TAN avec Pascal Portokoulian

Esa茂e 10.33

讛执谞旨值证讛 讛指讗指讚讜止谉謾 讬职讛讜指郑讛 爪职讘指讗謹讜止转 诪职住指注值芝祝 驻旨只讗专指謻讛 讘旨职诪址注植专指爪指謶讛 讜职专指诪值证讬 讛址拽旨讜止诪指讛謾 讙旨职讚讜旨注执謹讬诐 讜职讛址讙旨职讘止讛执謻讬诐 讬执砖讈职驻旨指纸诇讜旨變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2聽Rois 19

      21 Voici la parole que l'Eternel a prononc茅e contre lui聽:聽禄 Elle te m茅prise, elle se moque de toi, #la vierge, la fille de Sion. #Elle hoche la t锚te sur toi, #la fille de J茅rusalem. #
      22 Qui as-tu d茅fi茅 et insult茅聽? #A qui t鈥檈s-tu attaqu茅 par tes paroles聽? #Tu as lanc茅 un regard insolent #sur le Saint d'Isra毛l聽! #
      23 Par l鈥檌nterm茅diaire de tes messagers #tu as d茅fi茅 le Seigneur, tu as dit聽: #鈥楥鈥檈st gr芒ce 脿 mes nombreux chars #que j'ai gravi le sommet des montagnes, #les pentes du Liban. #Je couperai les plus grands de ses c猫dres, #les plus beaux de ses cypr猫s, #et j'atteindrai sa derni猫re cime, #sa for锚t pareille 脿 un verger. #
      24 J'ai creus茅 des puits et j'ai bu de l鈥檈au 茅trang猫re. #Je mettrai 脿 sec, avec la plante de mes pieds, #tous les fleuves de l'Egypte.鈥
      25 禄 N'as-tu pas appris que j'ai pr茅par茅 ces 茅v茅nements depuis longtemps, #que je les ai pr茅vus dans un lointain pass茅聽? #Maintenant j'ai permis qu'ils s'accomplissent #et que tu transformes des villes fortifi茅es en tas de ruines. #
      26 Leurs habitants sont impuissants, #茅pouvant茅s et pleins de honte, #ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, #comme le gazon des toits #et le bl茅 qui s猫che avant d'锚tre m没r.
      27 禄 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, #et quand tu es furieux contre moi. #
      28 Oui, tu es furieux contre moi #et ton arrogance est mont茅e 脿 mes oreilles. #C'est pourquoi je vais mettre mon anneau 脿 tes narines et mon mors entre tes l猫vres, #et je vais te faire repartir par le chemin que tu as pris 脿 l鈥檃ller.
      29 禄 Voici ce qui te servira de signe聽: on mangera cette ann茅e ce que produit le grain tomb茅 en terre, et une deuxi猫me ann茅e ce qui pousse tout seul, mais la troisi猫me ann茅e semez, moissonnez, plantez des vignes et mangez-en le fruit聽!
      30 Les rescap茅s de la communaut茅 de Juda, ceux qui seront rest茅s, plongeront de nouvelles racines vers le bas et porteront du fruit vers le haut.
      31 En effet, un reste sortira de J茅rusalem, et du mont Sion des rescap茅s. Voil脿 ce que fera le z猫le de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.
      32 禄 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel 脿 l鈥檌ntention du roi d'Assyrie聽: #Il n'entrera pas dans cette ville, #il n'y tirera pas de fl猫ches, #il ne lui opposera pas de boucliers #et ne construira pas de retranchements contre elle. #
      33 Il repartira par le chemin qu鈥檌l a pris 脿 l鈥檃ller #et il n'entrera pas dans cette ville, d茅clare l'Eternel. #
      34 Je prot茅gerai cette ville pour la sauver #脿 cause de moi-m锚me et 脿 cause de mon serviteur David.聽禄
      35 Cette nuit-l脿, l'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce n鈥櫭﹖aient plus que des cadavres.
      36 Alors Sanch茅rib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta 脿 Ninive.
      37 Un jour o霉 il 茅tait prostern茅 dans le temple de son dieu Nisroc, ses fils Adramm茅lec et Sharetser le frapp猫rent de l'茅p茅e avant de se r茅fugier au pays d'Ararat. Son fils Esar-Haddon devint roi 脿 sa place.

      2聽Chroniques 32

      21 Alors l'Eternel envoya un ange. Il fit dispara卯tre du camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi retourna couvert de honte dans son pays. Il entra dans le temple de son dieu et l脿, quelques-uns de ses propres enfants le firent tomber par l'茅p茅e.

      Job 40

      11 D茅verse le trop-plein de ta col猫re et d'un regard abaisse ceux qui font les fiers聽!
      12 D'un regard humilie tous les fiers, 茅crase sur place les m茅chants,

      Esa茂e 2

      11 L'锚tre humain sera abaiss茅, avec son regard hautain, la grandeur des hommes devra s鈥檌ncliner. L鈥橢ternel seul sera 茅lev茅, ce jour-l脿.
      12 En effet, l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, s鈥檈st r茅serv茅 un jour contre tout homme orgueilleux et hautain, contre tous ceux qui s'茅l猫vent, afin qu'ils soient abaiss茅s,
      13 contre tous les c猫dres du Liban, quelles que soient leur taille et leur hauteur, et tous les ch锚nes du Basan,
      14 contre toutes les hautes montagnes et toutes les collines 茅lev茅es,
      15 contre toutes les hautes tours et toutes les murailles fortifi茅es,
      16 contre tous les bateaux long-courriers et tous les navires splendides.
      17 L鈥檕rgueil de l鈥檋omme devra s鈥檌ncliner, sa grandeur sera abaiss茅e聽: l'Eternel seul sera 茅lev茅, ce jour-l脿.

      Esa茂e 10

      16 C鈥檈st pourquoi le Seigneur, l鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, enverra le d茅p茅rissement parmi ses robustes guerriers聽; parmi ses dignitaires 茅clatera un incendie pareil 脿 celui d'un feu.
      17 La lumi猫re d'Isra毛l deviendra un feu et son Saint sera une flamme qui br没lera et d茅vastera ses buissons 茅pineux et ses ronces en un seul jour,
      18 qui fera enti猫rement dispara卯tre la gloire de sa for锚t et de son verger聽: elle ressemblera 脿 un malade qui d茅p茅rit.
      19 On pourra compter ce qui restera des arbres de sa for锚t et un enfant sera capable d鈥櫭ヽrire leur nombre.
      33 Voici que le Seigneur, l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, brise les branches avec violence聽: les plus hauts arbres sont abattus, les plus 茅lev茅s sont jet茅s par terre.

      Esa茂e 37

      24 Par l鈥檌nterm茅diaire de tes serviteurs, tu as d茅fi茅 le Seigneur, tu as dit聽: 鈥楥鈥檈st gr芒ce 脿 mes nombreux chars que j'ai gravi le sommet des montagnes, les pentes du Liban. Je couperai les plus grands de ses c猫dres, les plus beaux de ses cypr猫s, et j'atteindrai sa derni猫re cime, sa for锚t pareille 脿 un verger.
      25 J'ai creus茅 des puits et j'en ai bu l鈥檈au. Je mettrai 脿 sec, avec la plante de mes pieds, tous les fleuves de l'Egypte.鈥
      26 禄 N'as-tu pas appris que j'ai pr茅par茅 ces 茅v茅nements depuis longtemps, que je les ai pr茅vus dans un lointain pass茅聽? Maintenant j'ai permis qu'ils s'accomplissent et que tu transformes des villes fortifi茅es en tas de ruines.
      27 Leurs habitants sont impuissants, 茅pouvant茅s et pleins de honte, ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le champ avant que le bl茅 ne soit m没r.
      28 禄 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, et quand tu es furieux contre moi.
      29 Oui, tu es furieux contre moi et ton arrogance est mont茅e 脿 mes oreilles. C'est pourquoi je vais mettre mon anneau 脿 tes narines et mon mors entre tes l猫vres, et je vais te faire repartir par le chemin que tu as pris 脿 l鈥檃ller.
      30 禄 Voici ce qui te servira de signe聽: on mangera cette ann茅e ce que produit le grain tomb茅 en terre, et une deuxi猫me ann茅e ce qui pousse tout seul, mais la troisi猫me ann茅e semez, moissonnez, plantez des vignes et mangez-en le fruit聽!
      31 Les rescap茅s de la communaut茅 de Juda, ceux qui seront rest茅s, plongeront de nouvelles racines vers le bas et porteront du fruit vers le haut.
      32 En effet, un reste sortira de J茅rusalem, et du mont Sion des rescap茅s. Voil脿 ce que fera le z猫le de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.
      33 禄 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel 脿 l鈥檌ntention du roi d'Assyrie聽: Il n'entrera pas dans cette ville, il n'y tirera pas de fl猫ches, il ne lui opposera pas de boucliers et ne construira pas de retranchements contre elle.
      34 Il repartira par le chemin qu鈥檌l a pris 脿 l鈥檃ller et il n'entrera pas dans cette ville, d茅clare l'Eternel.
      35 Je prot茅gerai cette ville pour la sauver 脿 cause de moi-m锚me et 脿 cause de mon serviteur David.聽禄
      36 L'ange de l'Eternel sortit et frappa 185'000 hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce n鈥櫭﹖aient plus que des cadavres.
      38 Un jour o霉 il 茅tait prostern茅 dans le temple de son dieu Nisroc, ses fils Adramm茅lec et Sharetser le frapp猫rent de l'茅p茅e avant de se r茅fugier au pays d'Ararat. Son fils Esar-Haddon devint roi 脿 sa place.

      Daniel 4

      Amos 2

      9 Et pourtant j'ai d茅truit devant eux les Amor茅ens, dont la hauteur 茅galait celle des c猫dres et la force celle des ch锚nes, j'ai d茅truit leurs fruits au-dessus et leurs racines en dessous.

      Luc 14

      11 En effet, toute personne qui s'茅l猫ve sera abaiss茅e, et celle qui s'abaisse sera 茅lev茅e.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.