TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa verge 04294 vers le ciel 08064 ; et lâEternel 03068 envoya 05414 08804 des tonnerres 06963 et de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 08799 sur la terre 0776. LâEternel 03068 fit pleuvoir 04305 08686 de la grĂȘle 01259 sur le pays 0776 dâEgypte 04714. 24 Il tomba de la grĂȘle 01259, et le feu 0784 03947 08693 se mĂȘlait 08432 avec la grĂȘle 01259 ; elle Ă©tait tellement 03966 forte 03515 quâil nây en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714 depuis quâil existe comme nation 01471. 25 La grĂȘle 01259 frappa 05221 08686, dans tout le pays 0776 dâEgypte 04714, tout ce qui Ă©tait dans les champs 07704, depuis les hommes 0120 jusquâaux animaux 0929 ; la grĂȘle 01259 frappa 05221 08689 aussi toutes les herbes 06212 des champs 07704, et brisa 07665 08765 tous les arbres 06086 des champs 07704. 26 Ce fut seulement dans le pays 0776 de Gosen 01657, oĂč Ă©taient les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, quâil nây eut point de grĂȘle 01259. JosuĂ© 10 11 Comme ils fuyaient 05127 08800 devant 06440 IsraĂ«l 03478, et quâils Ă©taient Ă la descente 04174 de Beth-Horon 01032, lâEternel 03068 fit tomber 07993 08689 du ciel 08064 sur eux de grosses 01419 pierres 068 jusquâĂ AzĂ©ka 05825, et ils pĂ©rirent 04191 08799 ; ceux qui moururent 04191 08804 par les pierres 068 de grĂȘle 01259 furent plus nombreux 07227 que ceux 0834 qui furent tuĂ©s 02026 08804 avec lâĂ©pĂ©e 02719 par les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. EsaĂŻe 8 21 Il sera errant 05674 08804 dans le pays, accablĂ© 07185 08737 et affamĂ© 07457 ; Et, quand il aura faim 07456 08799, il sâirritera 07107 08694, Maudira 07043 08765 son roi 04428 et son Dieu 0430, Et tournera les yeux 06437 08804 en haut 04605 ; EsaĂŻe 30 30 Et lâEternel 03068 fera retentir 08085 08689 sa voix 06963 majestueuse 01935, Il montrera 07200 08686 son bras 02220 prĂȘt Ă frapper 05183, Dans lâardeur 02197 de sa colĂšre 0639, Au milieu de la flamme 03851 dâun feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802, De lâinondation 05311, de la tempĂȘte 02230 et des pierres 068 de grĂȘle 01259. EzĂ©chiel 13 11 Dis 0559 08798 Ă ceux qui la couvrent 02902 08802 de plĂątre 08602 quâelle sâĂ©croulera 05307 08799 ; Une pluie 01653 violente 07857 08802 surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grĂȘle 0417, vous tomberez 05307 08799, Et la tempĂȘte 05591 07307 Ă©clatera 01234 08762. 13 Câest pourquoi ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, Ă©clater 01234 08765 la tempĂȘte 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colĂšre 0639, une pluie 01653 violente 07857 08802 ; Et des pierres 068 de grĂȘle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour dĂ©truire 03617. EzĂ©chiel 38 21 Jâappellerai 07121 08804 lâĂ©pĂ©e 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 ; LâĂ©pĂ©e 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frĂšre 0251. 22 Jâexercerai mes jugements 08199 08738 contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 08686 violente 07857 08802 et par des pierres 068 de grĂȘle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui. Apocalypse 8 7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 5656 de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 5633 de la grĂȘle 5464 et 2532 du feu 4442 mĂȘlĂ©s 3396 5772 de sang 129, 2532 qui furent jetĂ©s 906 5681 sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brĂ»lĂ©, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brĂ»lĂ© 2618 5648, et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brĂ»lĂ©e 2618 5648. Apocalypse 11 19 2532 Et le temple 3485 de Dieu 2316 dans 1722 le ciel 3772 fut ouvert 455 5648, et 2532 lâarche 2787 de son 846 alliance 1242 apparut 3700 5681 dans 1722 son 846 temple 3485. Et 2532 il y eut 1096 5633 des Ă©clairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 un tremblement de terre 4578, et 2532 une forte 3173 grĂȘle 5464. Apocalypse 16 9 et 2532 les hommes 444 furent brĂ»lĂ©s 2739 5681 par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 5723 lâautoritĂ© 1849 sur 1909 ces 5025 flĂ©aux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 pour lui 846 donner 1325 5629 gloire 1391. 11 et 2532 ils blasphĂ©mĂšrent 987 5656 le Dieu 2316 du ciel 3772, Ă cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcĂšres 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 5656 pas 3756 de 1537 leurs 846 Ćuvres 2041. 21 Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.