ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 6.24

Le roi fut alors tout heureux et ordonna de faire sortir Daniel de la fosse. Daniel fut retiré de la fosse. On ne trouva aucune blessure sur lui, parce qu'il avait eu confiance en son Dieu.

The king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions mauled them, and broke all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 19

      18 Ś•Ö°Ś“ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ„Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖčŚ€Ö°Ś˜ÖŽÖ–Ś™Ś Ś”Ö”Ś™Ś˜Ö”Ö‘Ś‘ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ŚąÖ”ÖœŚ“ÖŸŚ©ŚÖ¶Ö™Ś§Ö¶ŚšÖ™ Ś”ÖžŚąÖ”Ö”Ś“ Ś©ŚÖ¶Ö–Ś§Ö¶Śš ŚąÖžŚ ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ŚÖžŚ—ÖŽÖœŚ™Ś•Śƒ
      19 Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖ¶Ś ŚœÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś–ÖžŚžÖ·Ö–Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ°ŚÖžŚ—ÖŽÖ‘Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚąÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞ք Ś”ÖžŚšÖžÖ–Śą ŚžÖŽŚ§ÖŒÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      20 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚšÖžÖ‘ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚ™ÖčŚĄÖŽÖšŚ€Ś•ÖŒ ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖœŚ•ÖčŚȘ ŚąÖ—Ś•Ö覓 Ś›ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”ÖžŚšÖžÖ›Śą Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Deutéronome 24

      16 ڜÖčÖœŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖ€Ś•ÖŒ ŚÖžŚ‘Ś•ÖčŚȘ֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖžŚ‘Ö‘Ś•ÖčŚȘ ŚÖŽÖ„Ś™Ś© Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ś˜Ö°ŚÖ–Ś•Öč Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘŚ•ÖŒŚƒ

      Josué 7

      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŁŚ— ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖ»ÖŁŚąÖ· ڐֶŚȘÖŸŚąÖžŚ›ÖžÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ–Ö¶ÖĄŚšÖ·Ś— ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚĄÖ¶ŚŁ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖ·Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚȘ Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚœÖ°Ś©ŚÖŁŚ•Ö覟 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ”ÖžÖĄŚ‘ Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ™Ś• Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖĄŚ™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ©ŚŚ•ÖčŚšŚ•ÖčÖ© ڕְڐֶŚȘÖŸŚ—ÖČŚžÖčŚšÖšŚ•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚŠÖčŚŚ Ö€Ś•Öč Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖžŚ”ÖłŚœŚ•Öč֙ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚąÖŽŚžÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś ŚąÖ”Ö„ŚžÖ¶Ś§ ŚąÖžŚ›ÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖ»Ö™ŚąÖ·Ö™ ŚžÖ¶ÖŁŚ” ŚąÖČŚ›Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö·ŚąÖ°Ś›ÖŒÖłŚšÖ°ŚšÖžÖ„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖ°ŚžÖšŚ•ÖŒ ڐÖčŚȘրڕÖč Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚÖ¶Ö”Ś‘Ö¶ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖ°Ś€Ö€Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚÖ”Ö”Ś©Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚĄÖ°Ś§Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      2 Rois 14

      6 ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ڜÖčÖŁŚ Ś”Ö”ŚžÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś›ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖžŚȘÖŁŚ•ÖŒŚ‘ Ś‘ÖŒÖ°ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚȘÖŒÖœŚ•Ö茚ַŚȘÖŸŚžÖč֠کځֶڔ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖšŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ—Śš ڜÖčŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖšŚ•ÖŒ ŚÖžŚ‘Ö€Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•ÖŒŚ‘ÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ ڜÖčŚÖŸŚ™Ś•ÖŒŚžÖ°ŚȘÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖžŚ‘Ö”Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö¶Ś˜Ö°ŚÖ–Ś•Öč *Ś™ŚžŚ•ŚȘ **Ś™Ś•ÖŒŚžÖžÖœŚȘڃ

      Esther 7

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚœŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚžÖžÖ”ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ”Ö–Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ö”Ś›ÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ°ŚžÖžŚšÖ°Ś“ÖŒÖłŚ›ÖžÖ‘Ś™ ڕַڗÖČŚžÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś©ŚÖžŚ›ÖžÖœŚ›ÖžŚ”Śƒ

      Esther 9

      10 ŚąÖČÖ Ś©Ś‚Ö¶ŚšÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”ÖžŚžÖžÖ§ŚŸ Ś‘ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ°Ś“ÖžÖ›ŚȘÖžŚ ŚŠÖčŚšÖ”Ö„Śš Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖŽÖ–Ś™Ś Ś”ÖžŚšÖžÖ‘Ś’Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö·ÖšŚ‘ÖŒÖŽŚ–ÖŒÖžÖ”Ś” ڜÖčքڐ Ś©ŚÖžŚœÖ°Ś—Ö–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ
      25 Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖčŚÖžŚ”ÖŒÖź ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö’ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚąÖŽŚÖŸŚ”Ö·ŚĄÖŒÖ”Ö”Ś€Ö¶Śš Ś™ÖžŚ©ŚÖžŚ•ÖŒŚ‘ ŚžÖ·Ś—ÖČŚ©ŚÖ·Ś‘Ö°ŚȘÖŒÖ§Ś•Öč Ś”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ›Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ—ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś‘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚŚ©ŚÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚȘÖžŚœÖ„Ś•ÖŒ ڐÖčŚȘ֛ڕÖč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ–Ś™Ś• ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ”ÖœŚ„Śƒ

      Psaumes 54

      5 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś–ÖžŚšÖŽÖšŚ™Ś Ś€ Ś§ÖžÖ€ŚžŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ·Ö—Ś™ Ś•Ö°ÖœÖ­ŚąÖžŚšÖŽŚ™ŚŠÖŽŚ™Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™ ڜÖčրڐ Ś©Ś‚ÖžÖšŚžŚ•ÖŒ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ°Ś Ö¶Ś’Ö°Ś“ÖŒÖžÖŁŚ ŚĄÖ¶ÖœŚœÖžŚ”Śƒ

      Proverbes 11

      8 ŚŠÖ·Ö­Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ ŚžÖŽŚŠÖŒÖžŚšÖžÖŁŚ” Ś Ö¶Ś—Ö±ŚœÖžÖ‘Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öč֖ڐ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖŁŚą ŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      EsaĂŻe 38

      13 Ś©ŚÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ€Ś™ŚȘÖŽŚ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ™Ś§Ö¶ŚšÖ™ Ś›ÖŒÖœÖžŚÖČŚšÖŽÖ”Ś™ Ś›ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś™Ö°Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ”Ö–Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚžŚ•ÖčŚȘÖžÖ‘Ś™ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚœÖ·Ö–Ś™Ö°ŚœÖžŚ” ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ™ŚžÖ”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ

      Daniel 3

      22 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖŁŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ—Ś” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽÖžŚ™ ŚžÖŽŚœÖŒÖ·Ö€ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ ŚžÖ·Ś—Ö°ŚŠÖ°Ś€ÖžÖ”Ś” ڕְڐַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ ÖžÖ–Ś ŚÖ”Ś–Ö”ÖŁŚ” ڙַŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™ŚšÖžŚ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö—ŚšÖ° Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·ŚĄÖŒÖŽÖ™Ś§Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö€ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ ڠְڒ֔ڕÖč Ś§Ö·Ś˜ÖŒÖŽÖŁŚœ Ś”ÖŽŚžÖŒÖ”Ś•Ö覟 Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŽŚ™Ś‘ÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖœŚŚƒ

      Daniel 6

      24 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ—Ś Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś˜Ö°ŚÖ”ÖŁŚ‘ ŚąÖČŚœÖ”Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś“ÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö”ŚŚœ ڐÖČŚžÖ·Ö–Śš ŚœÖ°Ś”Ö·Ś Ö°ŚĄÖžŚ§ÖžÖŁŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ’ÖŒÖ»Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”Ö»ŚĄÖŒÖ·ÖšŚ§ Ś“ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ÖœŚŚœ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ’ÖŒÖ»Ś‘ÖŒÖžÖ—Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ—ÖČŚ‘ÖžŚœÖ™ ŚœÖžŚÖŸŚ”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö·ÖŁŚ— Ś‘ÖŒÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö”Ś™ŚžÖŽÖ„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ”ŚŚœÖžŚ”Ö”ÖœŚ”ÖŒŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.