TopFormations : r茅ussir votre vie de famille

Daniel 2.44

讜旨纸讘职讬讜止诪值讬讛譃讜止谉 讚旨执支讬 诪址诇职讻址讬旨指郑讗 讗执谞旨謼讜旨谉 讬职拽执讬诐蜘 讗直诇指吱讛旨 砖讈职诪址讬旨指证讗 诪址诇职讻讜旨謾 讚旨执证讬 诇职注指诇职诪执讬谉謾 诇指郑讗 转执转职讞址讘旨址謹诇 讜旨诪址吱诇职讻讜旨转指謹讛 诇职注址芝诐 讗指讞殖专指謻谉 诇指郑讗 转执砖讈职转旨职讘执謶拽 转旨址讚旨执证拽 讜职转指住值讬祝謾 讻旨指诇志讗执诇旨值郑讬谉 诪址诇职讻职讜指转指謹讗 讜职讛执謻讬讗 转旨职拽芝讜旨诐 诇职注指诇职诪址讬旨指纸讗變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 49

      10 Le sceptre ne s'茅loignera pas de Juda, #ni le b芒ton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'脿 ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui ob茅issent. #

      Psaumes 2

      6 芦聽C鈥檈st moi qui ai 茅tabli mon roi sur Sion, ma montagne sainte聽!聽禄
      7 Je veux proclamer le d茅cret de l鈥橢ternel. Il m鈥檃 dit聽: 芦聽*Tu es mon fils, je t鈥檃i engendr茅 aujourd鈥檋ui聽!
      8 Demande-le-moi, et *je te donnerai les nations en h茅ritage, les extr茅mit茅s de la terre en possession.
      9 *Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les briseras comme le vase d鈥檜n potier.聽禄
      10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse聽! Juges de la terre, laissez-vous instruire聽!
      11 Servez l鈥橢ternel avec crainte et r茅jouissez-vous tout en tremblant.
      12 Rendez hommage au fils, de peur qu鈥檌l ne s鈥檌rrite et que vous n鈥檃lliez 脿 votre perte, car sa col猫re s鈥檈nflamme rapidement. Heureux tous ceux qui se confient en lui聽!

      Psaumes 21

      8 Le roi se confie en l鈥橢ternel聽; gr芒ce 脿 la bont茅 du Tr猫s-Haut, il n鈥檈st pas 茅branl茅.
      9 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta main droite frappera ceux qui te d茅testent.

      Psaumes 72

      1 De Salomon. O Dieu, donne au roi de juger comme toi, donne ton esprit de justice au fils du roi聽!
      2 Qu鈥檌l juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui t鈥檃ppartiennent conform茅ment au droit.
      3 Que les montagnes apportent la paix au peuple, et les collines aussi, par l鈥檈ffet de ta justice聽!
      4 Il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre et il 茅crasera l鈥檕ppresseur.
      5 On te craindra, tant que le soleil brillera, tant que la lune 茅clairera, de g茅n茅ration en g茅n茅ration.
      6 Il sera pareil 脿 une pluie qui tombe sur un terrain fauch茅, 脿 des ond茅es qui arrosent la campagne.
      7 Sous son r猫gne, le juste fleurira, et la paix sera grande tant que la lune 茅clairera.
      8 Il dominera d鈥檜ne mer 脿 l鈥檃utre, et de l鈥橢uphrate aux extr茅mit茅s de la terre.
      9 Devant lui les habitants du d茅sert plieront le genou et ses ennemis l茅cheront la poussi猫re.
      10 Les rois de Tarsis et des 卯les am猫neront des offrandes, les rois de S茅ba et de Saba apporteront leur tribut.
      11 Tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront,
      12 car il d茅livrera le pauvre qui crie et le malheureux que personne n鈥檃ide.
      13 Il aura piti茅 du faible et du pauvre, et il sauvera la vie des pauvres聽;
      14 il les rach猫tera de l鈥檕ppression et de la violence, et leur sang aura de la valeur 脿 ses yeux.
      15 Que le roi vive聽! On lui donnera de l鈥檕r de S茅ba, on priera pour lui sans cesse, on le b茅nira tout le jour.
      16 Les bl茅s abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, et leurs 茅pis s鈥檃giteront comme les arbres du Liban聽; les hommes fleuriront dans les villes comme l鈥檋erbe de la terre.
      17 Que son nom subsiste toujours, qu鈥檌l se perp茅tue aussi longtemps que le soleil聽! Par lui on se b茅nira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux.
      18 B茅ni soit l鈥橢ternel Dieu, le Dieu d鈥橧sra毛l, qui seul fait des merveilles聽!
      19 Que son nom glorieux soit b茅ni 茅ternellement, que toute la terre soit remplie de sa gloire聽! Amen聽! Amen聽!
      20 Fin des pri猫res de David, fils d鈥橧sa茂.

      Psaumes 89

      3 Oui, je le dis聽: 芦聽La bont茅 est 茅difi茅e pour toujours聽; tu fondes ta fid茅lit茅 dans le ciel.聽禄
      4 J鈥檃i fait alliance avec celui que j鈥檃i choisi, j鈥檃i fait ce serment 脿 mon serviteur David聽:
      19 Notre protecteur est 脿 l鈥橢ternel, notre roi appartient au Saint d鈥橧sra毛l.
      20 Tu as parl茅 脿 tes fid猫les dans une vision, tu as dit聽: 芦聽J鈥檃i pr锚t茅 secours 脿 un h茅ros, j鈥檃i choisi du milieu du peuple un jeune homme.
      21 J鈥檃i trouv茅 mon serviteur David, je l鈥檃i d茅sign茅 par onction avec mon huile sainte.
      22 Ma main le soutiendra et mon bras le fortifiera.
      23 L鈥檈nnemi ne pourra pas le tromper, ni le m茅chant l鈥檕pprimer.
      24 J鈥櫭ヽraserai ses adversaires devant lui et je frapperai ceux qui le d茅testent.
      25 Ma fid茅lit茅 et ma bont茅 l鈥檃ccompagneront, et sa force grandira par mon nom.
      26 J鈥櫭﹖endrai sa domination sur la mer, et son pouvoir sur les fleuves.
      27 Lui-m锚me fera appel 脿 moi聽: 鈥楾u es mon p猫re, mon Dieu et le rocher de mon salut聽!鈥
      28 Et moi, je ferai de lui le premier-n茅, le plus haut plac茅 des rois de la terre.
      29 Je lui conserverai toujours ma bont茅, et mon alliance lui sera assur茅e.
      30 Je lui donnerai une descendance 茅ternelle, et son tr么ne durera autant que le ciel.
      31 Si ses fils abandonnent ma loi et ne marchent pas suivant mes r猫gles,
      32 s鈥檌ls violent mes prescriptions et ne respectent pas mes commandements,
      33 je punirai leurs transgressions avec le b芒ton et leurs fautes par des coups,
      34 mais je ne lui retirerai pas ma bont茅 et je ne trahirai pas ma fid茅lit茅,
      35 je ne violerai pas mon alliance et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes l猫vres.
      36 J鈥檃i pr锚t茅 une fois serment par ma saintet茅, je ne mentirai pas 脿 David.

      Psaumes 110

      1 Psaume de David. *L鈥橢ternel a d茅clar茅 脿 mon Seigneur聽: 芦聽Assieds-toi 脿 ma droite jusqu鈥櫭 ce que j鈥檃ie fait de tes ennemis ton marchepied.聽禄
      2 L鈥橢ternel 茅tendra de Sion le sceptre de ta puissance聽: domine au milieu de tes ennemis聽!
      3 Ton peuple est plein d鈥檃rdeur, quand tu rassembles ton arm茅e聽; avec des ornements sacr茅s, du sein de l鈥檃urore, ta jeunesse vient 脿 toi comme une ros茅e.
      4 *L鈥橢ternel l鈥檃 jur茅, et il ne se r茅tractera pas聽: 芦聽Tu es pr锚tre pour toujours 脿 la mani猫re de Melchis茅dek.聽禄

      Psaumes 145

      13 Ton r猫gne est un r猫gne 茅ternel, et ta domination subsiste dans toutes les g茅n茅rations.

      Esa茂e 9

      6 Etendre la souverainet茅, donner une paix sans fin au tr么ne de David et 脿 son royaume, l'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, d猫s maintenant et pour toujours聽: voil脿 ce que fera le z猫le de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.
      7 Le Seigneur envoie une parole contre Jacob, et elle tombe sur Isra毛l.

      Esa茂e 60

      12 En effet, la nation et le royaume qui ne te seront pas asservis dispara卯tront, ces nations-l脿 seront totalement ruin茅es.

      Ez茅chiel 37

      25 Ils habiteront le pays que j'ai donn茅 脿 mon serviteur Jacob, celui que vos anc锚tres ont habit茅. Ils y habiteront, ainsi que leurs enfants et petits-enfants, pour toujours, et mon serviteur David sera leur prince pour toujours.

      Daniel 2

      28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui d茅voile les secrets et qui a fait conna卯tre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans l鈥檃venir. Voici ton r锚ve et les visions que tu as eues sur ton lit.
      34 Pendant que tu regardais, une pierre s鈥檈st d茅tach茅e sans aucune intervention ext茅rieure. Elle a frapp茅 les pieds en fer et en argile de la statue et les a pulv茅ris茅s.
      37 Roi, tu es le roi des rois parce que le Dieu du ciel t'a donn茅 la royaut茅, la puissance, la force et la gloire.
      44 禄 A l鈥櫭﹑oque de ces rois, le Dieu du ciel fera surgir un royaume qui ne sera jamais d茅truit et qui ne passera pas sous la domination d'un autre peuple聽; il pulv茅risera tous ces royaumes-l脿 et y mettra fin, tandis que lui-m锚me subsistera 茅ternellement.

      Daniel 4

      3 J'ai ordonn茅 qu'on fasse venir devant moi tous les sages de Babylone afin qu'ils me fassent conna卯tre l'explication du r锚ve.
      34 Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je c茅l猫bre la louange, la grandeur et la gloire du roi du ciel. Tous ses actes sont vrais, ses voies sont justes et il peut abaisser ceux qui marchent dans l鈥檕rgueil.聽禄

      Daniel 6

      26 Apr猫s cela, le roi Darius 茅crivit 脿 tous les peuples, 脿 toutes les nations, aux hommes de toute langue qui habitaient tout l鈥橢mpire聽: 芦聽Que la paix vous soit donn茅e en abondance聽!

      Daniel 7

      13 禄 Pendant que je regardais dans mes visions nocturnes, *quelqu'un qui ressemblait 脿 un fils de l'homme est venu avec les nu茅es du ciel. Il s'est avanc茅 vers l'Ancien des jours et on l鈥檃 fait approcher de lui.
      14 On lui a donn茅 la domination, la gloire et le r猫gne, et tous les peuples, les nations et les hommes de toute langue l鈥檕nt servi. Sa domination est une domination 茅ternelle qui ne cessera pas et son royaume ne sera jamais d茅truit.
      27 Le royaume, la domination et la grandeur de tous les royaumes pr茅sents sous le ciel seront donn茅s au peuple des saints du Tr猫s-Haut. Son r猫gne est un r猫gne 茅ternel et tous les dominateurs le serviront et lui ob茅iront.鈥

      Daniel 8

      25 Gr芒ce 脿 son habilet茅, il r茅ussira dans ses man艙uvres trompeuses, et il aura le c艙ur rempli d'arrogance. Il fera mourir beaucoup d'hommes qui vivaient dans la tranquillit茅 et il se dressera contre le prince des princes. Cependant, il sera bris茅 sans aucune intervention ext茅rieure.

      Mich茅e 4

      7 Des boiteux je ferai un reste, de ceux qui 茅taient chass茅s une nation puissante. L'Eternel r茅gnera sur eux depuis le mont Sion, d猫s ce moment et pour toujours.

      Matthieu 3

      2 Il disait聽: 芦聽Changez d鈥檃ttitude, car le royaume des cieux est proche.聽禄
      3 Jean est celui que le proph猫te Esa茂e avait annonc茅 lorsqu'il a dit聽: C'est la voix de celui qui crie dans le d茅sert聽: 鈥楶r茅parez le chemin du Seigneur, rendez ses sentiers droits.鈥

      Matthieu 28

      18 J茅sus s'approcha et leur dit聽: 芦聽Tout pouvoir m'a 茅t茅 donn茅 dans le ciel et sur la terre.

      Luc 1

      32 Il sera grand et sera appel茅 Fils du Tr猫s-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le tr么ne de David, son anc锚tre.
      33 Il r茅gnera sur la famille de Jacob 茅ternellement, son r猫gne n'aura pas de fin.聽禄

      Jean 12

      34 La foule lui r茅pondit聽: 芦聽Nous avons appris par la loi que le Messie vivra 茅ternellement. Comment donc peux-tu dire聽: 鈥業l faut que le Fils de l'homme soit 茅lev茅鈥櫬? Qui est ce Fils de l'homme聽?聽禄

      1聽Corinthiens 15

      24 Ensuite viendra la fin, quand il remettra le royaume 脿 celui qui est Dieu et P猫re, apr猫s avoir an茅anti toute domination, toute autorit茅 et toute puissance.
      25 En effet, il faut qu'il r猫gne jusqu'脿 ce qu'il ait mis tous ses ennemis sous ses pieds.

      Eph茅siens 1

      20 Cette puissance, il l'a d茅ploy茅e en Christ quand il l'a ressuscit茅 et l'a fait asseoir 脿 sa droite dans les lieux c茅lestes,
      21 au-dessus de toute domination, de toute autorit茅, de toute puissance, de toute souverainet茅 et de tout nom qui peut 锚tre nomm茅, non seulement dans le monde pr茅sent, mais encore dans le monde 脿 venir.
      22 Il a tout mis sous ses pieds et il l'a donn茅 pour chef supr锚me 脿 l'Eglise

      Apocalypse 2

      27 Il les dirigera avec un sceptre de fer, comme on brise les vases d'argile, ainsi que moi-m锚me j'en ai re莽u le pouvoir de mon P猫re,

      Apocalypse 11

      15 Le septi猫me ange sonna de la trompette et des voix fortes retentirent dans le ciel. Elles disaient聽: 芦聽Le royaume du monde est remis 脿 notre Seigneur et 脿 son Messie, et il r茅gnera aux si猫cles des si猫cles.聽禄

      Apocalypse 19

      15 De sa bouche sortait une 茅p茅e aigu毛 [脿 deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer et il 茅crasera lui-m锚me le raisin dans la cuve 脿 vin de l'ardente col猫re du Dieu tout-puissant.
      16 Il portait sur son v锚tement et sur sa cuisse un nom 茅crit聽: 芦聽Roi des rois et Seigneur des seigneurs聽禄.
      17 Je vis un [autre] ange debout dans le soleil. Il cria d'une voix forte 脿 tous les oiseaux qui volaient haut dans le ciel聽: 芦聽Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu
      18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des guerriers, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands.聽禄
      19 Alors je vis la b锚te, les rois de la terre et leurs arm茅es rassembl茅s pour faire la guerre 脿 celui qui montait le cheval et 脿 son arm茅e.
      20 La b锚te fut captur茅e, ainsi que le pr茅tendu proph猫te qui avait accompli devant elle des signes miraculeux pour 茅garer ceux qui avaient re莽u la marque de la b锚te et ador茅 son image. Tous les deux furent jet茅s vivants dans l'茅tang ardent de feu et de soufre.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Louise Zbinden Sur les hauteurs

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider