Teaser Nuit de louange et de prière

Esa√Įe 1.13

Cessez d'apporter des offrandes illusoires ! J'ai horreur de l'encens, des débuts de mois, des sabbats et des convocations aux réunions, je ne supporte pas de voir l’injustice associée aux célébrations.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 12

      16 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblée, et le septième jour aussi. On ne fera aucun travail ces jours-là, vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne.

      Lévitique 23

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      2 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Les f√™tes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assembl√©es. Voici quelles sont mes f√™tes.
      3 ¬Ľ On travaillera 6 jours, mais le septi√®me jour est le sabbat, le jour du repos¬†; il y aura une sainte assembl√©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons.
      4 ¬Ľ Voici les f√™tes de l'Eternel, les saintes assembl√©es que vous proclamerez √† la date fix√©e pour elles.
      5 ¬Ľ Le quatorzi√®me jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la P√Ęque de l'Eternel.
      6 Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel. Vous mangerez pendant 7 jours des pains sans levain.
      7 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblée ; vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      8 Pendant 7 jours, vous offrirez √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu. Le septi√®me jour, il y aura une sainte assembl√©e¬†; vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible.¬†¬Ľ
      9 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      10 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Quand vous serez entr√©s dans le pays que je vous donne et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au pr√™tre la premi√®re gerbe de votre moisson.
      11 Il fera avec la gerbe le geste de présentation devant l'Eternel afin qu'elle soit acceptée, il fera le geste de présentation le lendemain du sabbat.
      12 Le jour o√Ļ vous pr√©senterez la gerbe, vous offrirez en holocauste √† l'Eternel un agneau d'un an sans d√©faut.
      13 Vous y joindrez une offrande de 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande passée par le feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel, et vous ferez une offrande d'un litre de vin.
      14 Vous ne mangerez ni pain, ni √©pis r√ītis ou broy√©s jusqu'au jour m√™me o√Ļ vous apporterez l'offrande √† votre Dieu. C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez.
      15 ¬Ľ Depuis ce lendemain du sabbat, depuis le jour o√Ļ vous apporterez la gerbe pour faire le geste de pr√©sentation, vous compterez sept semaines enti√®res.
      16 Vous compterez 50 jours jusqu'au lendemain du septième sabbat et vous ferez une offrande nouvelle à l'Eternel.
      17 Vous apporterez de vos maisons deux pains pour qu'ils soient présentés. Ils seront faits avec 4 litres et demi de fleur de farine et cuits avec du levain, en tant que premières parts réservées à l'Eternel.
      18 En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Eternel 7 agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et 2 béliers, ainsi que l'offrande végétale et les offrandes liquides qui les accompagnent. Ce sera une offrande passée par le feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation et 2 agneaux d'un an en sacrifice de communion.
      20 Le prêtre fera pour ces victimes le geste de présentation devant l'Eternel, avec le pain et les 2 agneaux. Elles seront consacrées à l'Eternel et appartiendront au prêtre.
      21 Ce jour m√™me, vous proclamerez la f√™te et vous aurez une sainte assembl√©e¬†; vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible. C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez.
      22 ¬Ľ Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu‚Äôaux bords et tu ne ramasseras pas ce qui reste √† glaner. Tu laisseras cela au pauvre et √† l'√©tranger. Je suis l'Eternel, votre Dieu.¬†¬Ľ
      23 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      24 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Le premier jour du septi√®me mois, vous aurez un jour de repos proclam√© au son des trompettes et une sainte assembl√©e.
      25 Vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible et vous offrirez √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu.¬†¬Ľ
      26 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      27 ¬ę¬†Le dixi√®me jour de ce septi√®me mois, ce sera le jour des expiations. Vous aurez une sainte assembl√©e, vous vous humilierez et vous offrirez √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu.
      28 Vous ne ferez aucun travail ce jour-l√†, car c'est le jour des expiations, o√Ļ l'expiation doit √™tre faite pour vous devant l'Eternel, votre Dieu.
      29 Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera exclue de son peuple.
      30 Toute personne qui fera ce jour-là un travail quelconque, je l’exclurai du milieu de son peuple.
      31 Vous ne ferez aucun travail. C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez.
      32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. D√®s le soir du neuvi√®me jour jusqu'au soir suivant, vous c√©l√©brerez votre sabbat.¬†¬Ľ
      33 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      34 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Le quinzi√®me jour de ce septi√®me mois, ce sera la f√™te des tentes en l'honneur de l'Eternel, qui durera 7 jours.
      35 Le premier jour, il y aura une sainte assemblée ; vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      36 Pendant 7 jours, vous offrirez à l'Eternel des sacrifices passés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte assemblée et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices passés par le feu ; ce sera une assemblée solennelle, vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      37 ¬Ľ Telles sont les f√™tes de l'Eternel, les saintes assembl√©es que vous proclamerez afin que l'on offre √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu, des holocaustes, des offrandes v√©g√©tales, des victimes et des offrandes liquides, chacun le jour fix√©.
      38 Vous respecterez en plus les sabbats de l'Eternel et vous continuerez √† faire vos dons √† l'Eternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un vŇďu et toutes vos offrandes volontaires.
      39 ¬Ľ Le quinzi√®me jour du septi√®me mois, quand vous r√©colterez les produits du pays, vous c√©l√©brerez donc une f√™te en l‚Äôhonneur de l'Eternel pendant 7 jours¬†: le premier jour sera un jour de repos, et le huiti√®me aussi.
      40 Le premier jour, vous prendrez de beaux fruits, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivière, et vous vous réjouirez devant l'Eternel, votre Dieu, pendant 7 jours.
      41 Vous célébrerez chaque année cette fête à l'Eternel pendant 7 jours. C'est une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations. Vous la célébrerez le septième mois.
      42 Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes
      43 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les Isra√©lites sous des tentes apr√®s les avoir fait sortir d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.¬†¬Ľ
      44 C'est ainsi que Mo√Įse dit aux Isra√©lites quelles sont les f√™tes de l'Eternel.

      Nombres 28

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      2 ¬ę¬†Donne l‚Äôordre suivant aux Isra√©lites¬†: ‚ÄėVous veillerez √† me pr√©senter, au moment fix√©, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices br√Ľl√©s au feu dont l‚Äôodeur m‚Äôest agr√©able.‚Äô
      3 ¬Ľ Tu leur diras¬†: ‚ÄėVoici le sacrifice br√Ľl√© au feu que vous offrirez √† l'Eternel¬†: chaque jour, 2 agneaux d'un an sans d√©faut, comme holocauste perp√©tuel.
      4 Tu offriras l'un des agneaux le matin, l'autre au coucher du soleil,
      5 ainsi que, pour l'offrande végétale, 2 litres de fleur de farine pétrie dans un litre d'huile d'olives concassées.
      6 C'est l'holocauste perp√©tuel qui a √©t√© offert au mont Sina√Į¬†; c'est un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.
      7 L’offrande liquide qui l’accompagne sera d'un litre pour chaque agneau. C'est dans le lieu saint que tu verseras l’offrande de vin à l'Eternel.
      8 Tu offriras le deuxi√®me agneau au coucher du soleil avec une offrande v√©g√©tale et une offrande liquide identiques √† celles du matin. C'est un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.‚Äô
      9 ¬Ľ Le jour du sabbat, vous offrirez 2 agneaux d'un an sans d√©faut ainsi que, pour l'offrande v√©g√©tale, 4 litres et demi de fleur de farine p√©trie √† l'huile avec l‚Äôoffrande liquide.
      10 C'est l'holocauste du sabbat, prévu pour chaque sabbat en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      11 ¬Ľ Au d√©but de chaque mois, vous offrirez en holocauste √† l'Eternel 2 jeunes taureaux, un b√©lier et 7 agneaux d'un an sans d√©faut.
      12 Vous offrirez aussi, comme offrande végétale pour chaque taureau, 6 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile ; comme offrande végétale pour le bélier, 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile ;
      13 comme offrande v√©g√©tale pour chaque agneau, 2 litres de fleur de farine p√©trie √† l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.
      14 Les offrandes liquides qui les accompagnent seront de 2 litres de vin pour un taureau, d’un litre et demi pour un bélier et d'un litre pour un agneau. C'est l'holocauste mensuel du début du mois, prévu pour tous les mois de l'année.
      15 On offrira à l'Eternel un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      16 ¬Ľ Le quatorzi√®me jour du premier mois, ce sera la P√Ęque de l'Eternel.
      17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant 7 jours des pains sans levain.
      18 Le premier jour, il y aura une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      19 Vous offrirez en holocauste √† l'Eternel un sacrifice br√Ľl√© au feu¬†: 2 jeunes taureaux, un b√©lier et 7 agneaux d'un an sans d√©faut.
      20 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour un taureau, 4 litres et demi pour un bélier
      21 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation afin de faire l'expiation pour vous.
      23 Vous offrirez ces sacrifices en plus de l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
      24 Vous les offrirez chaque jour, pendant 7 jours. Ce sera l'aliment d'un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel. On les offrira en plus de l'holocauste perp√©tuel et de l‚Äôoffrande liquide qui l‚Äôaccompagne.
      25 Le septième jour, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      26 ¬Ľ Au moment des premi√®res r√©coltes, lorsque vous pr√©senterez une offrande de produits nouveaux √† l'Eternel lors de votre f√™te des semaines, vous aurez une sainte assembl√©e. Vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible.
      27 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agréable à l'Eternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d'un an.
      28 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour chaque taureau, 4 litres et demi pour le bélier
      29 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.

      Deutéronome 16

      1 ¬Ľ Observe le mois des √©pis et c√©l√®bre la P√Ęque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. En effet, c'est au cours du mois des √©pis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.
      2 Tu feras le sacrifice de la P√Ęque en l‚Äôhonneur de l'Eternel, ton Dieu, en prenant dans ton petit et ton gros b√©tail, √† l'endroit que l'Eternel choisira pour y faire r√©sider son nom.
      3 Pendant la f√™te, tu ne mangeras pas de pain lev√©, mais tu mangeras durant 7 jours des pains sans levain, du pain de mis√®re, car c'est avec pr√©cipitation que tu es sorti d'Egypte. Ce sera le cas afin que tu te souviennes toute ta vie du jour o√Ļ tu es sorti d'Egypte.
      4 On ne verra pas chez toi de levain, sur tout ton territoire, pendant 7 jours. Aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin.
      5 Tu ne pourras pas faire le sacrifice de la P√Ęque √† n‚Äôimporte lequel des endroits que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour y habiter.
      6 C'est √† l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire r√©sider son nom que tu feras le sacrifice de la P√Ęque. Tu le feras le soir, au coucher du soleil, au m√™me moment que ta sortie d'Egypte.
      7 Tu feras cuire la victime et tu la mangeras à l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira. Le matin, tu pourras repartir et t'en aller vers tes tentes.
      8 Pendant 6 jours tu mangeras des pains sans levain, et le septième jour il y aura une assemblée solennelle en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu. Tu ne feras aucun travail.
      9 ¬Ľ Tu compteras 7 semaines. D√®s que la faucille sera mise dans les bl√©s, tu commenceras √† compter 7 semaines,
      10 puis tu célébreras la fête des semaines en l’honneur de l’Eternel, ton Dieu, et tu feras des offrandes volontaires en fonction des bénédictions qu’il t'aura accordées.
      11 Tu te réjouiras devant l'Eternel, ton Dieu, à l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton esclave et ta servante, le Lévite qui habitera dans ta ville, ainsi que l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.
      12 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et tu respecteras ces prescriptions et les mettras en pratique.
      13 ¬Ľ Tu c√©l√©breras la f√™te des tentes pendant 7 jours, au moment o√Ļ tu r√©colteras le produit de ton aire de battage et de ton pressoir.
      14 Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton esclave et ta servante, ainsi que le Lévite, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui seront dans ta ville.
      15 Tu célébreras la fête pendant 7 jours en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu, à l'endroit que l'Eternel choisira. En effet, l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie.
      16 ¬Ľ Trois fois par an, tous les hommes parmi vous se pr√©senteront devant l'Eternel, ton Dieu, √† l'endroit qu'il choisira¬†: √† la f√™te des pains sans levain, √† la f√™te des semaines et √† la f√™te des tentes. On ne para√ģtra pas devant l'Eternel les mains vides.
      17 Chacun donnera ce qu'il pourra, en fonction des bénédictions que l'Eternel, ton Dieu, t’aura accordées.
      18 ¬Ľ Tu √©tabliras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus, et ils jugeront le peuple avec justice.
      19 Tu ne porteras aucune atteinte au droit, tu ne feras pas preuve de partialité et tu n’accepteras pas de pots-de-vin, car ils aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.
      20 Tu chercheras à respecter parfaitement la justice afin de vivre et de posséder le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
      21 ¬Ľ Tu ne fixeras aucun poteau sacr√© en bois √† c√īt√© de l'autel que tu feras pour l'Eternel, ton Dieu.
      22 Tu ne dresseras pas de statues : l'Eternel, ton Dieu, les déteste.

      1 Chroniques 23

      31 et offrir continuellement devant lui tous les holocaustes qui lui étaient destinés lors des sabbats, des débuts de mois et des fêtes, suivant le nombre fixé par la règle.

      Psaumes 78

      40 Que de fois ils se sont révoltés contre lui dans le désert ! Que de fois ils l’ont irrité dans les lieux arides !

      Proverbes 21

      27 Le sacrifice qu'offrent les méchants fait horreur, car ils l'offrent avec des pensées criminelles.

      Esa√Įe 1

      13 Cessez d'apporter des offrandes illusoires ! J'ai horreur de l'encens, des débuts de mois, des sabbats et des convocations aux réunions, je ne supporte pas de voir l’injustice associée aux célébrations.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider