Ă Jean. Chapitre 10. 1 Ă 11 L'ange et le petit livre. Les sept tonnerres. Ordre Ă Jean de dĂ©vorer le livre. Q porte : un ange puissant. Cet ange puissant (Apocalypse 5.2) descend du ciel pour un message important dont les caractĂšres se trouvent dĂ©jĂ symbolisĂ©s par les attributs sous lesquels il apparaĂźt Ă Jean. La nuĂ©e qui l'enveloppe est celle qui accompagne les manifestations de Dieu aux hommes (Matthieu 17.5 ; Apocalypse 1.7 ; 14.14) L'arc-en-ciel qui est au-dessus de sa tĂȘte environnait le trĂŽne de Dieu dans la vision de Apocalypse 4.3 ; il est le signe de l'alliance de grĂące et adoucit ce qu'il y a de terrible dans son visage comme le soleil et ses pieds comme des colonnes de feu, (Apocalypse 1.15,16) qui le montrent dans sa saintetĂ©, prĂȘt Ă consumer tout ce qui s'oppose Ă lui. C'est qu'en effet son message est un message Ă la fois de justice et de grĂące : de justice pour le monde, dont il annonce la ruine finale, de grĂące pour l'Ăglise de Dieu, dont il va proclamer le dernier triomphe. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ange de l'alliance prĂ©sente un petit livre ouvert, avant que ne suivent les sept tonnerres. (Apocalypse 10:1-4) Ă la fin des prophĂ©ties suivantes, la notion de temps ne doit plus exister. (Apocalypse 10:5-7) Une voix demande Ă l'apĂŽtre de manger ce livre ; (Apocalypse 10:8-10) elle lui demande aussi de prophĂ©tiser de nouveau. (Apocalypse 10:11)Dans ce texte, l'apĂŽtre a une autre vision. La personne qui annonce cette reprĂ©sentation Ă©tait probablement notre Seigneur JĂ©sus Christ, ou une personne destinĂ©e Ă montrer la Gloire de notre Sauveur.Sa gloire, trop grande pour ĂȘtre perçue par des yeux « humains », est voilĂ©e par une nuĂ©e ; un voile est Ă©galement jetĂ© sur les prĂ©rogatives de cet ange.Il y avait un arc-en-ciel sur sa tĂȘte ; notre Seigneur demeure toujours attentif Ă Son alliance, quant Ă cet arc. Sa voix terrible a Ă©tĂ© reprise par lâĂ©cho des sept tonnerres ; ce sont les chemins terribles et solennels qui mĂšnent Ă l'Esprit de Dieu.Nous ne connaissons pas le message des sept tonnerres, ni les raisons pour lesquelles ils nâont pas Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lĂ©s. Certains Ă©vĂ©nements importants de l'histoire, concernant parfois l'Ăglise, ne sont pas toujours notifiĂ©s dans les prophĂ©ties...Le salut du justifiĂ© et le succĂšs dĂ©finitif de la vĂ©ritable piĂ©tĂ© ici-bas, ne sont assurĂ©s que par la Parole infaillible du Seigneur. Bien que ce ne soit pas encore lâheure, Son retour ne saurait pourtant tarder. BientĂŽt, la notion de temps ne sera plus ; si nous sommes sauvĂ©s par le salut offert par Christ, une Ă©ternitĂ© heureuse nous attend : nous pourrons nous rĂ©jouir dans le ciel, dans la Gloire de Christ, pour tout ce quâIl a accompli pour sauver le monde de ses pĂ©chĂ©s ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Je vis 1492 5627 un autre 243 ange 32 puissant 2478, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772, enveloppĂ© 4016 5772 dâune nuĂ©e 3507 ; 2532 au-dessus 1909 de sa 846 tĂȘte 2776 Ă©tait lâarc-en-ciel 2463, et 2532 son 846 visage 4383 Ă©tait comme 5613 le soleil 2246, et 2532 ses 846 pieds 4228 comme 5613 des colonnes 4769 de feu 4442. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2246 - heliosle soleil les rayons du soleil levant la lumiĂšre du soleil 2463 - irisun arc-en-ciel, un iris, 2478 - ischurosfort, puissant, robuste, vigoureux d'un ĂȘtre vivant fort aussi bien de corps que d'esprit de ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠2776 - kephalela tĂȘte, Ă la fois pour l'homme ou l'animal. La perte de la tĂȘte amenant ⊠3507 - nephelela nuĂ©e utilisĂ© pour la nuĂ©e qui a conduit les IsraĂ©lites dans le dĂ©sert 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4016 - periballojeter autour de, mettre autour entourer une citĂ© avec un mur (une palissade) de vĂȘtements, ⊠4228 - pousun pied, Ă la fois de l'homme ou de l'animal souvent en Orient, le vainqueur ⊠4383 - prosoponla face le front du corps humain contenance, aspect la face oĂč se trouve l'organe ⊠4442 - purfeu 4769 - stulosun pilier une colonne colonnes de feu c.Ă .d. flammes s'Ă©levant comme des piliers un appui ⊠5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGEĂtre spirituel, appartenant au monde supraterrestre. (En hĂ©breu maleak =envoyĂ©, parce que Dieu fait des anges ses messagers ; se ⊠APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠ARC-EN-CIELMĂ©tĂ©ore qui se produit dans certaines circonstances aprĂšs la pluie. Newton en a donnĂ© l'explication complĂšte. Il est dĂ» à ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠MAIN1. SENS PROPRE. Les guerriers antiques tenaient de la main gauche le bouclier pour se protĂ©ger, de la main droite ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 9 11 Et j'Ă©tablis mon alliance avec vous, et toute chair ne pĂ©rira plus par les eaux du dĂ©luge, et il n'y aura plus de dĂ©luge pour dĂ©truire la terre. 12 Et Dieu dit : C'est ici le signe de l'alliance que je mets entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant qui est avec vous pour les gĂ©nĂ©rations, Ă toujours : 13 je mettrai mon arc dans la nuĂ©e, et il sera pour signe d'alliance entre moi et la terre ; 14 et il arrivera que quand je ferai venir des nuages sur la terre, alors l'arc apparaĂźtra dans la nuĂ©e, 15 et je me souviendrai de mon alliance qui est entre moi et vous et tout ĂȘtre vivant de toute chair ; et les eaux ne deviendront plus un dĂ©luge pour dĂ©truire toute chair. 16 Et l'arc sera dans la nuĂ©e, et je le verrai pour me souvenir de l'alliance perpĂ©tuelle entre Dieu et tout ĂȘtre vivant de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit Ă Noé : C'est lĂ le signe de l'alliance que j'Ă©tablis entre moi et toute chair qui est sur la terre. Exode 16 10 Et il arriva, comme Aaron parlait Ă toute l'assemblĂ©e des fils d'IsraĂ«l, qu'ils se tournĂšrent vers le dĂ©sert ; et voici, la gloire de l'Ăternel parut dans la nuĂ©e. LĂ©vitique 16 2 et l'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Dis Ă Aaron, ton frĂšre, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas ; car j'apparais dans la nuĂ©e sur le propitiatoire. Psaumes 97 2 Des nuĂ©es et l'obscuritĂ© sont autour de lui ; la justice et le jugement sont la base de son trĂŽne. Psaumes 104 3 Il joint les poutres de ses chambres hautes dans les eaux ; il fait des nuĂ©es son char ; il se promĂšne sur les ailes du vent. Cantique 5 15 ses jambes, des colonnes de marbre blanc, reposant sur des socles d'or fin ; son port, comme le Liban, distinguĂ© comme les cĂšdres ; EsaĂŻe 19 1 L'oracle touchant l'Ăgypte. Voici, l'Ăternel, portĂ© sur une nuĂ©e rapide, vient en Ăgypte, et les idoles de l'Ăgypte sont agitĂ©es Ă cause de sa prĂ©sence, et le coeur de l'Ăgypte se font au dedans d'elle. EsaĂŻe 54 9 Car ceci m'est comme les eaux de NoĂ©, lorsque je jurai que les eaux de NoĂ© ne passeraient plus sur la terre : ainsi j'ai jurĂ© que je ne serais plus courroucĂ© contre toi, et que je ne te tancerais plus. Lamentations 3 44 Tu t'es enveloppĂ© d'un nuage, de maniĂšre Ă ce que la priĂšre ne passĂąt point. EzĂ©chiel 1 28 Comme l'aspect de l'arc qui est dans la nuĂ©e en un jour de pluie, tel Ă©tait l'aspect de la splendeur tout autour. C'Ă©tait lĂ l'aspect de la ressemblance de la gloire de l'Ăternel. Et je vis, et je tombai sur ma face et j'entendis une voix qui parlait. Daniel 7 13 Je voyais dans les visions de la nuit, et voici, quelqu'un comme un fils d'homme vint avec les nuĂ©es des cieux, et il avança jusqu'Ă l'Ancien des jours, et on le fit approcher de lui. Daniel 10 6 et son corps Ă©tait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'Ă©clair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude. Matthieu 17 2 Et il fut transfigurĂ© devant eux ; et son visage resplendit comme le soleil, et ses vĂȘtements devinrent blancs comme la lumiĂšre. Luc 21 27 alors on verra le fils de l'homme venant sur une nuĂ©e avec puissance et une grande gloire. Actes 26 13 en chemin, en plein midi, je vis, ĂŽ roi, une lumiĂšre plus Ă©clatante que la splendeur du soleil, laquelle resplendit du ciel autour de moi et de ceux qui Ă©taient en chemin avec moi. Apocalypse 1 7 Voici, il vient avec les nuĂ©es, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont percé ; et toutes les tribus de la terre se lamenteront Ă cause de lui. Oui, amen ! 15 et ses pieds, semblables Ă de l'airain brillant, comme embrasĂ©s dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux ; 16 -et il avait dans sa main droite sept Ă©toiles ; et de sa bouche sortait une Ă©pĂ©e aiguĂ« Ă deux tranchants ; -et son visage, comme le soleil quand il luit dans sa force. Apocalypse 4 3 et celui qui Ă©tait assis Ă©tait, Ă le voir, semblable Ă une pierre de jaspe et de sardius ; et autour du trĂŽne, un arc-en-ciel, Ă le voir, semblable Ă une Ă©meraude ; Apocalypse 5 2 Et je vis un ange puissant, proclamant Ă haute voix : Qui est digne d'ouvrir le livre et d'en rompre les sceaux ? Apocalypse 7 1 Et aprĂšs cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre, retenant les quatre vents de la terre, afin qu'aucun vent ne soufflĂąt sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. 2 Et je vis un autre ange montant de l'orient, ayant le sceau du Dieu vivant ; et il cria Ă haute voix aux quatre anges, auxquels il avait Ă©tĂ© donnĂ© de nuire Ă la terre et Ă la mer, disant : Apocalypse 8 2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et il leur fut donnĂ© sept trompettes. 3 Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or ; et beaucoup de parfums lui furent donnĂ©s, pour donner efficace aux priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. 4 Et la fumĂ©e des parfums monta avec les priĂšres des saints, de la main de l'ange devant Dieu. 5 Et l'ange prit l'encensoir et le remplit du feu de l'autel ; et il jeta le feu sur la terre ; et il y eut des voix et des tonnerres et des Ă©clairs et un tremblement de terre. 13 Et je vis : et j'entendis un aigle qui volait par le milieu du ciel, disant Ă haute voix : Malheur, malheur, malheur, Ă ceux qui habitent sur la terre, Ă cause des autres voix de la trompette des trois anges qui vont sonner de la trompette ! Apocalypse 9 13 Et le sixiĂšme ange sonna de la trompette : et j'ouĂŻs une voix sortant des quatre cornes de l'autel d'or qui Ă©tait devant Dieu, 14 disant au sixiĂšme ange qui avait la trompette : DĂ©lie les quatre anges qui sont liĂ©s sur le grand fleuve Euphrate. Apocalypse 10 1 Et je vis un autre ange puissant descendant du ciel, revĂȘtu d'une nuĂ©e, et l'arc-en-ciel sur sa tĂȘte, et son visage comme le soleil, et ses pieds comme des colonnes de feu ; 5 Et l'ange que j'avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel, 6 et jura par celui qui vit aux siĂšcles des siĂšcles, lequel a créé le ciel et les choses qui y sont, et la terre et les choses qui y sont, et la mer et les choses qui y sont, qu'il n'y aurait plus de dĂ©lai, Apocalypse 14 14 Et je vis : et voici, une nuĂ©e blanche, et sur la nuĂ©e quelqu'un assis, semblable au Fils de l'homme, ayant sur sa tĂȘte une couronne d'or et dans sa main une faucille tranchante. 15 Et un autre ange sortit du temple, criant Ă haute voix Ă celui qui Ă©tait assis sur la nuĂ©e : Lance ta faucille et moissonne ; car l'heure de moissonner est venue, parce que la moisson de la terre est dessĂ©chĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.