TopMessages Message texte Le commandement « Honore ton pĂšre et ta mĂšreâŠÂ » En tant que chrĂ©tiens, nous dĂ©sirons tous nous conformer Ă la volontĂ© de Dieu et ainsi obĂ©ir aux commandements quâil ⊠Karim Mahnani DeutĂ©ronome 16.1 TopMessages Message texte Vous pouvez ĂȘtre libre de tout esclavage Mon ami(e) ! Chaque annĂ©e, les supermarchĂ©s nous rappellent la fĂȘte de PĂąques Ă grands coups de rayons entiers remplis de chocolats de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier DeutĂ©ronome 16.1 DeutĂ©ronome 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance d'une pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es En avez-vous assez des hauts et des bas Ă©motionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilitĂ©? Restez avec moi et ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement La provision divine en toute saison | Joseph Prince | New Creation TV Français Gloire Ă Dieu ! Ce que Dieu a fait pour eux, il veut continuer Ă le faire pour son peuple. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous pouvez ĂȘtre libre de tout esclavage Mon ami(e) ! Chaque annĂ©e, les supermarchĂ©s nous rappellent la fĂȘte de PĂąques Ă grands coups de rayons entiers remplis de chocolats de ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier DeutĂ©ronome 16.1 DeutĂ©ronome 16.1 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance d'une pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es En avez-vous assez des hauts et des bas Ă©motionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilitĂ©? Restez avec moi et ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement La provision divine en toute saison | Joseph Prince | New Creation TV Français Gloire Ă Dieu ! Ce que Dieu a fait pour eux, il veut continuer Ă le faire pour son peuple. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©livrance d'une pensĂ©e trompĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es En avez-vous assez des hauts et des bas Ă©motionnels? Pensez-vous que vous avez besoin de stabilitĂ©? Restez avec moi et ⊠Joyce Meyer DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement La provision divine en toute saison | Joseph Prince | New Creation TV Français Gloire Ă Dieu ! Ce que Dieu a fait pour eux, il veut continuer Ă le faire pour son peuple. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La provision divine en toute saison | Joseph Prince | New Creation TV Français Gloire Ă Dieu ! Ce que Dieu a fait pour eux, il veut continuer Ă le faire pour son peuple. ⊠Joseph Prince FR DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Peut-on ou doit-on interprĂ©ter la Bible littĂ©ralement ? Non seulement nous pouvons, mais nous devons prendre la Bible au pied ⊠Peut-on ou doit-on interpreÌter la Bible litteÌralement ? Nous devons prendre la Bible au pied de la lettre, un point c'est tout La Bible est un vieil ouvrage qui a besoin d'ĂȘtre dĂ©poussiĂ©rĂ© Je ne sais pas 59 participants Sur un total de 59 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français DeutĂ©ronome 16.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI: Vaincre la tentation- Les paraboles de JĂ©sus - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, ce n'est pas ⊠Keith Butler DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La FAMILLE (3Ăš partie) Un concert ou une cacophonie ? « Dieu crĂ©a lâhomme Ă Son image, Il le crĂ©a Ă l`image de Dieu, ⊠Lerdami . DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 16.1-22 DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Une course d'obstacles⊠JosuĂ© 3/1 : "JosuĂ©, sâĂ©tant levĂ© de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants dâIsraĂ«l. Ils arrivĂšrent au ⊠Xavier Lavie DeutĂ©ronome 16.1-22 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina DeutĂ©ronome 15.1-20 Segond 21 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Segond 1910 Observe le mois des Ă©pis, et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Ăternel, ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. Segond 1978 (Colombe) © Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en lâhonneur de lâĂternel, ton Dieu ; car câest dans le mois des Ă©pis que lâĂternel, ton Dieu, tâa fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Parole de Vie © MoĂŻse dit : Pendant le mois des Ăpis, vous ferez la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du SEIGNEUR votre Dieu. En effet, câest ce mois-lĂ que le SEIGNEUR votre Dieu vous a fait sortir dâĂgypte, pendant la nuit. Français Courant © Au cours du mois dâAbib, nâoubliez pas de cĂ©lĂ©brer la fĂȘte de la PĂąque en lâhonneur du Seigneur votre Dieu. En effet, câest durant une nuit de ce mois-lĂ que le Seigneur vous a fait sortir dâĂgypte. Semeur © âAie soin de cĂ©lĂ©brer la PĂąque en lâhonneur de lâEternel ton Dieu au cours du mois des Ă©pis ; car câest au cours dâune nuit de ce mois-lĂ que lâEternel votre Dieu vous a fait sortir dâEgypte. Darby Garde le mois d'Abib, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel, ton Dieu ; car au mois d'Abib, l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir, de nuit, hors d'Ăgypte. Martin Prends garde au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, et fais la PĂąque Ă l'Eternel ton Dieu ; car au mois que les Ă©pis mĂ»rissent, l'Eternel ton Dieu t'a fait sortir de nuit hors d'Egypte. Ostervald Observe le mois des Ă©pis, et fais la PĂąque Ă l'Ăternel ton Dieu ; car c'est dans le mois des Ă©pis que l'Ăternel ton Dieu t'a fait sortir d'Ăgypte, pendant la nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚŚȘÖž Ś€ÖŒÖ¶ÖŚĄÖ·Ś ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖžÖœŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚŚÖčŚŠÖŽÖšŚŚÖČŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖ§Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 17 Les fĂȘtes.Comparez Exode, chapitres 12 et 13 ; LĂ©vitique, chapitre 23 ; Nombres, chapitres 28 et 29.L'ordonnance des trois grandes fĂȘtes est rĂ©pĂ©tĂ©e ici en rapport spĂ©cial avec l'Ă©tablissement du sanctuaire central qui n'est pas mentionnĂ© moins de six fois dans ce morceau.1 Ă 8 La PĂąque.Prends garde. Une recommandation relative aux grandes convocations Ă©tait d'autant plus nĂ©cessaire que, pendant son sĂ©jour au dĂ©sert, le peuple n'avait cĂ©lĂ©brĂ© la PĂąque qu'une fois (Nombres 9.5 ; JosuĂ© 5.10)Mois d'Abib (des Ă©pis) voir Exode 12.2, note. Le jour n'a pas besoin d'ĂȘtre indiqué ; il est connu par Exode 12.14,18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le mois des Ă©pis. (DeutĂ©ronome 16:1-17) Ătablissement des juges et des magistrats. Les statues idolĂątres et les images sont interdites. (DeutĂ©ronome 16:18-22)Les lois relatives aux trois premiĂšres fĂȘtes de l'annĂ©e sont ici rĂ©pĂ©tĂ©es (La PĂąque, la PentecĂŽte et les Tabernacles) ; d'autres directives sont Ă©galement donnĂ©es au peuple, pour dĂ©tailler le dĂ©roulement de ces festivitĂ©s.Le croyant ne devrait jamais oublier son Ă©tat initial, fautif et misĂ©rable, et devrait toujours se souvenir de sa dĂ©livrance et du prix payĂ© par son RĂ©dempteur ; cette gratitude et cette joie d'appartenir au Seigneur, devraient ĂȘtre accompagnĂ©es d'une aversion pour les pĂ©chĂ©s qu'il commet encore, sur le chemin qui le mĂšne vers le royaume des cieux.Les HĂ©breux devaient se rĂ©jouir pour tout ce qu'ils recevaient de la part de l'Ăternel, puis Lui offrir, en retour, des sacrifices d'actions de grĂące ; il faut savoir nous rĂ©jouir quand nous prenons sainement plaisir ici-bas ; si les enfants d'IsraĂ«l, qui Ă©taient sous le rĂ©gime de la loi, devaient exprimer leur joie devant Dieu, combien plus devons-nous, au temps de l'Ă©vangile, faire de mĂȘme ! Il va de notre devoir de nous rĂ©jouir toujours dans le Seigneur. Quand nous Ă©prouvons de la joie devant Dieu, nous sommes alors capables d'assister les autres pour qu'ils fassent de mĂȘme, de rĂ©conforter les affligĂ©s et ceux qui sont dans le besoin.Ceux qui font de Dieu leurs dĂ©lices, sont Ă mĂȘme de se rĂ©jouir en espĂ©rance, car Il est fidĂšle et accomplit toujours ce qu'Il a promis. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Observe 08104 08800 le mois 02320 des Ă©pis 024, et cĂ©lĂšbre 06213 08804 la PĂąque 06453 en lâhonneur de lâEternel 03068, ton Dieu 0430 ; car câest dans le mois 02320 des Ă©pis 024 que lâEternel 03068, ton Dieu 0430, tâa fait sortir 03318 08689 dâEgypte 04714, pendant la nuit 03915. 024 - 'abiybĂ©pis, orge jeune mois de la formation de l'Ă©pi, de l'herbe verte Abib, mois de ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06453 - pecachpĂąque = « passer outre, Ă©pargner » pĂąque sacrifice de la pĂąque animal victime de ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 12 2 « Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois, vous le considĂ©rerez comme le premier des mois de l'annĂ©e. 3 Transmettez ces instructions Ă toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l : Le dixiĂšme jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. 4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le partagera avec le plus proche voisin, en fonction du nombre de personnes. Vous estimerez le nombre de personnes pour lâagneau d'aprĂšs la part que chacun peut manger. 5 Ce sera un agneau sans dĂ©faut, mĂąle, ĂągĂ© d'un an. Vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. 6 Vous le garderez jusqu'au quatorziĂšme jour de ce mois, oĂč toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l le sacrifiera au coucher du soleil. 7 On prendra de son sang et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons oĂč on le mangera. 8 Cette mĂȘme nuit, on mangera sa viande rĂŽtie au feu ; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amĂšres. 9 Vous ne le mangerez pas Ă moitiĂ© cuit et bouilli dans l'eau ; au contraire, il sera rĂŽti au feu avec la tĂȘte, les pattes et l'intĂ©rieur. 10 Vous n'en laisserez rien pour le matin ; si toutefois il en reste quelque chose le matin, vous le brĂ»lerez au feu. 11 Quand vous le mangerez, vous aurez une ceinture Ă la taille, vos sandales aux pieds et votre bĂąton Ă la main. Vous le mangerez rapidement. C'est la PĂąque de l'Eternel. 12 » Cette nuit-lĂ , je parcourrai l'Egypte et je tuerai tous les premiers-nĂ©s du pays, hommes ou animaux. Je mettrai ainsi Ă exĂ©cution mes jugements contre tous les dieux de l'Egypte. Je suis l'Eternel. 13 Pour vous en revanche, le sang servira de signe sur les maisons oĂč vous vous trouverez : je verrai le sang et je passerai par-dessus vous. Il n'y aura pas de flĂ©au qui vous dĂ©truise quand je frapperai l'Egypte. 14 Vous rappellerez le souvenir de ce jour en le cĂ©lĂ©brant par une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel ; cette cĂ©lĂ©bration sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 15 Pendant 7 jours, vous mangerez des pains sans levain. DĂšs le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ©, du premier au septiĂšme jour, sera exclue d'IsraĂ«l. 16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblĂ©e, et le septiĂšme jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-lĂ , vous pourrez seulement prĂ©parer la nourriture de chaque personne. 17 Vous cĂ©lĂ©brerez la fĂȘte des pains sans levain, car c'est prĂ©cisĂ©ment ce jour-lĂ que j'aurai fait sortir vos armĂ©es d'Egypte ; le respect de ce jour sera une prescription perpĂ©tuelle pour vous au fil des gĂ©nĂ©rations. 18 Le quatorziĂšme jour du premier mois, le soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et uniĂšme jour. 19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, quâil sâagisse dâun Ă©tranger ou dâun IsraĂ©lite. 20 Vous ne mangerez pas de pain levé ; dans tous vos foyers, vous mangerez des pains sans levain. » 29 Au milieu de la nuit, l'Eternel tua tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis le fils aĂźnĂ© du pharaon qui siĂ©geait sur son trĂŽne jusqu'au fils aĂźnĂ© du dĂ©tenu dans sa prison et jusqu'Ă tous les premiers-nĂ©s des animaux. 30 Le pharaon se leva en pleine nuit, ainsi que tous ses serviteurs et tous les Egyptiens. Il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait pas une seule maison oĂč il n'y ait pas un mort. 31 La nuit mĂȘme, le pharaon appela MoĂŻse et Aaron et leur dit : « Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les IsraĂ©lites. Allez servir l'Eternel comme vous l'avez dit. 32 Prenez votre petit et votre gros bĂ©tail comme vous l'avez dit. Allez-y et bĂ©nissez-moi. » 33 Les Egyptiens poussaient le peuple, ils Ă©taient pressĂ©s de le renvoyer de leur pays car ils se disaient : « Nous allons tous mourir. » 34 Le peuple emporta donc sa pĂąte avant qu'elle soit levĂ©e ; ils enveloppĂšrent les pĂ©trins dans leurs vĂȘtements et les portĂšrent sur leurs Ă©paules. 35 Les IsraĂ©lites se conformĂšrent aux indications de MoĂŻse et demandĂšrent aux Egyptiens des objets en argent et en or ainsi que des vĂȘtements. 36 L'Eternel gagna au peuple la faveur des Egyptiens, qui rĂ©pondirent positivement Ă leur demande. Ils dĂ©pouillĂšrent ainsi les Egyptiens. 37 Le nombre des IsraĂ©lites qui partirent de RamsĂšs pour Succoth Ă©tait d'environ 600'000 fantassins, sans compter les enfants. 38 Une grande foule de gens de toutes sortes montĂšrent avec eux. Ils avaient aussi des troupeaux considĂ©rables de petit et de gros bĂ©tail. 39 Ils firent des gĂąteaux cuits sans levain avec la pĂąte qu'ils avaient emportĂ©e d'Egypte et qui n'Ă©tait pas levĂ©e. En effet, ils avaient Ă©tĂ© chassĂ©s d'Egypte sans pouvoir sâattarder et sans mĂȘme emporter de provisions. 40 Le sĂ©jour des IsraĂ©lites en Egypte dura 430 ans. 41 Au bout de 430 ans, ce jour-lĂ prĂ©cisĂ©ment, toutes les armĂ©es de l'Eternel sortirent d'Egypte. 42 Ce fut une nuit de veille pour lâEternel lorsqu'il les fit sortir d'Egypte ; elle sera une nuit de veille en l'honneur de l'Eternel pour tous les IsraĂ©lites au fil des gĂ©nĂ©rations. Exode 13 4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis. Exode 23 15 Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© lors du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours de ce mois que tu es sorti d'Egypte. On ne se prĂ©sentera pas devant moi les mains vides. Exode 34 18 » Tu observeras la fĂȘte des pains sans levain. Pendant 7 jours, au moment fixĂ© du mois des Ă©pis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donnĂ© l'ordre. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que tu es sorti d'Egypte. LĂ©vitique 23 5 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la PĂąque de l'Eternel. Nombres 9 2 Il dit : « Que les IsraĂ©lites cĂ©lĂšbrent la PĂąque au moment fixĂ©. 3 Vous la cĂ©lĂ©brerez au moment fixĂ©, le quatorziĂšme jour de ce mois, au coucher du soleil. Vous la cĂ©lĂ©brerez conformĂ©ment Ă toutes les prescriptions et les rĂšgles qui s'y rapportent. » 4 MoĂŻse ordonna aux IsraĂ©lites de cĂ©lĂ©brer la PĂąque, 5 et ils cĂ©lĂ©brĂšrent la PĂąque le quatorziĂšme jour du premier mois, au coucher du soleil, dans le dĂ©sert du SinaĂŻ. Les IsraĂ©lites se conformĂšrent Ă tous les ordres que l'Eternel avait donnĂ©s Ă MoĂŻse. Nombres 28 16 » Le quatorziĂšme jour du premier mois, ce sera la PĂąque de l'Eternel. DeutĂ©ronome 16 1 » Observe le mois des Ă©pis et cĂ©lĂšbre la PĂąque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des Ă©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.