Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Colossiens 4.1

Ma√ģtres, accordez √† vos serviteurs ce qui est juste et √©quitable, sachant que, vous aussi, vous avez un Ma√ģtre dans le ciel.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Les ma√ģtres doivent accomplir leur devoir envers leurs serviteurs. (Colossiens 4:1)
Les personnes de tout rang doivent persévérer dans la prière. La prudence chrétienne. (Colossiens 4:2-6)
L'ap√ītre s'en r√©f√®re √† d'autres, pour leur exposer ses diff√©rents probl√®mes. (Colossiens 4:7-9)
Il envoie ses salutations et conclut avec une bénédiction. (Colossiens 4:10-18)

L'ap√ītre continue son expos√© sur le devoir des ma√ģtres envers leurs serviteurs. Il souligne, non seulement que la justice soit respect√©e de part et d‚Äôautre, mais aussi qu‚Äôune stricte √©quit√© soit accompagn√© de bienveillance. Que les ma√ģtres agissent envers leurs serviteurs comme ils voudraient que Dieu les traite eux-m√™mes¬†!

    • L√©vitique 19

      13 ¬Ľ Tu n‚Äôexploiteras pas ton prochain et tu ne prendras rien par violence. Tu ne garderas pas chez toi jusqu'au lendemain la paie d‚Äôun salari√©.

      Lévitique 25

      39 ¬Ľ Si ton fr√®re devient pauvre pr√®s de toi et se vend √† toi, tu ne lui imposeras pas le travail d'un esclave.
      40 Il sera chez toi comme un salarié, comme un immigré ; il sera à ton service jusqu'à l'année du jubilé.
      41 Il sortira alors de chez toi avec ses enfants et il retournera dans son clan, dans la propriété de ses ancêtres.
      42 En effet, ils sont mes serviteurs, ceux que j'ai fait sortir d'Egypte ; on ne les vendra pas comme on vend des esclaves.
      43 Tu ne domineras pas sur lui avec dureté et tu craindras ton Dieu.

      Deutéronome 15

      12 ¬Ľ Si l'un de tes fr√®res h√©breux, homme ou femme, se vend √† toi, il te servira 6 ans, mais la septi√®me ann√©e, tu le renverras libre de chez toi.
      13 Et lorsque tu le renverras libre de chez toi, tu ne le renverras pas les mains vides.
      14 Tu lui feras des cadeaux tir√©s de ton petit b√©tail, de ton aire de battage, de ton pressoir, de ce que tu auras gr√Ęce √† la b√©n√©diction de l'Eternel, ton Dieu.
      15 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté. Voilà pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement.

      Deutéronome 24

      14 ¬Ľ Tu n'exploiteras pas le salari√© qui vit dans la mis√®re et la pauvret√©, qu'il soit l'un de tes fr√®res ou l'un des √©trangers en s√©jour dans ton pays, dans ta ville.
      15 Tu lui donneras le salaire de sa journée avant le coucher du soleil, car il est pauvre et il lui tarde de le recevoir. Sinon, il crierait à l'Eternel contre toi et tu te chargerais d'un péché.

      Néhémie 5

      5 En r√©alit√©, notre chair est pareille √† celle de nos fr√®res, nos enfants sont pareils aux leurs, et pourtant, nous devons vendre nos fils et nos filles comme esclaves ‚Äď plusieurs de nos filles le sont d√©j√† ‚Äď et nous sommes sans ressources puisque nos champs et nos vignes sont devenus la propri√©t√© d‚Äôautrui.¬†¬Ľ
      6 J’ai été très irrité en prenant connaissance de leurs plaintes et de ces faits,
      7 et j‚Äôai pris la ferme d√©cision d‚Äôadresser des reproches aux nobles et aux magistrats. Je leur ai dit¬†: ¬ę¬†Vous pr√™tez √† int√©r√™t √† vos fr√®res¬†!¬†¬Ľ J‚Äôai convoqu√© une grande assembl√©e pour traiter leur situation
      8 et je leur ai dit¬†: ¬ę¬†Nous avons nous-m√™mes rachet√©, en fonction de nos possibilit√©s, nos fr√®res juifs vendus aux nations, mais vous, vous vendez vos fr√®res et vous osez nous les vendre √† nous¬†!¬†¬Ľ Ils ont gard√© le silence, ne trouvant rien √† r√©pondre.
      9 J‚Äôai ajout√©¬†: ¬ę¬†Ce que vous faites n'est pas bien. Ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre Dieu, ne serait-ce que pour √©viter les insultes des nations qui nous sont hostiles¬†?
      10 Moi-même, avec mes frères et mes serviteurs, nous leur prêtons de l'argent et du blé. Renonçons donc à ce qu'ils nous doivent !
      11 Rendez-leur aujourd'hui leurs champs, leurs vignes, leurs oliviers et leurs maisons ainsi que l‚Äôint√©r√™t que vous avez exig√© d'eux, le centi√®me de l'argent, du bl√©, du vin nouveau et de l'huile¬†!¬†¬Ľ
      12 Ils ont r√©pondu¬†: ¬ę¬†Nous allons les rendre et nous n‚Äôallons rien exiger d‚Äôeux. Nous allons faire ce que tu dis.¬†¬Ľ Apr√®s avoir appel√© les pr√™tres, je leur ai fait jurer de tenir parole¬†;
      13 j‚Äôai m√™me secou√© la poche de mon manteau en disant¬†: ¬ę¬†Que Dieu secoue de la m√™me mani√®re, pour l‚Äôarracher √† sa maison et √† ses biens, tout homme qui n'aura pas agi de fa√ßon √† respecter cet engagement¬†! Qu‚Äôun tel homme soit ainsi secou√© et se retrouve les mains vides¬†!¬†¬Ľ Toute l'assembl√©e a dit¬†: ¬ę¬†Amen¬†!¬†¬Ľ et a c√©l√©br√© l'Eternel. Et le peuple a tenu parole.

      Job 24

      11 Ils font de l'huile dans les domaines des riches, ils écrasent le raisin au pressoir, et pourtant ils restent assoiffés.
      12 De la ville montent les soupirs de la population, les bless√©s appellent au secours. Et Dieu ne pr√™te pas attention √† ces actes √©cŇďurants¬†!

      Job 31

      13 ¬Ľ Si j'ai m√©pris√© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils √©taient en litige avec moi,
      14 que ferai-je quand Dieu se lèvera ? Que répondrai-je quand il me demandera des comptes ?
      15 Celui qui m'a formé dans le ventre de ma mère ne les a-t-il pas formés eux aussi ? N’est-ce pas le même Dieu qui nous a façonnés dans le ventre maternel ?

      Ecclésiaste 5

      8 Ce qui représente un avantage pour le pays à tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre.

      Esa√Įe 58

      3 ¬ę¬†A quoi nous sert-il de je√Ľner, si tu ne le vois pas, de nous humilier, si tu n'y fais pas attention¬†?¬†¬Ľ C‚Äôest que, le jour o√Ļ vous je√Ľnez, vous accomplissez vos propres d√©sirs et traitez durement tous vos ouvriers.
      5 Est-ce un je√Ľne de ce genre que je pr√©conise, un jour o√Ļ l'homme s‚Äôhumilie¬†? S‚Äôagit-il de courber la t√™te comme un roseau¬†? Faut-il se coucher sur le sac et la cendre¬†? Est-ce cela que tu appelles un je√Ľne, un jour agr√©able √† l'Eternel¬†?
      6 Voici le genre de je√Ľne que je pr√©conise¬†: d√©tacher les cha√ģnes dues √† la m√©chancet√©, d√©nouer les liens de l'esclavage, renvoyer libres ceux qu‚Äôon maltraite. Mettez fin aux contraintes de toute sorte¬†!
      7 Partage ton pain avec celui qui a faim et fais entrer chez toi les pauvres sans foyer ! Quand tu vois un homme nu, couvre-le ! Ne cherche pas à éviter celui qui est fait de la même chair que toi !
      8 Alors ta lumière jaillira comme l'aurore et ta restauration progressera rapidement, ta justice marchera devant toi et la gloire de l'Eternel sera ton arrière-garde.
      9 Alors tu appelleras et l'Eternel r√©pondra, tu crieras et il dira¬†: ¬ę¬†Me voici¬†!¬†¬Ľ Oui, si tu √©loignes du milieu de toi la contrainte, les gestes mena√ßants et les paroles mauvaises,

      Jérémie 34

      9 Chacun devait laisser partir libres son esclave et sa servante hébreux et ne plus contraindre à l’esclavage un Juif, un de ses frères.
      10 Tous les chefs et tout le peuple qui avaient accepté l’alliance furent attentifs à laisser partir libres chacun son esclave et sa servante et à ne plus les contraindre à l’esclavage. Ils tinrent parole et les renvoyèrent,
      11 mais ensuite ils changèrent d'avis : ils reprirent les esclaves et les servantes qu'ils avaient affranchis et les forcèrent à redevenir esclaves et servantes.
      12 Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel.
      13 ¬ę¬†Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: J‚Äôai moi-m√™me conclu une alliance avec vos anc√™tres, le jour o√Ļ je les ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage. Je leur ai dit¬†:
      14 ‚ÄėAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son fr√®re h√©breu qui s‚Äôest vendu √† lui¬†; il te servira six ans, puis tu le laisseras partir libre de chez toi.‚ÄôCependant, vos anc√™tres ne m'ont pas √©cout√©, ils n'ont pas tendu l'oreille.
      15 Quant à vous, vous aviez changé d’attitude aujourd'hui, vous aviez fait ce qui est droit à mes yeux en proclamant chacun la libération pour son prochain. Vous aviez même conclu une alliance en ma présence, dans le temple auquel mon nom est associé.
      16 Pourtant, vous vous êtes ravisés et vous avez déshonoré mon nom. Vous avez repris chacun les esclaves et les servantes que vous aviez affranchis pour qu’ils puissent disposer d’eux-mêmes, et vous les avez forcés à redevenir vos esclaves et vos servantes.
      17 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Vous ne m'avez pas ob√©i en proclamant chacun une r√©elle lib√©ration pour son fr√®re, pour son prochain. Je vais donc proclamer un d√©cret de lib√©ration pour vous, et ce √† l‚Äôintention de l'√©p√©e, de la peste et de la famine, d√©clare l'Eternel, et je ferai de vous une source de terreur pour tous les royaumes de la terre.

      Malachie 3

      5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, et je m‚Äôempresserai de t√©moigner contre les magiciens et les adult√®res, contre ceux qui pr√™tent de faux serments, contre ceux qui exploitent le salari√©, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort √† l'√©tranger et ne me craignent pas, dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.

      Matthieu 23

      8 Mais vous, ne vous faites pas appeler ma√ģtres, car un seul est votre ma√ģtre, [c'est le Christ, ] et vous √™tes tous fr√®res.
      9 N'appelez personne sur la terre votre père, car un seul est votre Père, c'est celui qui est au ciel.

      Matthieu 24

      48 Mais si c'est un mauvais serviteur, qui se dit en lui-m√™me¬†: ‚ÄėMon ma√ģtre tarde √† venir‚Äô,
      49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,
      50 le ma√ģtre de ce serviteur viendra le jour o√Ļ il ne s'y attend pas et √† l'heure qu'il ne conna√ģt pas.
      51 Il le punira sévèrement et lui fera partager le sort des hypocrites : c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.

      Luc 16

      1 J√©sus dit aussi √† ses disciples¬†: ¬ę¬†Un homme riche avait un intendant. On vint lui rapporter qu‚Äôil gaspillait ses biens.
      2 Il l'appela et lui dit¬†: ‚ÄėQu'est-ce que j'entends dire √† ton sujet¬†? Rends compte de ta gestion, car tu ne pourras plus g√©rer mes biens.‚Äô
      3 L'intendant se dit en lui-m√™me¬†: ‚ÄėQue vais-je faire, puisque mon ma√ģtre m'enl√®ve la gestion de ses biens¬†? Travailler la terre¬†? Je n'en ai pas la force. Mendier¬†? J'en ai honte.
      4 Je sais ce que je ferai pour qu'il y ait des gens qui m'accueillent chez eux quand je serai renvoyé de mon emploi.’
      5 Il fit venir chacun des d√©biteurs de son ma√ģtre et dit au premier¬†: ‚ÄėCombien dois-tu √† mon ma√ģtre¬†?‚Äô
      6 ‚ÄėJe dois 100 tonneaux d'huile d'olive‚Äô, r√©pondit-il. Il lui dit¬†: ‚ÄėVoici ton re√ßu, assieds-toi vite et √©cris 50.‚Äô
      7 Il dit ensuite √† un autre¬†: ‚ÄėEt toi, combien dois-tu¬†?‚Äô‚ÄėJe dois 100 mesures de bl√©‚Äô, r√©pondit-il. Et il lui dit¬†: ‚ÄėVoici ton re√ßu, √©cris 80.‚Äô
      8 Le ma√ģtre fit l‚Äô√©loge de l'intendant malhonn√™te √† cause de l‚Äôhabilet√© dont il avait fait preuve. En effet, les enfants de ce monde sont plus habiles vis-√†-vis de leur g√©n√©ration que ne le sont les enfants de la lumi√®re.
      9 ¬Ľ Et moi, je vous dis¬†: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin qu‚Äôils vous accueillent dans les habitations √©ternelles lorsqu'elles viendront √† vous manquer.
      10 Celui qui est fidèle dans les petites choses l'est aussi dans les grandes, et celui qui est malhonnête dans les petites choses l'est aussi dans les grandes.
      11 Si donc vous n'avez pas été fidèles dans les richesses injustes, qui vous confiera les biens véritables ?
      12 Et si vous n'avez pas été fidèles dans ce qui est à autrui, qui vous donnera ce qui est à vous ?
      13 Aucun serviteur ne peut servir deux ma√ģtres, car ou il d√©testera le premier et aimera le second, ou il s'attachera au premier et m√©prisera le second. Vous ne pouvez pas servir Dieu et l‚Äôargent.¬†¬Ľ

      Luc 19

      15 Lorsqu'il fut de retour après avoir été désigné roi, il fit venir les serviteurs auxquels il avait donné l'argent afin de savoir quels bénéfices chacun avait faits.

      Ephésiens 6

      8 sachant que chacun, esclave ou homme libre, recevra du Seigneur le bien qu’il aura lui-même fait.
      9 Quant √† vous, ma√ģtres, agissez de m√™me envers eux et abstenez-vous de menaces, sachant que leur ma√ģtre et le v√ītre est dans le ciel et que devant lui il n'y a pas de favoritisme.
      10 Enfin, mes fr√®res et sŇďurs, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans sa force toute-puissante.
      11 Rev√™tez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manŇďuvres du diable.
      12 En effet, ce n’est pas contre l’homme que nous avons à lutter, mais contre les puissances, contre les autorités, contre les souverains de ce monde de ténèbres, contre les esprits du mal dans les lieux célestes.
      13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir résister dans le jour mauvais et tenir ferme après avoir tout surmonté.
      14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vérité en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ;
      15 mettez comme chaussures à vos pieds le zèle pour annoncer l'Evangile de paix ;
      16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre toutes les flèches enflammées du mal ;
      17 faites aussi bon accueil au casque du salut et à l'épée de l'Esprit, c’est-à-dire la parole de Dieu.
      18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance et en priant pour tous les saints.
      19 Priez pour moi afin que, lorsque j'ouvre la bouche, la parole me soit donn√©e pour faire conna√ģtre avec assurance le myst√®re de l'Evangile.
      20 C‚Äôest pour lui que je suis ambassadeur dans les cha√ģnes. Priez que j'en parle avec assurance comme je dois le faire.

      Colossiens 4

      1 Ma√ģtres, accordez √† vos esclaves ce qui est juste et √©quitable, sachant que vous aussi vous avez un ma√ģtre dans le ciel.

      Jacques 2

      13 car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement.

      Jacques 5

      4 Le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et dont vous les avez frustrés crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu’aux oreilles du Seigneur de l’univers.

      Apocalypse 17

      14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont √©t√© appel√©s, choisis et fid√®les et sont avec lui les vaincront aussi.¬†¬Ľ

      Apocalypse 19

      16 Il portait sur son v√™tement et sur sa cuisse un nom √©crit¬†: ¬ę¬†Roi des rois et Seigneur des seigneurs¬†¬Ľ.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider