TopTV VidĂ©o Enseignement La vraie et la fausse Ăglise, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie et la fausse Ăglise La vraie ⊠Derek Prince EsaĂŻe 47.1-15 EsaĂŻe 47.1-15 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Segond 1910 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, J'avais profanĂ© mon hĂ©ritage, Et je les avais livrĂ©s entre tes mains : Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple, Jâavais profanĂ© mon hĂ©ritage Et je les avais livrĂ©s entre tes mains ; Tu nâas pas eu de compassion pour eux, Tu as lourdement appesanti ton joug sur le vieillard. Parole de Vie © JâĂ©tais en colĂšre contre mon peuple. Alors jâai traitĂ© avec mĂ©pris ceux qui mâappartenaient, je les ai livrĂ©s entre tes mains. Tu ne leur as montrĂ© aucune pitiĂ©, tu as fait peser ton pouvoir comme un joug sur les gens ĂągĂ©s. Français Courant © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple. Alors jâai dĂ©shonorĂ© ceux qui mâappartenaient et je te les ai livrĂ©s. Mais tu les as traitĂ©s sans aucune pitiĂ©, tu as Ă©crasĂ© le vieillard sous le poids de ton joug. Semeur © Jâai Ă©tĂ© indignĂ© contre mon peuple, jâai profanĂ© mon hĂ©ritage, je te les ai livrĂ©s. Tu les as traitĂ©s sans pitiĂ©. Tu as fait peser lourdement ton joug sur les vieillards, Darby J'ai Ă©tĂ© courroucĂ© contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, et je les ai livrĂ©s en ta main : tu n'as usĂ© d'aucune misĂ©ricorde envers eux ; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug ; Martin J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; Ostervald J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple ; j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, je les ai livrĂ©s entre tes mains : tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as fait lourdement peser ton joug sur le vieillard. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖžŚŠÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ Ś Ö·ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©hova est irritĂ© contre Babylone Ă cause de la cruautĂ© dont elle a usĂ© envers IsraĂ«l. Il avait livrĂ© son peuple aux ChaldĂ©ens pour le chĂątier, et non pour le dĂ©truire ; mais eux ont passĂ© toute mesure et l'ont traitĂ© comme s'ils en eussent Ă©tĂ© les maĂźtres absolus (14.6 ; comparez 10.5-7 ; Zacharie 1.15 ; JĂ©rĂ©mie 51.24).Le vieillard est citĂ© comme exemple des faibles que les ChaldĂ©ens ont maltraitĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tais irritĂ© 07107 08804 contre mon peuple 05971, Jâavais profanĂ© 02490 08765 mon hĂ©ritage 05159, Et je les avais livrĂ©s 05414 08799 entre tes mains 03027 : Tu nâas pas eu 07760 08804 pour eux de la compassion 07356, Tu as durement 03966 appesanti 03513 08689 ton joug 05923 sur le vieillard 02205. 02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05923 - `oljoug, contrainte, domination 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂGELe respect dĂ» aux personnes ĂągĂ©es a caractĂ©risĂ© de tout temps la politesse orientale, comme le bon voisinage, l'hospitalitĂ©. IsraĂ«l ⊠ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROFANE, PROFANERL'Ă©tymologie de ces mots français est claire. Le latin fanum signifie temple (d'oĂč, par ex., le mot fanatique, lequel s'applique ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 2 Samuel 24 14 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » 2 Chroniques 28 9 Il y avait lĂ -bas un prophĂšte de l'Eternel du nom dâOded. Il alla Ă la rencontre de l'armĂ©e alors quâelle revenait Ă Samarie et il leur dit : « C'est Ă cause de sa colĂšre contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s avec une rage telle quâelle est parvenue jusqu'au ciel. Psaumes 69 26 *Que leur domaine devienne dĂ©sert, que plus personne nâhabite dans leurs tentes ! EsaĂŻe 10 6 Je l'ai lĂąchĂ© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui dĂ©clenche ma fureur, pour qu'il sây livre au pillage et quâil y fasse du butin, pour qu'il le piĂ©tine comme la boue des rues. EsaĂŻe 13 16 Leurs enfants seront Ă©crasĂ©s sous leurs yeux, leurs maisons seront pillĂ©es et leurs femmes seront violĂ©es. EsaĂŻe 14 17 qui rendait le monde pareil Ă un dĂ©sert, qui dĂ©vastait ses villes et ne relĂąchait pas ses prisonniers ?â EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Eternel ? Câest que nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas Ă©coutĂ© son enseignement. 25 Alors, il a dĂ©versĂ© sur son peuple toute l'ardeur de sa colĂšre et la violence de la guerre. Elle l'a embrasĂ© de tous cĂŽtĂ©s, mais IsraĂ«l n'a rien compris. Elle l'a incendiĂ©, mais il ne l'a pas pris Ă cĆur. EsaĂŻe 43 28 VoilĂ pourquoi jâai dĂ©shonorĂ© les responsables du sanctuaire, jâai vouĂ© Jacob Ă la destruction et IsraĂ«l aux insultes. EsaĂŻe 47 6 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Lamentations 2 2 Le Seigneur a englouti sans pitiĂ© tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a dĂ©moli les forteresses de la fille de Juda, il les a prĂ©cipitĂ©es par terre. Il a profanĂ© le royaume et ses chefs. EzĂ©chiel 24 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â EzĂ©chiel 28 16 A cause de la grandeur de ton commerce, tu as Ă©tĂ© rempli de violence et tu as pĂ©chĂ©. Je te prĂ©cipite de la montagne de Dieu et je te fais disparaĂźtre, chĂ©rubin protecteur, du milieu des pierres Ă©tincelantes. Abdias 1 10 A cause de ta violence contre ton frĂšre Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminĂ© pour toujours. 16 Tout comme vous avez bu sur ma montagne sainte, toutes les nations boiront sans cesse. Elles boiront jusquâĂ lâivresse et elles seront comme si elles n'avaient jamais existĂ©. Zacharie 1 15 et une grande irritation contre les nations insouciantes, car je n'Ă©tais que peu irritĂ©, mais elles ont contribuĂ© au mal. Matthieu 7 2 car on vous jugera de la mĂȘme maniĂšre que vous aurez jugĂ© et on utilisera pour vous la mesure dont vous vous serez servis. Jacques 2 13 car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, jâai demandĂ© Ă ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journĂ©e. Je ⊠Delphine G. EsaĂŻe 45.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Segond 1910 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, J'avais profanĂ© mon hĂ©ritage, Et je les avais livrĂ©s entre tes mains : Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple, Jâavais profanĂ© mon hĂ©ritage Et je les avais livrĂ©s entre tes mains ; Tu nâas pas eu de compassion pour eux, Tu as lourdement appesanti ton joug sur le vieillard. Parole de Vie © JâĂ©tais en colĂšre contre mon peuple. Alors jâai traitĂ© avec mĂ©pris ceux qui mâappartenaient, je les ai livrĂ©s entre tes mains. Tu ne leur as montrĂ© aucune pitiĂ©, tu as fait peser ton pouvoir comme un joug sur les gens ĂągĂ©s. Français Courant © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple. Alors jâai dĂ©shonorĂ© ceux qui mâappartenaient et je te les ai livrĂ©s. Mais tu les as traitĂ©s sans aucune pitiĂ©, tu as Ă©crasĂ© le vieillard sous le poids de ton joug. Semeur © Jâai Ă©tĂ© indignĂ© contre mon peuple, jâai profanĂ© mon hĂ©ritage, je te les ai livrĂ©s. Tu les as traitĂ©s sans pitiĂ©. Tu as fait peser lourdement ton joug sur les vieillards, Darby J'ai Ă©tĂ© courroucĂ© contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, et je les ai livrĂ©s en ta main : tu n'as usĂ© d'aucune misĂ©ricorde envers eux ; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug ; Martin J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; Ostervald J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple ; j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, je les ai livrĂ©s entre tes mains : tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as fait lourdement peser ton joug sur le vieillard. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖžŚŠÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ Ś Ö·ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©hova est irritĂ© contre Babylone Ă cause de la cruautĂ© dont elle a usĂ© envers IsraĂ«l. Il avait livrĂ© son peuple aux ChaldĂ©ens pour le chĂątier, et non pour le dĂ©truire ; mais eux ont passĂ© toute mesure et l'ont traitĂ© comme s'ils en eussent Ă©tĂ© les maĂźtres absolus (14.6 ; comparez 10.5-7 ; Zacharie 1.15 ; JĂ©rĂ©mie 51.24).Le vieillard est citĂ© comme exemple des faibles que les ChaldĂ©ens ont maltraitĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tais irritĂ© 07107 08804 contre mon peuple 05971, Jâavais profanĂ© 02490 08765 mon hĂ©ritage 05159, Et je les avais livrĂ©s 05414 08799 entre tes mains 03027 : Tu nâas pas eu 07760 08804 pour eux de la compassion 07356, Tu as durement 03966 appesanti 03513 08689 ton joug 05923 sur le vieillard 02205. 02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05923 - `oljoug, contrainte, domination 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂGELe respect dĂ» aux personnes ĂągĂ©es a caractĂ©risĂ© de tout temps la politesse orientale, comme le bon voisinage, l'hospitalitĂ©. IsraĂ«l ⊠ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROFANE, PROFANERL'Ă©tymologie de ces mots français est claire. Le latin fanum signifie temple (d'oĂč, par ex., le mot fanatique, lequel s'applique ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 2 Samuel 24 14 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » 2 Chroniques 28 9 Il y avait lĂ -bas un prophĂšte de l'Eternel du nom dâOded. Il alla Ă la rencontre de l'armĂ©e alors quâelle revenait Ă Samarie et il leur dit : « C'est Ă cause de sa colĂšre contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s avec une rage telle quâelle est parvenue jusqu'au ciel. Psaumes 69 26 *Que leur domaine devienne dĂ©sert, que plus personne nâhabite dans leurs tentes ! EsaĂŻe 10 6 Je l'ai lĂąchĂ© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui dĂ©clenche ma fureur, pour qu'il sây livre au pillage et quâil y fasse du butin, pour qu'il le piĂ©tine comme la boue des rues. EsaĂŻe 13 16 Leurs enfants seront Ă©crasĂ©s sous leurs yeux, leurs maisons seront pillĂ©es et leurs femmes seront violĂ©es. EsaĂŻe 14 17 qui rendait le monde pareil Ă un dĂ©sert, qui dĂ©vastait ses villes et ne relĂąchait pas ses prisonniers ?â EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Eternel ? Câest que nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas Ă©coutĂ© son enseignement. 25 Alors, il a dĂ©versĂ© sur son peuple toute l'ardeur de sa colĂšre et la violence de la guerre. Elle l'a embrasĂ© de tous cĂŽtĂ©s, mais IsraĂ«l n'a rien compris. Elle l'a incendiĂ©, mais il ne l'a pas pris Ă cĆur. EsaĂŻe 43 28 VoilĂ pourquoi jâai dĂ©shonorĂ© les responsables du sanctuaire, jâai vouĂ© Jacob Ă la destruction et IsraĂ«l aux insultes. EsaĂŻe 47 6 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Lamentations 2 2 Le Seigneur a englouti sans pitiĂ© tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a dĂ©moli les forteresses de la fille de Juda, il les a prĂ©cipitĂ©es par terre. Il a profanĂ© le royaume et ses chefs. EzĂ©chiel 24 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â EzĂ©chiel 28 16 A cause de la grandeur de ton commerce, tu as Ă©tĂ© rempli de violence et tu as pĂ©chĂ©. Je te prĂ©cipite de la montagne de Dieu et je te fais disparaĂźtre, chĂ©rubin protecteur, du milieu des pierres Ă©tincelantes. Abdias 1 10 A cause de ta violence contre ton frĂšre Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminĂ© pour toujours. 16 Tout comme vous avez bu sur ma montagne sainte, toutes les nations boiront sans cesse. Elles boiront jusquâĂ lâivresse et elles seront comme si elles n'avaient jamais existĂ©. Zacharie 1 15 et une grande irritation contre les nations insouciantes, car je n'Ă©tais que peu irritĂ©, mais elles ont contribuĂ© au mal. Matthieu 7 2 car on vous jugera de la mĂȘme maniĂšre que vous aurez jugĂ© et on utilisera pour vous la mesure dont vous vous serez servis. Jacques 2 13 car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Segond 1910 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, J'avais profanĂ© mon hĂ©ritage, Et je les avais livrĂ©s entre tes mains : Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple, Jâavais profanĂ© mon hĂ©ritage Et je les avais livrĂ©s entre tes mains ; Tu nâas pas eu de compassion pour eux, Tu as lourdement appesanti ton joug sur le vieillard. Parole de Vie © JâĂ©tais en colĂšre contre mon peuple. Alors jâai traitĂ© avec mĂ©pris ceux qui mâappartenaient, je les ai livrĂ©s entre tes mains. Tu ne leur as montrĂ© aucune pitiĂ©, tu as fait peser ton pouvoir comme un joug sur les gens ĂągĂ©s. Français Courant © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple. Alors jâai dĂ©shonorĂ© ceux qui mâappartenaient et je te les ai livrĂ©s. Mais tu les as traitĂ©s sans aucune pitiĂ©, tu as Ă©crasĂ© le vieillard sous le poids de ton joug. Semeur © Jâai Ă©tĂ© indignĂ© contre mon peuple, jâai profanĂ© mon hĂ©ritage, je te les ai livrĂ©s. Tu les as traitĂ©s sans pitiĂ©. Tu as fait peser lourdement ton joug sur les vieillards, Darby J'ai Ă©tĂ© courroucĂ© contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, et je les ai livrĂ©s en ta main : tu n'as usĂ© d'aucune misĂ©ricorde envers eux ; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug ; Martin J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; Ostervald J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple ; j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, je les ai livrĂ©s entre tes mains : tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as fait lourdement peser ton joug sur le vieillard. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖžŚŠÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ Ś Ö·ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©hova est irritĂ© contre Babylone Ă cause de la cruautĂ© dont elle a usĂ© envers IsraĂ«l. Il avait livrĂ© son peuple aux ChaldĂ©ens pour le chĂątier, et non pour le dĂ©truire ; mais eux ont passĂ© toute mesure et l'ont traitĂ© comme s'ils en eussent Ă©tĂ© les maĂźtres absolus (14.6 ; comparez 10.5-7 ; Zacharie 1.15 ; JĂ©rĂ©mie 51.24).Le vieillard est citĂ© comme exemple des faibles que les ChaldĂ©ens ont maltraitĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tais irritĂ© 07107 08804 contre mon peuple 05971, Jâavais profanĂ© 02490 08765 mon hĂ©ritage 05159, Et je les avais livrĂ©s 05414 08799 entre tes mains 03027 : Tu nâas pas eu 07760 08804 pour eux de la compassion 07356, Tu as durement 03966 appesanti 03513 08689 ton joug 05923 sur le vieillard 02205. 02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05923 - `oljoug, contrainte, domination 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂGELe respect dĂ» aux personnes ĂągĂ©es a caractĂ©risĂ© de tout temps la politesse orientale, comme le bon voisinage, l'hospitalitĂ©. IsraĂ«l ⊠ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROFANE, PROFANERL'Ă©tymologie de ces mots français est claire. Le latin fanum signifie temple (d'oĂč, par ex., le mot fanatique, lequel s'applique ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 2 Samuel 24 14 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » 2 Chroniques 28 9 Il y avait lĂ -bas un prophĂšte de l'Eternel du nom dâOded. Il alla Ă la rencontre de l'armĂ©e alors quâelle revenait Ă Samarie et il leur dit : « C'est Ă cause de sa colĂšre contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s avec une rage telle quâelle est parvenue jusqu'au ciel. Psaumes 69 26 *Que leur domaine devienne dĂ©sert, que plus personne nâhabite dans leurs tentes ! EsaĂŻe 10 6 Je l'ai lĂąchĂ© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui dĂ©clenche ma fureur, pour qu'il sây livre au pillage et quâil y fasse du butin, pour qu'il le piĂ©tine comme la boue des rues. EsaĂŻe 13 16 Leurs enfants seront Ă©crasĂ©s sous leurs yeux, leurs maisons seront pillĂ©es et leurs femmes seront violĂ©es. EsaĂŻe 14 17 qui rendait le monde pareil Ă un dĂ©sert, qui dĂ©vastait ses villes et ne relĂąchait pas ses prisonniers ?â EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Eternel ? Câest que nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas Ă©coutĂ© son enseignement. 25 Alors, il a dĂ©versĂ© sur son peuple toute l'ardeur de sa colĂšre et la violence de la guerre. Elle l'a embrasĂ© de tous cĂŽtĂ©s, mais IsraĂ«l n'a rien compris. Elle l'a incendiĂ©, mais il ne l'a pas pris Ă cĆur. EsaĂŻe 43 28 VoilĂ pourquoi jâai dĂ©shonorĂ© les responsables du sanctuaire, jâai vouĂ© Jacob Ă la destruction et IsraĂ«l aux insultes. EsaĂŻe 47 6 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Lamentations 2 2 Le Seigneur a englouti sans pitiĂ© tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a dĂ©moli les forteresses de la fille de Juda, il les a prĂ©cipitĂ©es par terre. Il a profanĂ© le royaume et ses chefs. EzĂ©chiel 24 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â EzĂ©chiel 28 16 A cause de la grandeur de ton commerce, tu as Ă©tĂ© rempli de violence et tu as pĂ©chĂ©. Je te prĂ©cipite de la montagne de Dieu et je te fais disparaĂźtre, chĂ©rubin protecteur, du milieu des pierres Ă©tincelantes. Abdias 1 10 A cause de ta violence contre ton frĂšre Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminĂ© pour toujours. 16 Tout comme vous avez bu sur ma montagne sainte, toutes les nations boiront sans cesse. Elles boiront jusquâĂ lâivresse et elles seront comme si elles n'avaient jamais existĂ©. Zacharie 1 15 et une grande irritation contre les nations insouciantes, car je n'Ă©tais que peu irritĂ©, mais elles ont contribuĂ© au mal. Matthieu 7 2 car on vous jugera de la mĂȘme maniĂšre que vous aurez jugĂ© et on utilisera pour vous la mesure dont vous vous serez servis. Jacques 2 13 car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Segond 1910 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, J'avais profanĂ© mon hĂ©ritage, Et je les avais livrĂ©s entre tes mains : Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple, Jâavais profanĂ© mon hĂ©ritage Et je les avais livrĂ©s entre tes mains ; Tu nâas pas eu de compassion pour eux, Tu as lourdement appesanti ton joug sur le vieillard. Parole de Vie © JâĂ©tais en colĂšre contre mon peuple. Alors jâai traitĂ© avec mĂ©pris ceux qui mâappartenaient, je les ai livrĂ©s entre tes mains. Tu ne leur as montrĂ© aucune pitiĂ©, tu as fait peser ton pouvoir comme un joug sur les gens ĂągĂ©s. Français Courant © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple. Alors jâai dĂ©shonorĂ© ceux qui mâappartenaient et je te les ai livrĂ©s. Mais tu les as traitĂ©s sans aucune pitiĂ©, tu as Ă©crasĂ© le vieillard sous le poids de ton joug. Semeur © Jâai Ă©tĂ© indignĂ© contre mon peuple, jâai profanĂ© mon hĂ©ritage, je te les ai livrĂ©s. Tu les as traitĂ©s sans pitiĂ©. Tu as fait peser lourdement ton joug sur les vieillards, Darby J'ai Ă©tĂ© courroucĂ© contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, et je les ai livrĂ©s en ta main : tu n'as usĂ© d'aucune misĂ©ricorde envers eux ; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug ; Martin J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; Ostervald J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple ; j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, je les ai livrĂ©s entre tes mains : tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as fait lourdement peser ton joug sur le vieillard. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖžŚŠÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ Ś Ö·ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©hova est irritĂ© contre Babylone Ă cause de la cruautĂ© dont elle a usĂ© envers IsraĂ«l. Il avait livrĂ© son peuple aux ChaldĂ©ens pour le chĂątier, et non pour le dĂ©truire ; mais eux ont passĂ© toute mesure et l'ont traitĂ© comme s'ils en eussent Ă©tĂ© les maĂźtres absolus (14.6 ; comparez 10.5-7 ; Zacharie 1.15 ; JĂ©rĂ©mie 51.24).Le vieillard est citĂ© comme exemple des faibles que les ChaldĂ©ens ont maltraitĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tais irritĂ© 07107 08804 contre mon peuple 05971, Jâavais profanĂ© 02490 08765 mon hĂ©ritage 05159, Et je les avais livrĂ©s 05414 08799 entre tes mains 03027 : Tu nâas pas eu 07760 08804 pour eux de la compassion 07356, Tu as durement 03966 appesanti 03513 08689 ton joug 05923 sur le vieillard 02205. 02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05923 - `oljoug, contrainte, domination 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂGELe respect dĂ» aux personnes ĂągĂ©es a caractĂ©risĂ© de tout temps la politesse orientale, comme le bon voisinage, l'hospitalitĂ©. IsraĂ«l ⊠ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROFANE, PROFANERL'Ă©tymologie de ces mots français est claire. Le latin fanum signifie temple (d'oĂč, par ex., le mot fanatique, lequel s'applique ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 2 Samuel 24 14 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » 2 Chroniques 28 9 Il y avait lĂ -bas un prophĂšte de l'Eternel du nom dâOded. Il alla Ă la rencontre de l'armĂ©e alors quâelle revenait Ă Samarie et il leur dit : « C'est Ă cause de sa colĂšre contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s avec une rage telle quâelle est parvenue jusqu'au ciel. Psaumes 69 26 *Que leur domaine devienne dĂ©sert, que plus personne nâhabite dans leurs tentes ! EsaĂŻe 10 6 Je l'ai lĂąchĂ© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui dĂ©clenche ma fureur, pour qu'il sây livre au pillage et quâil y fasse du butin, pour qu'il le piĂ©tine comme la boue des rues. EsaĂŻe 13 16 Leurs enfants seront Ă©crasĂ©s sous leurs yeux, leurs maisons seront pillĂ©es et leurs femmes seront violĂ©es. EsaĂŻe 14 17 qui rendait le monde pareil Ă un dĂ©sert, qui dĂ©vastait ses villes et ne relĂąchait pas ses prisonniers ?â EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Eternel ? Câest que nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas Ă©coutĂ© son enseignement. 25 Alors, il a dĂ©versĂ© sur son peuple toute l'ardeur de sa colĂšre et la violence de la guerre. Elle l'a embrasĂ© de tous cĂŽtĂ©s, mais IsraĂ«l n'a rien compris. Elle l'a incendiĂ©, mais il ne l'a pas pris Ă cĆur. EsaĂŻe 43 28 VoilĂ pourquoi jâai dĂ©shonorĂ© les responsables du sanctuaire, jâai vouĂ© Jacob Ă la destruction et IsraĂ«l aux insultes. EsaĂŻe 47 6 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Lamentations 2 2 Le Seigneur a englouti sans pitiĂ© tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a dĂ©moli les forteresses de la fille de Juda, il les a prĂ©cipitĂ©es par terre. Il a profanĂ© le royaume et ses chefs. EzĂ©chiel 24 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â EzĂ©chiel 28 16 A cause de la grandeur de ton commerce, tu as Ă©tĂ© rempli de violence et tu as pĂ©chĂ©. Je te prĂ©cipite de la montagne de Dieu et je te fais disparaĂźtre, chĂ©rubin protecteur, du milieu des pierres Ă©tincelantes. Abdias 1 10 A cause de ta violence contre ton frĂšre Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminĂ© pour toujours. 16 Tout comme vous avez bu sur ma montagne sainte, toutes les nations boiront sans cesse. Elles boiront jusquâĂ lâivresse et elles seront comme si elles n'avaient jamais existĂ©. Zacharie 1 15 et une grande irritation contre les nations insouciantes, car je n'Ă©tais que peu irritĂ©, mais elles ont contribuĂ© au mal. Matthieu 7 2 car on vous jugera de la mĂȘme maniĂšre que vous aurez jugĂ© et on utilisera pour vous la mesure dont vous vous serez servis. Jacques 2 13 car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Segond 1910 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, J'avais profanĂ© mon hĂ©ritage, Et je les avais livrĂ©s entre tes mains : Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard. Segond 1978 (Colombe) © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple, Jâavais profanĂ© mon hĂ©ritage Et je les avais livrĂ©s entre tes mains ; Tu nâas pas eu de compassion pour eux, Tu as lourdement appesanti ton joug sur le vieillard. Parole de Vie © JâĂ©tais en colĂšre contre mon peuple. Alors jâai traitĂ© avec mĂ©pris ceux qui mâappartenaient, je les ai livrĂ©s entre tes mains. Tu ne leur as montrĂ© aucune pitiĂ©, tu as fait peser ton pouvoir comme un joug sur les gens ĂągĂ©s. Français Courant © JâĂ©tais indignĂ© contre mon peuple. Alors jâai dĂ©shonorĂ© ceux qui mâappartenaient et je te les ai livrĂ©s. Mais tu les as traitĂ©s sans aucune pitiĂ©, tu as Ă©crasĂ© le vieillard sous le poids de ton joug. Semeur © Jâai Ă©tĂ© indignĂ© contre mon peuple, jâai profanĂ© mon hĂ©ritage, je te les ai livrĂ©s. Tu les as traitĂ©s sans pitiĂ©. Tu as fait peser lourdement ton joug sur les vieillards, Darby J'ai Ă©tĂ© courroucĂ© contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, et je les ai livrĂ©s en ta main : tu n'as usĂ© d'aucune misĂ©ricorde envers eux ; sur l'ancien tu as fort appesanti ton joug ; Martin J'ai Ă©tĂ© embrasĂ© de colĂšre contre mon peuple, j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, c'est pourquoi je les ai livrĂ©s entre tes mains, [mais] tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as griĂšvement appesanti ton joug sur le vieillard ; Ostervald J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple ; j'ai profanĂ© mon hĂ©ritage, je les ai livrĂ©s entre tes mains : tu n'as point usĂ© de misĂ©ricorde envers eux, tu as fait lourdement peser ton joug sur le vieillard. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś§ÖžŚŠÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ Ś Ö·ŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖ·Ö€ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚšÖ·ŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚ§Ö”ÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌ְ ŚąÖ»ŚÖŒÖ”ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖčÖœŚŚ World English Bible I was angry with my people, I profaned my inheritance, and gave them into your hand: you showed them no mercy; on the aged you have very heavily laid your yoke. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©hova est irritĂ© contre Babylone Ă cause de la cruautĂ© dont elle a usĂ© envers IsraĂ«l. Il avait livrĂ© son peuple aux ChaldĂ©ens pour le chĂątier, et non pour le dĂ©truire ; mais eux ont passĂ© toute mesure et l'ont traitĂ© comme s'ils en eussent Ă©tĂ© les maĂźtres absolus (14.6 ; comparez 10.5-7 ; Zacharie 1.15 ; JĂ©rĂ©mie 51.24).Le vieillard est citĂ© comme exemple des faibles que les ChaldĂ©ens ont maltraitĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© JâĂ©tais irritĂ© 07107 08804 contre mon peuple 05971, Jâavais profanĂ© 02490 08765 mon hĂ©ritage 05159, Et je les avais livrĂ©s 05414 08799 entre tes mains 03027 : Tu nâas pas eu 07760 08804 pour eux de la compassion 07356, Tu as durement 03966 appesanti 03513 08689 ton joug 05923 sur le vieillard 02205. 02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02490 - chalalprofaner, souiller, polluer, commencer se souiller, se polluer rituellement sexuellement violer une alliance, dĂ©shonorer (Hiphil) ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03513 - kabadĂȘtre lourd, ĂȘtre pesant, ĂȘtre douloureux, ĂȘtre dur, ĂȘtre riche, ĂȘtre honorable, ĂȘtre glorieux, ĂȘtre ⊠03966 - mÄ`odextrĂȘmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrĂȘmement puissance extrĂȘmement, grandement, trĂšs en abondance, à ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05923 - `oljoug, contrainte, domination 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07356 - rachammatrice, sein maternel compassion, misĂ©ricorde 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂGELe respect dĂ» aux personnes ĂągĂ©es a caractĂ©risĂ© de tout temps la politesse orientale, comme le bon voisinage, l'hospitalitĂ©. IsraĂ«l ⊠ESAĂE IISous le nom d'ĂsaĂŻe II, on dĂ©signe l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'ĂsaĂŻe. Avec cet auteur, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PROFANE, PROFANERL'Ă©tymologie de ces mots français est claire. Le latin fanum signifie temple (d'oĂč, par ex., le mot fanatique, lequel s'applique ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 50 une nation au visage dur, qui n'aura ni respect pour le vieillard ni pitiĂ© pour l'enfant. 2 Samuel 24 14 David rĂ©pondit Ă Gad : « Je suis dans une grande angoisse ! Il vaut mieux tomber entre les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes. Je prĂ©fĂšre ne pas tomber entre les mains des hommes. » 2 Chroniques 28 9 Il y avait lĂ -bas un prophĂšte de l'Eternel du nom dâOded. Il alla Ă la rencontre de l'armĂ©e alors quâelle revenait Ă Samarie et il leur dit : « C'est Ă cause de sa colĂšre contre Juda que l'Eternel, le Dieu de vos ancĂȘtres, les a livrĂ©s entre vos mains, et vous les avez tuĂ©s avec une rage telle quâelle est parvenue jusqu'au ciel. Psaumes 69 26 *Que leur domaine devienne dĂ©sert, que plus personne nâhabite dans leurs tentes ! EsaĂŻe 10 6 Je l'ai lĂąchĂ© contre une nation impie, je l'ai fait marcher contre le peuple qui dĂ©clenche ma fureur, pour qu'il sây livre au pillage et quâil y fasse du butin, pour qu'il le piĂ©tine comme la boue des rues. EsaĂŻe 13 16 Leurs enfants seront Ă©crasĂ©s sous leurs yeux, leurs maisons seront pillĂ©es et leurs femmes seront violĂ©es. EsaĂŻe 14 17 qui rendait le monde pareil Ă un dĂ©sert, qui dĂ©vastait ses villes et ne relĂąchait pas ses prisonniers ?â EsaĂŻe 42 24 Qui a livrĂ© Jacob au pillage et IsraĂ«l aux pillards ? N'est-ce pas l'Eternel ? Câest que nous avons pĂ©chĂ© contre lui. Ils n'ont pas voulu marcher dans ses voies et n'ont pas Ă©coutĂ© son enseignement. 25 Alors, il a dĂ©versĂ© sur son peuple toute l'ardeur de sa colĂšre et la violence de la guerre. Elle l'a embrasĂ© de tous cĂŽtĂ©s, mais IsraĂ«l n'a rien compris. Elle l'a incendiĂ©, mais il ne l'a pas pris Ă cĆur. EsaĂŻe 43 28 VoilĂ pourquoi jâai dĂ©shonorĂ© les responsables du sanctuaire, jâai vouĂ© Jacob Ă la destruction et IsraĂ«l aux insultes. EsaĂŻe 47 6 J'Ă©tais irritĂ© contre mon peuple, j'avais dĂ©shonorĂ© mon hĂ©ritage et je les avais livrĂ©s entre tes mains : tu n'as montrĂ© aucune compassion pour eux ; mĂȘme au vieillard tu as trĂšs lourdement fait ressentir ta domination. Lamentations 2 2 Le Seigneur a englouti sans pitiĂ© tous les domaines de Jacob. Dans sa fureur, il a dĂ©moli les forteresses de la fille de Juda, il les a prĂ©cipitĂ©es par terre. Il a profanĂ© le royaume et ses chefs. EzĂ©chiel 24 21 âAnnonce Ă la communautĂ© d'IsraĂ«l : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les dĂ©lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laissĂ©s, tomberont par lâĂ©pĂ©e.â EzĂ©chiel 28 16 A cause de la grandeur de ton commerce, tu as Ă©tĂ© rempli de violence et tu as pĂ©chĂ©. Je te prĂ©cipite de la montagne de Dieu et je te fais disparaĂźtre, chĂ©rubin protecteur, du milieu des pierres Ă©tincelantes. Abdias 1 10 A cause de ta violence contre ton frĂšre Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminĂ© pour toujours. 16 Tout comme vous avez bu sur ma montagne sainte, toutes les nations boiront sans cesse. Elles boiront jusquâĂ lâivresse et elles seront comme si elles n'avaient jamais existĂ©. Zacharie 1 15 et une grande irritation contre les nations insouciantes, car je n'Ă©tais que peu irritĂ©, mais elles ont contribuĂ© au mal. Matthieu 7 2 car on vous jugera de la mĂȘme maniĂšre que vous aurez jugĂ© et on utilisera pour vous la mesure dont vous vous serez servis. Jacques 2 13 car le jugement est sans compassion pour qui n'a pas fait preuve de compassion. La compassion triomphe du jugement. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.