Abonnez-vous à la newsletter !

Apocalypse 16.12

Comparer Apocalypse 9.13-21. Quand la sixième trompette retentit, les quatre anges qui étaient liés sur l'Euphrate furent déliés ; et une armée démoniaque fit invasion et tua le tiers des hommes.

La sixième coupe, versée sur le grand fleuve de l'Euphrate, le dessèche et livre passage aux rois qui viennent de l'Orient (grec du lever du soleil).

C'est des contr√©es situ√©es au del√† de l'Euphrate que venaient autrefois pour Isra√ęl les envahisseurs redout√©s. Et √† l'√©poque o√Ļ l'Apocalypse fut √©crite, l'Euphrate √©tait la fronti√®re orientale de l'empire. Cette fronti√®re √©tait sans cesse menac√©e des incursions des Parthes.

Beaucoup d'interpr√©tes pensent que le fl√©au pr√©dit est une invasion de ces guerriers redout√©s. (Comparer Apocalypse 17.12,17) Mais la suite du tableau proph√©tique (versets 13-16, comparez Apocalypse 19.19) semble indiquer que l'auteur pense √† un √©v√©nement, d'une port√©e plus g√©n√©rale, qu'il met en rapport direct avec la lutte supr√™me entre l'Ant√©christ et l'√Čglise.

Le dessèchement de l'Euphrate a pour but de préparer le chemin aux rois de l'Orient, de leur livrer passage pour qu'ils se rendent à Harmaguédon, comme l'arrêt des flots du Jourdain permit aux Israélites d'entrer en Palestine. (Josué 3.13-17)

Ce que Dieu avait promis √† son peuple pour le moment o√Ļ il reviendrait d'exil, (Esa√Įe 11.15,16) il l'accomplit, dans la vision, pour les rois de l'Orient. Ceux-ci ne sont pas identiques aux rois de toute la terre¬†; (verset 14) mais ils sont de leur nombre.


  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Esa√Įe 8

      7 le Seigneur va faire monter contre eux les puissantes et grandes eaux de l’Euphrate, à savoir le roi d'Assyrie et toute sa puissance. Il grossira dans tous ses canaux et débordera sur toutes ses rives ;

      Esa√Įe 11

      15 L'Eternel fendra le golfe de la mer d'Egypte et menacera l’Euphrate en soufflant avec force : il le partagera en sept canaux et l’on pourra y marcher en sandales.

      Esa√Įe 41

      2 Qui a fait surgir de l'est celui que la justice appelle à sa suite ? Qui lui a livré des nations et soumis des rois ? Qui a transformé leur épée en poussière, et leur arc en un fétu de paille qui s'envole ?
      3 Il s'est lancé à leur poursuite, il circule en paix sur un sentier que ses pieds n'avaient jamais touché.
      25 Je l'ai fait surgir du nord et il est venu ; depuis l'est, il recourt à mon nom ; il écrase les gouverneurs comme de la boue, tout comme le potier piétine l'argile.

      Esa√Įe 42

      15 Je d√©vasterai montagnes et collines et j'en ferai s√©cher toute la verdure¬†; je changerai les fleuves en √ģles et je mettrai les √©tangs √† sec.

      Esa√Įe 44

      27 Je dis aux profondeurs de la mer¬†: ¬ę¬†Ass√©chez-vous¬†! Je vais faire dispara√ģtre vos courants.¬†¬Ľ

      Esa√Įe 46

      11 C'est moi qui appelle de l'est un oiseau de proie, d'une terre lointaine l‚Äôhomme charg√© de r√©aliser mon projet. Ce que j'ai dit, je le ferai arriver¬†; ce que j'ai pr√©vu, je le mettrai en Ňďuvre.

      Jérémie 50

      38 Que la sécheresse atteigne son eau, qu'elle arrête de couler ! En effet, c'est un pays rempli de sculptures sacrées et ils délirent à cause de ces représentations terrifiantes.
      39 Voilà pourquoi les animaux du désert s'y installeront en compagnie des chacals et les autruches y éliront domicile. Babylone ne sera plus jamais habitée. Les générations passeront, mais plus personne n’y résidera.
      40 Ce sera comme lors de la catastrophe dont Dieu a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, déclare l'Eternel : plus personne n’y habitera, aucun homme n’y séjournera.

      Jérémie 51

      36 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel¬†: Je vais d√©fendre ta cause, je te vengerai¬†! Je mettrai √† sec la mer de Babylone et je ferai dispara√ģtre sa source.

      Ezéchiel 38

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, tourne ton visage vers Gog, du pays de Magog, vers le prince de Rosh, de M√©shec et de Tubal, et proph√©tise contre lui¬†!
      3 Tu annonceras¬†:¬†¬Ľ ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je m‚Äôen prends √† toi, Gog, prince de Rosh, de M√©shec et de Tubal¬†!
      4 Je t'entra√ģnerai, je mettrai un crochet √† tes m√Ęchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton arm√©e, chevaux et cavaliers, tous habill√©s magnifiquement, assembl√©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'√©p√©e.
      5 Ceux de Perse, d'Ethiopie et de Puth les accompagneront, portant tous le bouclier et le casque.
      6 Je ferai sortir Gomer et toutes ses troupes, la communauté de Togarma à l’extrême nord et toutes ses troupes, ces peuples nombreux qui t’accompagneront.
      7 ¬Ľ Pr√©pare-toi, tiens-toi pr√™t, toi et toute la coalition rassembl√©e √† tes c√īt√©s¬†! Tu seras leur protecteur.
      8 Apr√®s de nombreux jours, tu seras charg√© d‚Äôune mission. Dans l‚Äôavenir, tu t‚Äôavanceras contre un pays r√©tabli des blessures de la guerre, dont les habitants revenus de nombreux peuples ont √©t√© rassembl√©s sur les montagnes d'Isra√ęl longtemps rest√©es en ruine. Retir√©s des divers peuples, ces habitants habiteront tous en s√©curit√©.
      9 Tu monteras, tu t'avanceras comme une tempête, tu seras pareil à un nuage prêt à couvrir le pays, avec toutes tes troupes et les nombreux peuples qui t’accompagneront.’
      10 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Ce jour-l√†, des pens√©es surgiront dans ton cŇďur et tu formeras des projets funestes.
      11 Tu diras¬†: ‚ÄėJe vais attaquer un pays sans protection, fondre sur des hommes tranquilles qui habitent en toute s√©curit√©, tous install√©s dans des endroits d√©pourvus de murailles, de verrous et de portes.
      12 J’emporterai un butin et me livrerai au pillage, je porterai la main sur des ruines de nouveau habitées et sur un peuple rassemblé du milieu des nations, qui a des troupeaux et des possessions et qui habite le centre de la terre.’
      13 ¬Ľ S√©ba et Dedan, les marchands de Tarsis et tous leurs jeunes lions te diront¬†: ‚ÄėViens-tu pour emporter un butin¬†? Est-ce pour te livrer au pillage que tu as form√© ta coalition, afin d‚Äôemporter de l'argent et de l'or, afin de prendre des troupeaux et des possessions et d‚Äôen retirer un grand butin¬†?‚Äô
      14 ¬Ľ C'est pourquoi, proph√©tise, fils de l‚Äôhomme¬†! Tu annonceras √† Gog¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Oui, le jour o√Ļ mon peuple, Isra√ęl, vivra en s√©curit√©, tu le sauras.
      15 Alors tu partiras de chez toi, de l’extrême nord, accompagné de nombreux peuples, tous montés sur des chevaux et formant une grande coalition, une armée puissante.
      16 Tu attaqueras mon peuple, Isra√ęl, pareil √† un nuage pr√™t √† couvrir le pays. Cela se produira dans l‚Äôavenir. Je te ferai venir contre mon pays afin que les nations me reconnaissent, quand je manifesterai ma saintet√© √† travers toi sous leurs yeux, Gog¬†!‚Äô
      17 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: N‚Äôes-tu pas celui dont j‚Äôai parl√©, dans le pass√©, par l‚Äôinterm√©diaire de mes serviteurs les proph√®tes d'Isra√ęl¬†? A cette √©poque-l√†, pendant des ann√©es ils ont proph√©tis√© que je te ferais venir contre eux.
      18 Ce jour-l√†, le jour o√Ļ Gog arrivera sur le territoire d'Isra√ęl, d√©clare le Seigneur, l'Eternel, la col√®re me montera au nez.
      19 Je le d√©clare dans ma jalousie et dans le feu de ma fureur, ce jour-l√† il y aura un grand tremblement sur le territoire d'Isra√ęl.
      20 Les poissons de la mer, les oiseaux du ciel, les bêtes des champs, tous les reptiles qui rampent sur la terre et tous les hommes qui vivent à la surface de la terre trembleront devant moi. Les montagnes seront renversées, les falaises s'écrouleront et toutes les murailles tomberont par terre.
      21 Je déclencherai une guerre contre Gog sur toutes mes montagnes, déclare le Seigneur, l'Eternel. Ils s’entretueront en retournant leurs armes les uns contre les autres.
      22 J’exécuterai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, par une pluie torrentielle et par des grêlons. Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui, sur ses troupes et sur les nombreux peuples qui l’accompagneront.
      23 Ainsi, je manifesterai ma grandeur et ma saintet√© et je me ferai conna√ģtre aux yeux de beaucoup de nations. Elles reconna√ģtront alors que je suis l'Eternel.

      Daniel 11

      43 il se rendra ma√ģtre des tr√©sors d'or et d'argent et de tous les biens pr√©cieux de l'Egypte. Les Libyens et les Ethiopiens marcheront √† sa suite.
      44 Des nouvelles de l'est et du nord le troubleront et il partira, dans une grande colère, détruire et exterminer beaucoup d’hommes.
      45 Il dressera les tentes de son palais entre les mers, vers la glorieuse et sainte montagne. Puis il arrivera à sa fin sans que personne ne l’aide.

      Apocalypse 7

      2 Et je vis un autre ange qui montait du c√īt√© du soleil levant et qui tenait le sceau du Dieu vivant. Il cria d'une voix forte aux quatre anges qui avaient re√ßu le pouvoir de faire du mal √† la terre et √† la mer¬†:

      Apocalypse 9

      14 Elle disait au sixi√®me ange qui tenait la trompette¬†: ¬ę¬†Rel√Ęche les quatre anges qui sont encha√ģn√©s pr√®s du grand fleuve, l'Euphrate.¬†¬Ľ

      Apocalypse 11

      14 Le deuxi√®me malheur est pass√©. Voici, le troisi√®me malheur vient bient√īt.

      Apocalypse 16

      12 Le sixième ange versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate, et le fleuve s’assécha pour préparer la voie aux rois qui viennent de l'Orient.

      Apocalypse 17

      15 Puis il me dit¬†: ¬ę¬†Les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostitu√©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations et des langues.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.