TopTV VidĂ©o Enseignement Comment discerner la voix de Dieu de celle de l'accusateur? Message apportĂ© Ă l'Ă©glise Ă©vangĂ©lique d'AngoulĂȘme - Espoir & Vie le Dimanche 25 Novembre 2012 par le pasteur CĂ©dric Guillermin Espoir & Vie Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 2/3 http://www.ilestecrit.tv Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu temps. Apocalypse Revelation Dieu aura le dernier mot_DeuxiĂšme partie Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ©, Lot et Babel : gĂ©nĂ©ration finale Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 11.18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand vous priez, dĂźtes : âQue ton nom soit sanctifiĂ©â Ces mots de JĂ©sus sont le pivot du âNotre PĂšreâ ( Matthieu 6.9-13 ), la priĂšre dont les termes prĂ©cisent ⊠Jean Hay Apocalypse 11.18 Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Apocalypse - Dieu aura le dernier mot [ 3 ] 2/3 http://www.ilestecrit.tv Le monde fascinant de l'Apocalypse Encore un peu temps. Apocalypse Revelation Dieu aura le dernier mot_DeuxiĂšme partie Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ©, Lot et Babel : gĂ©nĂ©ration finale Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 11.18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand vous priez, dĂźtes : âQue ton nom soit sanctifiĂ©â Ces mots de JĂ©sus sont le pivot du âNotre PĂšreâ ( Matthieu 6.9-13 ), la priĂšre dont les termes prĂ©cisent ⊠Jean Hay Apocalypse 11.18 Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne NoĂ©, Lot et Babel : gĂ©nĂ©ration finale Porte Ouverte ChrĂ©tienne Apocalypse 11.18 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand vous priez, dĂźtes : âQue ton nom soit sanctifiĂ©â Ces mots de JĂ©sus sont le pivot du âNotre PĂšreâ ( Matthieu 6.9-13 ), la priĂšre dont les termes prĂ©cisent ⊠Jean Hay Apocalypse 11.18 Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Quand vous priez, dĂźtes : âQue ton nom soit sanctifiĂ©â Ces mots de JĂ©sus sont le pivot du âNotre PĂšreâ ( Matthieu 6.9-13 ), la priĂšre dont les termes prĂ©cisent ⊠Jean Hay Apocalypse 11.18 Apocalypse 11.18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? Pourquoi Dieu nous a-t-il créés ? La rĂ©ponse la plus simple Ă cette question est pour son plaisir. Apocalypse 4, ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de lui ? Pourquoi Dieu permet-il aux gens de se moquer de Lui ? Chaque jour, dans toutes les parties du monde, il ⊠GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu ! « PrĂ©pare-toi Ă la rencontre de ton Dieu » Amos 4.12 Apocalypse 20;11Puis je vis un grand trĂŽne blanc, et ⊠Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Quel est le sens de la vie ? Comment trouver l'Ă©panouissement, le ⊠Quel est le sens de la vie ? HonnĂȘtement, je ne sais pas Ătre disciple de JĂ©sus et tĂ©moigner de lui Ătre Ă©panoui, riche et en bonne santĂ© 6 participants Sur un total de 6 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? La Parole Vivante-263 Question: Quel est votre unique assurance dans la vie comme dans la mort ? Avec Marianne CotĂ© ⊠La Parole Vivante Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP11 HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur HarmaguĂ©don et le Retour du Seigneur - 11e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP11 L'Ăpouse et les autres rachetĂ©s 11E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 11.1-19 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: La grĂące et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. Parce que Satan ⊠Keith Butler Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie Apocalypse 11.1-19 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 10.1-19 Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-11 Qumran et les manuscrits de la Mer Morte Qumran est lâendroit oĂč les manuscrits de la Mer Morte ont Ă©tĂ© dĂ©couverts. Câest un endroit magnifique comme vous allez ⊠Apocalypse 3.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-12 L'institut du Temple et le futur Temple Lâesplanade du temple est sans doute lâendroit le plus volatile au monde. Un jour, un 3e temple y sera construit. Apocalypse 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-13 La Forteresse de Nimrod et Banias LâĂ©mission dâaujourdâhui a Ă©tĂ© filmĂ©e Ă la forteresse de Nimrod, situĂ©e dans la vallĂ©e de Basan et au nord dâIsraĂ«l. Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 1â11 - SynthĂšse Le livre de l'Apocalypse de JĂ©sus Ce livre qui initialement ne s'appelle pas Apocalypse, mais plutĂŽt au commencement, a pour ⊠BibleProject français Apocalypse 1.1-19 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-14 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (1) La Bible prĂ©dit que dans les derniers jours, il y aura un seul gouvernement mondial, une seule religion et un ⊠Apocalypse 3.1-20 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre aussi est venue ; voici le moment de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Segond 1910 Les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps est venu de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Segond 1978 (Colombe) © Les nations sâĂ©taient irritĂ©es, ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. Parole de Vie © Les peuples se sont mis en colĂšre, mais câest ta colĂšre qui est venue. Pour les morts, câest le moment du jugement. Câest le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, ceux qui tâappartiennent, qui te respectent avec confiance, les petits et les grands. Câest le moment oĂč tu vas dĂ©truire ceux qui dĂ©truisent la terre. » Français Courant © Les nations se sont soulevĂ©es avec fureur, mais maintenant câest ta fureur qui se manifeste, le moment du jugement des morts est arrivĂ©, le moment oĂč tu vas rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes et tous ceux qui tâappartiennent et te respectent, grands ou petits ; câest le moment de la destruction pour ceux qui dĂ©truisent la terre ! » Semeur © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Parole Vivante © Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur colĂšre, mais voici venue lâheure de ta colĂšre, ainsi que le temps de juger tous les morts, de donner leur rĂ©compense Ă tes serviteurs : aux prophĂštes, aux membres de ton peuple et Ă tous ceux qui rĂ©vĂšrent ton nom, petits et grands. Câest aussi le moment de ruiner ceux qui ruinaient la terre. Darby Et les nations se sont irritĂ©es ; et ta colĂšre est venue, et le temps des morts pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes esclaves les prophĂštes, et aux saints, et Ă ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Martin Les nations se sont irritĂ©es, mais ta colĂšre est venue, et le temps des morts est venu pour ĂȘtre jugĂ©s, et pour donner la rĂ©compense Ă tes serviteurs les ProphĂštes, et aux Saints, et Ă ceux qui craignent ton Nom, petits et grands, et pour dĂ©truire ceux qui corrompent la terre. Ostervald Les nations se sont irritĂ©es ; mais ta colĂšre est venue, ainsi que le temps de juger les morts, et de rĂ©compenser tes serviteurs les prophĂštes, et les saints, et ceux qui craignent ton nom, petits et grands, et de perdre ceux qui perdent la terre. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ Ïᜰ áŒÎžÎœÎ· ᜠÏγίÏΞηÏαΜ, Îșα᜶ ጊλΞΔΜ áŒĄ áœÏγΟ ÏÎżÏ Îșα᜶ ᜠÎșαÎčÏáœžÏ Ïáż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ ÎșÏÎčΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč Ï᜞Μ ÎŒÎčÏΞ᜞Μ ÏÎżáżÏ ÎŽÎżÏλοÎčÏ ÏÎżÏ ÏÎżáżÏ ÏÏÎżÏÎźÏαÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎŻÎżÎčÏ Îșα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÎżÎČÎżÏ ÎŒÎÎœÎżÎčÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , ÏÎżáœșÏ ÎŒÎčÎșÏÎżáœșÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Ï, Îșα᜶ ÎŽÎčαÏΞΔáżÏαÎč ÏÎżáœșÏ ÎŽÎčαÏΞΔίÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. World English Bible The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints, and those who fear your name, to the small and the great; and to destroy those who destroy the earth." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces derniĂšres paroles (versets 15-18) expriment d'une maniĂšre si formelle, si manifeste le jugement final du monde et la rĂ©compense Ă©ternelle du peuple de Dieu, qu'il est inutile de rĂ©futer les autres interprĂ©tations qu'on a pu en donner. Seulement, ce dernier chant de triomphe est anticipĂ©, les combats qui prĂ©cĂ©deront le grand jour vont ĂȘtre racontĂ©s dans les chapitres suivants (Apocalypse 12 Ă Apocalypse 19) et ce n'est qu'Ă Apocalypse 20.11 et suivants que nous trouverons la description du jugement lui-mĂȘme. - Il y a dans les premiers mots de verset 18 une nouvelle allusion au Psaumes 2 ; mais, Ă la colĂšre des nations est opposĂ©e la colĂšre de Dieu, qui trouve son expression vraie, nĂ©cessaire, rĂ©paratrice dans le jugement de ceux qui se sont endurcis malgrĂ© sa grĂące, et dans la dĂ©livrance de son peuple. Dieu donnera leur rĂ©compense Ă ses serviteurs les prophĂštes, qui forment dans l'Apocalypse une catĂ©gorie Ă part, et aux saints, c'est-Ă -dire Ă tous les fidĂšles. Les derniers mots : et ceux qui craignent son nom dĂ©signent, suivant les uns, tous les membres de l'Ăglise, sans distinction. Suivant d'autres, ils reprĂ©sentent une troisiĂšme catĂ©gorie : soit les prosĂ©lytes, tandis que les saints seraient les chrĂ©tiens d'origine juive ; soit les simples membres de l'Ăglise, dont seraient distinguĂ©s, sous le nom de saints, les ascĂštes et les martyrs. Et manque dans quelques documents qui portent : aux saints qui craignent son nom. L'expression : ceux qui dĂ©truisent la terre s'applique aux habitants de Babylone et caractĂ©rise leur influence corruptrice. (Comparer Apocalypse 19.2) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Les nations 1484 se sont irritĂ©es 3710 5681 ; et 2532 ta 4675 colĂšre 3709 est venue 2064 5627, et 2532 le temps 2540 est venu de juger 2919 5683 les morts 3498, 2532 de rĂ©compenser 1325 5629 3408 tes 4675 serviteurs 1401 les prophĂštes 4396, 2532 les saints 40 et 2532 ceux qui craignent 5399 5740 ton 4675 nom 3686, les petits 3398 et 2532 les grands 3173, et 2532 de dĂ©truire 1311 5658 ceux qui dĂ©truisent 1311 5723 la terre 1093. 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 1093 - geterre arable le sol, la terre oĂč l'on se trouve le terrain, le sol, en ⊠1311 - diaphtheirochanger pour le pire, corrompre de l'esprit, du moral dĂ©truire, ruiner consumer de la vigueur ⊠1325 - didomidonner donner quelque chose Ă quelqu'un de son propre accord accorder, rĂ©pondre Ă une demande ⊠1401 - doulosun esclave, homme de condition servile 1484 - ethnosune multitude (d'hommes ou d'animaux) vivant ensemble une compagnie, une troupe, un essaim une multitude ⊠2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2919 - krinosĂ©parer, mettre en morceaux, dĂ©monter, choisir, sĂ©lectionner approuver, estimer, prĂ©fĂ©rer ĂȘtre d'opinion, juger, penser dĂ©terminer, ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3398 - mikrospetit, un peu de taille: stature, longueur d'espace d'Ăąge: plus jeune de temps: court, bref, ⊠3408 - misthosdĂ» payĂ© pour un travail salaire, gages rĂ©compense: utilisĂ© pour le fruit qui rĂ©sulte naturellement ⊠3498 - nekrosrĂ©ellement celui qui a rendu son dernier souffle, sans vie dĂ©cĂ©dĂ©, parti, celui dont l'Ăąme ⊠3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3709 - orgecolĂšre, la disposition naturelle, l'humeur, le caractĂšre mouvement ou agitation de l'Ăąme, impulsion, dĂ©sir, toute ⊠3710 - orgizoirriter, soulever Ă la colĂšre ĂȘtre provoquĂ© Ă la colĂšre, ĂȘtre fĂąchĂ©, ĂȘtre courroucĂ© 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠4675 - souton, tes, ... 5399 - phobeofaire fuir en terrifiant (effrayer) pousser Ă la fuite, s'enfuir craindre, avoir peur ĂȘtre frappĂ© ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5658Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 516 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 2 1 Pourquoi tant dâeffervescence parmi les nations ? Et pourquoi donc trament-elles tous ces complots inutiles ? 2 Pourquoi les rois de la terre se sont-ils tous soulevĂ©s et les grands conspirent-ils contre Dieu et contre lâhomme qui a reçu son onction ? 3 Ils sâĂ©crient ensemble : « Faisons sauter tous leurs liens et jetons au loin leurs chaĂźnes ! » 5 et, dans sa colĂšre, il les frappe dâĂ©pouvante en leur tenant ce discours : Psaumes 85 9 Je veux Ă©couter ce que dit Dieu, lâEternel : câest de paix quâil parle Ă son peuple, Ă ceux qui lâaiment. Mais quâils ne retournent pas Ă tous leurs Ă©garements ! Psaumes 103 11 Autant le ciel est Ă©levĂ© au-dessus de la terre, autant lâamour de Dieu dĂ©passe tous ceux qui le rĂ©vĂšrent. Psaumes 110 5 Le Seigneur, Ă ta droite, va Ă©craser des rois au jour de sa colĂšre. Psaumes 115 13 Il bĂ©nira ceux qui rĂ©vĂšrent lâEternel, du plus petit jusquâau plus grand. 14 Que lâEternel vous fasse prospĂ©rer, et vous et vos enfants ! Psaumes 147 11 LâEternel prend plaisir en ceux qui le rĂ©vĂšrent, en ceux qui comptent sur son amour. EcclĂ©siaste 8 12 Cependant, mĂȘme si le pĂ©cheur fait cent fois le mal et voit se prolonger ses jours, je sais que le bonheur est pour ceux qui rĂ©vĂšrent Dieu, parce quâils le rĂ©vĂšrent, EcclĂ©siaste 12 13 Ecoutons bien la conclusion de tout ce discours : Sois rempli de respect pour Dieu et obĂ©is Ă ses commandements, car câest lĂ lâessentiel pour lâhomme. EsaĂŻe 26 19 Mais tes morts revivront, les cadavres de ceux qui mâappartiennent reviendront Ă la vie. Oui, vous qui demeurez dans la poussiĂšre, rĂ©veillez-vous, poussez des cris de joie, car ta rosĂ©e est une rosĂ©e de lumiĂšre, et la terre rendra les trĂ©passĂ©s. 20 Va, ĂŽ mon peuple, et entre dans ta chambre, sur toi ferme la porte, cache-toi un instant, le temps que passe la colĂšre. 21 Car lâEternel va sortir de sa rĂ©sidence pour faire payer leurs pĂ©chĂ©s aux habitants du monde, et, ce jour-lĂ , la terre mettra Ă jour le sang versĂ© sur elle et ne cachera plus les victimes quâelle dissimulait. EsaĂŻe 34 1 Approchez, ĂŽ nations, pour Ă©couter, vous peuples, prĂȘtez attention ! Oui, que la terre entiĂšre et tout ce qui lâemplit, oui, que le monde et tout ce quâil produit se mettent Ă lâĂ©coute ! 2 Car lâEternel est en colĂšre contre lâensemble des nations, il est furieux contre toutes leurs troupes, il les *voue Ă lui-mĂȘme : il les livre au massacre. 3 Leurs victimes seront abandonnĂ©es, lâodeur de leurs cadavres se rĂ©pandra, leur sang ruissellera sur les montagnes. 4 Toute lâarmĂ©e du ciel se dĂ©sagrĂ©gera ; le ciel sâenroulera comme on enroule un livre, une armĂ©e tombera comme lâon voit tomber les feuilles de la vigne ou celles du figuier. 5 Dans le ciel, mon Ă©pĂ©e est ivre, et la voici qui sâabat sur Edom, oui, sur ce peuple que jâai vouĂ© au jugement. 6 LâĂ©pĂ©e de lâEternel est saturĂ©e de sang et couverte de graisse, du sang des boucs et des agneaux, des parties grasses des rognons de bĂ©liers. Car pour lâEternel est prĂ©vu un sacrifice dans Botsra et un grand carnage en Edom. 7 En mĂȘme temps, les buffles tomberont, avec les bĆufs et les taureaux, le pays tout entier est abreuvĂ© de sang, la poussiĂšre du sol est imprĂ©gnĂ©e de graisse, 8 car il y a un jour oĂč lâEternel rĂ©tribuera, et une annĂ©e oĂč il fera rendre des comptes pour dĂ©fendre la cause de *Sion. 9 Les riviĂšres dâEdom seront changĂ©es en poix et sa poussiĂšre en soufre, et tout son territoire deviendra de la poix brĂ»lante. 10 Ni la nuit ni le jour, elle ne sâĂ©teindra, sa fumĂ©e montera Ă perpĂ©tuitĂ© et, pour toujours, Edom restera ravagé : personne nây passera plus. EsaĂŻe 63 1 Qui donc est-il, celui qui arrive dâEdom, qui nous vient de Botsra en habits Ă©carlates, drapĂ© avec splendeur, et qui sâavance fiĂšrement dans lâĂ©clat de sa force ? âCâest moi, dit lâEternel, qui parle avec justice et qui ai le pouvoir de vous sauver. 2 âPourquoi tes vĂȘtements sont-ils tachĂ©s de rouge et pourquoi tes habits ressemblent-ils Ă ceux des vendangeurs qui foulent au pressoir ? 3 âCâest que jâai Ă©tĂ© seul Ă fouler la cuvĂ©e. Et nul parmi les peuples nâa Ă©tĂ© avec moi, oui, jâai foulĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai piĂ©tinĂ©s dans mon indignation. Leur sang a rejailli sur mes habits, jâai tachĂ© tous mes vĂȘtements. 4 Jâavais fixĂ© le jour de la rĂ©tribution, elle est venue, lâannĂ©e de la libĂ©ration de tous les miens. 5 Jâai regardĂ© partout : personne pour mâaider ! Je me suis Ă©tonné : nây a-t-il donc personne pour me prĂȘter main forte ? Mais mon bras mâa sauvĂ©, et mon indignation a Ă©tĂ© mon soutien. 6 Jâai Ă©crasĂ© les peuples dans ma colĂšre, je les ai enivrĂ©s dans ma fureur, jâai fait couler leur sang par terre. EzĂ©chiel 38 9 Tu montes, tu arrives comme un ouragan qui sâabat, comme un nuage qui va couvrir la terre, toi et tes bataillons et les peuples nombreux qui marchent avec toi. 10 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : En ce jour-lĂ , des projets naĂźtront dans ton cĆur, tu concevras un dessein criminel, 11 et tu diras : âJe vais attaquer un pays ouvert, et jâarriverai chez des gens qui vivent tranquilles dans la sĂ©curitĂ©, habitant dans des villes sans remparts, sans verrous, et qui nâont pas de portes.â 12 Tu iras pour piller et faire du butin, et pour porter la main sur des lieux auparavant dĂ©solĂ©s, maintenant habitĂ©s, contre ce peuple rassemblĂ© dâentre les nations, ayant des troupeaux et des biens, qui habitera Ă prĂ©sent au centre de ce monde. 13 Ceux de SĂ©ba et de DedĂąn, les marchands de Tarsis et tous ses princes te diront ce jour-lĂ Â : âEst-ce donc pour piller, pour faire du butin, que tu as rassemblĂ© tout cet amas de troupes et que tu es venu ? Est-ce pour enlever lâargent et pour emporter lâor, pour prendre les troupeaux et tâemparer des biens, pour faire un grand pillage ?â » 14 Câest pourquoi, toi, fils dâhomme, prophĂ©tise et va dire Ă Gog : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : AssurĂ©ment, en ce temps-lĂ oĂč mon peuple IsraĂ«l habitera lĂ -bas dans la sĂ©curitĂ©, tu te mettras en marche. 15 Tu quitteras le lieu oĂč tu seras alors aux confins du septentrion, toi et les nombreux peuples qui seront tes alliĂ©s, tous montĂ©s Ă cheval, grande coalition et armĂ©e innombrable, 16 et tu viendras attaquer mon peuple IsraĂ«l comme un nuage qui vient couvrir la terre. Je te ferai venir attaquer mon pays dans les temps de la fin afin que les nations apprennent Ă connaĂźtre qui je suis, quand par mes actes envers toi je dĂ©montrerai Ă leurs yeux ma saintetĂ©, ĂŽ Gog. 17 Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Nâest-ce pas toi dont jâai parlĂ© il y a bien longtemps par les prophĂštes dâIsraĂ«l, mes serviteurs, qui ont prophĂ©tisĂ© dĂ©jĂ en ce temps-lĂ , et pendant des annĂ©es que je te ferais venir pour les combattre ? 18 « En ce jour-lĂ , au jour oĂč Gog pĂ©nĂ©trera sur le sol dâIsraĂ«l, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : La colĂšre me montera jusquâau visage. 19 Dans ma passion et dans ma colĂšre ardente, je le dĂ©clare, un grand tumulte surviendra, en ce jour-lĂ , au pays dâIsraĂ«l. 20 Devant moi trembleront les poissons de la mer, les oiseaux, les bĂȘtes sauvages, tous les animaux qui rampent sur le sol et tout homme qui vit sur la surface de la terre. Les montagnes sâĂ©crouleront, les falaises sâaffaisseront, et toutes les murailles sâeffondreront Ă terre. 21 Jâappellerai alors la guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, câest lĂ ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel, et ils sâentretueront, chacun tirant lâĂ©pĂ©e contre son camarade. 22 Je ferai son procĂšs par la peste et le sang, et je ferai tomber une forte pluie, des grĂȘlons, du feu et du soufre, sur lui, sur ses lĂ©gions et sur les peuples nombreux qui seront avec lui. 23 Je manifesterai ma grandeur et ma saintetĂ©, je me ferai connaĂźtre Ă des nations nombreuses. Elles reconnaĂźtront que je suis lâEternel. » Daniel 7 9 Je regardai encore pendant quâon installait des trĂŽnes, un vieillard ĂągĂ© de trĂšs nombreux jours prit place sur lâun dâeux. Son vĂȘtement Ă©tait blanc comme de la neige et ses cheveux Ă©taient comme la laine nettoyĂ©e. Son trĂŽne, embrasĂ© de flammes de feu, avait des roues de feu ardent. 10 Un fleuve de feu jaillissait et coulait devant lui, des millions dâĂȘtres le servaient, et des centaines de millions se tenaient debout devant lui. La cour de justice prit place et lâon ouvrit des livres. 26 Mais alors, la cour de justice siĂ©gera et on ĂŽtera la domination Ă ce roi pour lâexterminer et le faire pĂ©rir dĂ©finitivement. Daniel 8 25 GrĂące Ă son habiletĂ©, il rĂ©ussira Ă tromper beaucoup de gens, lâorgueil remplira son cĆur, il fera pĂ©rir bien des hommes qui vivaient en paix ; il sâinsurgera mĂȘme contre le Prince des princes, mais il sera brisĂ© sans aucune intervention humaine. Daniel 11 44 Mais, alarmĂ© par des nouvelles venues de lâOrient et du Nord, il quittera le pays dans une grande colĂšre, pour dĂ©truire et exterminer un grand nombre. 45 Il dressera les tentes royales entre les mers, sur la magnifique montagne sainte. Alors sa fin lâatteindra sans que personne ne vienne Ă son secours. Daniel 12 1 âEn ce temps-lĂ , se lĂšvera Michel, le grand chef qui a pour mission dâaider ton peuple. Ce sera un temps de dĂ©tresse tel quâil nây en a jamais eu depuis que des nations existent jusquâĂ ce moment-lĂ . En ce temps-lĂ seront sauvĂ©s ceux de ton peuple dont le nom est inscrit dans le livre. 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte et lâhorreur Ă©ternelles. JoĂ«l 3 MichĂ©e 7 15 « Comme au temps de jadis, oĂč tu sortis dâEgypte je te ferai voir des prodiges. » 16 Les nations le verront et seront confondues malgrĂ© tout leur pouvoir. Elles ne trouveront plus un seul mot Ă dire, elles seront abasourdies. 17 Elles lĂ©cheront la poussiĂšre tout comme le serpent et comme les reptiles, en tremblant, elles sortiront de leurs retranchements, et se prĂ©senteront devant lâEternel, notre Dieu, en Ă©tant terrifiĂ©es, elles te craindront. Zacharie 14 2 Jâassemblerai alors lâensemble des nations devant JĂ©rusalem pour la combattre. La ville sera prise, les maisons saccagĂ©es et les femmes violĂ©es, la moitiĂ© de la ville partira en exil, mais le reste du peuple ne sera pas Ă©liminĂ© de la ville. 3 Puis lâEternel viendra combattre ces nations comme il le fait quand il combat au jour de la bataille. Matthieu 5 12 Oui, rĂ©jouissez-vous alors et soyez heureux, car une magnifique rĂ©compense vous attend dans les cieux. Car vous serez ainsi comme les *prophĂštes dâautrefois : eux aussi ont Ă©tĂ© persĂ©cutĂ©s avant vous de la mĂȘme maniĂšre. Luc 1 50 Et sa bontĂ© sâĂ©tendra dâĂąge en Ăąge sur ceux qui le rĂ©vĂšrent. 2 Thessaloniciens 1 5 Ici se laisse voir le juste jugement de Dieu qui dĂ©sire vous trouver dignes de son *royaume pour lequel vous souffrez. 6 En effet, il est juste aux yeux de Dieu de rendre la souffrance Ă ceux qui vous font souffrir, 7 et de vous accorder, Ă vous qui souffrez, du repos avec nous. Cela se produira lorsque le Seigneur JĂ©sus apparaĂźtra du haut du ciel, avec ses *anges puissants HĂ©breux 9 27 Et comme le sort de tout homme est de mourir une seule fois â aprĂšs quoi il est jugĂ© par Dieu â HĂ©breux 11 25 Il a choisi de prendre part aux souffrances du peuple de Dieu plutĂŽt que de jouir â momentanĂ©ment â dâune vie dans le pĂ©chĂ©. 26 Car, estimait-il, subir lâhumiliation que le Christ devait connaĂźtre constituait une richesse bien supĂ©rieure aux trĂ©sors de lâEgypte : il avait, en effet, les yeux fixĂ©s sur la rĂ©compense Ă venir. Apocalypse 6 10 Ils sâĂ©criĂšrent dâune voix forte : âMaĂźtre saint et vĂ©ritable, jusques Ă quand tarderas-tu Ă juger les habitants de la terre et Ă leur demander compte de notre mort ? 11 Alors chacun dâeux reçut une tunique blanche, et il leur fut dit de patienter encore un peu de temps jusquâĂ ce que soit au complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frĂšres qui allaient ĂȘtre mis Ă mort comme eux. 15 Les rois de la terre et les hauts dignitaires, les chefs militaires, les riches et les puissants, tous les esclaves et tous les hommes libres, allĂšrent se cacher au fond des cavernes et parmi les rochers des montagnes. 16 Ils criaient aux montagnes et aux rochers : âTombez sur nous et cachez-nous loin du regard de celui qui siĂšge sur le trĂŽne, loin de la colĂšre de lâAgneau. 17 Car le grand jour de leur colĂšre est arrivĂ©, et qui peut subsister ? Apocalypse 10 7 Au jour oĂč retentira la trompette du septiĂšme ange, tout le plan secret de Dieu sâaccomplira, comme il lâa annoncĂ© Ă ses serviteurs, ses *prophĂštes. Apocalypse 11 2 Mais laisse de cĂŽtĂ© le parvis extĂ©rieur du Temple, ne le mesure donc pas, car il a Ă©tĂ© abandonnĂ© aux nations paĂŻennes ; elles piĂ©tineront la ville sainte pendant quarante-deux mois. 9 Des gens de tout peuple, de toute tribu, de toute langue et de toute nation regarderont leurs cadavres pendant trois jours et demi et sâopposeront Ă leur ensevelissement. 10 Tous les habitants de la terre seront dans la joie Ă cause de leur mort, ils sâen rĂ©jouiront et Ă©changeront des cadeaux, car ces deux *prophĂštes leur auront causĂ© bien des tourments. 18 Les nations sâĂ©taient soulevĂ©es dans leur fureur, mais ta colĂšre est arrivĂ©e. Lâheure est venue oĂč tous les morts seront jugĂ©s et oĂč tes serviteurs les *prophĂštes, tous ceux qui tâappartiennent, tous ceux qui te rĂ©vĂšrent, petits et grands, seront rĂ©compensĂ©s. Câest aussi le moment oĂč ceux qui dĂ©truisent la terre seront dĂ©truits. Apocalypse 13 10 Si quelquâun doit aller en captivitĂ©, il ira certainement en captivitĂ©. Si quelquâun doit pĂ©rir par lâĂ©pĂ©e, il pĂ©rira certainement par lâĂ©pĂ©e. Câest lĂ que ceux qui appartiennent Ă Dieu doivent faire preuve dâendurance et de foi. Apocalypse 14 10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versĂ© pur dans la coupe de la colĂšre divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant lâAgneau. Apocalypse 15 1 Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. 7 Lâun des quatre ĂȘtres vivants remit aux sept anges sept coupes dâor remplies de la colĂšre du Dieu qui vit Ă©ternellement. Apocalypse 16 1 Jâentendis une voix forte venant du Temple dire aux sept anges : âAllez et versez sur la terre les sept coupes de la colĂšre divine ! 2 Le premier sâen alla et versa sa coupe sur la terre. Un ulcĂšre malin et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bĂȘte et qui adoraient son image. 3 Le deuxiĂšme ange versa sa coupe dans la mer ; celle-ci devint comme le sang dâun mort, et tous les ĂȘtres vivants de la mer pĂ©rirent ! 4 Le troisiĂšme ange versa sa coupe sur les fleuves et les sources : les eaux se changĂšrent en sang. 5 Alors jâentendis lâange qui a autoritĂ© sur les eaux dire : âTu es juste, toi qui es et qui Ă©tais, toi le Saint, dâavoir ainsi fait justice. 6 Parce quâils ont versĂ© le sang de ceux qui tâappartiennent et de tes *prophĂštes, tu leur as aussi donnĂ© Ă boire du sang. Ils reçoivent ce quâils mĂ©ritent. 7 Et jâentendis lâautel qui disait : âOui, Seigneur, Dieu tout-puissant, tes arrĂȘts sont conformes Ă la vĂ©ritĂ© et Ă la justice ! 8 Le quatriĂšme *ange versa sa coupe sur le soleil. Il lui fut donnĂ© de brĂ»ler les hommes par son feu. 9 Les hommes furent atteints de terribles brĂ»lures, et ils insultĂšrent Dieu qui a autoritĂ© sur ces flĂ©aux, mais ils refusĂšrent de changer et de lui rendre hommage. 10 Le cinquiĂšme ange versa sa coupe sur le trĂŽne de la bĂȘte. Alors de profondes tĂ©nĂšbres couvrirent tout son royaume, et les hommes se mordaient la langue de douleur. 11 Sous le coup de leurs souffrances et de leurs ulcĂšres, ils insultĂšrent le Dieu du ciel, et ils ne renoncĂšrent pas Ă leurs mauvaises actions. 12 Alors le sixiĂšme ange versa sa coupe dans le grand fleuve, lâEuphrate. Ses eaux tarirent, pour que soit prĂ©parĂ©e la voie aux rois venant de lâOrient. 13 Je vis alors sortir de la gueule du dragon, de celle de la bĂȘte et de la bouche du faux prophĂšte, trois esprits impurs ressemblant Ă des grenouilles. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.