Esa茂e 54.1

专指谞旨执芝讬 注植拽指专指謻讛 诇止郑讗 讬指诇指謶讚指讛 驻旨执爪职讞执吱讬 专执谞旨指证讛 讜职爪址讛植诇执讬謾 诇止讗志讞指謹诇指讛 讻旨执纸讬志专址讘旨执支讬诐 讘旨职纸谞值讬志砖讈讜止诪值诪指譀讛 诪执讘旨职谞值芝讬 讘职注讜旨诇指謻讛 讗指诪址芝专 讬职讛讜指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

La croissance de l'茅glise, suite 脿 la conversion des Juifs et des Gentils. (Esa茂e 54:1-5)
La d茅livrance certaine de 芦聽l'茅pouse聽禄. (Esa茂e 54:6-10)
Description du triomphe final de cette derni猫re. (Esa茂e 54:11-17)

Il faut remarquer 脿 quel point la pi茅t茅 茅tait n茅glig茅e, pendant la longue p茅riode pr茅c茅dant la venue du Messie. Mais par la pr茅dication de l'茅vangile, des multitudes, asservies aux idoles, se sont converties au Dieu vivant.

Ce fut un grand sujet de r茅jouissance pour l'茅glise聽! Les dimensions de cette derni猫re s'accrurent de fa莽on remarquable. Bien qu'elle ne soit pas sujette ici-bas 脿 migrer sans cesse, telle une tente ou un tabernacle que l'on d茅place, elle b茅n茅ficia parfois d'une croissance consid茅rable, comme le ferait une v茅ritable famille. Mais plus l'茅glise se d茅veloppe, plus elle doit rester vigilante, pour ne pas tomber dans diverses erreurs, ni corruptions.

芦聽Celui qui t'a faite est ton Mari聽禄. Christ est le Saint d'Isra毛l, le M茅diateur de l'Alliance faite avec les fid猫les de l'ancien Testament. L'脡ternel fut pendant longtemps appel茅 芦聽le Dieu d'Isra毛l聽禄聽; Il est d茅sormais le Dieu de toute la terre.

Le Messie, lors de sa venue ici-bas, allait 芦聽effacer聽禄 les p茅ch茅s des hommes, incitant chaque v茅ritable croyant 脿 se grouper avec ses fr猫res dans la foi. Nous ne pourrons jamais compl猫tement mesurer la grandeur de cette Mis茅ricorde divine, ni le privil猫ge que nous avons聽!

    • 1聽Samuel 2

      5 Ceux qui 茅taient rassasi茅s se louent pour du pain, #et ceux qui 茅taient affam茅s se reposent. #M锚me la st茅rile accouche sept fois, #et celle qui avait beaucoup d'enfants devient fl茅trie.

      Psaumes 67

      3 Ainsi l鈥檕n conna卯tra ta voie sur la terre et ton salut parmi toutes les nations.
      4 Les peuples te louent, 么 Dieu, tous les peuples te louent.
      5 Les nations se r茅jouissent, elles sont dans l鈥檃ll茅gresse, car tu juges les peuples avec droiture et tu conduis les nations sur la terre. 鈥 Pause.

      Psaumes 98

      3 *Il s鈥檈st souvenu de sa bont茅 et de sa fid茅lit茅 envers la communaut茅 d鈥橧sra毛l. Jusqu鈥檃ux extr茅mit茅s de la terre, on a vu le salut de notre Dieu.
      4 Poussez des cris de joie en l鈥檋onneur de l鈥橢ternel, habitants de toute la terre聽! Faites 茅clater votre all茅gresse et chantez聽!
      5 Chantez en l鈥檋onneur de l鈥橢ternel avec la harpe, avec la harpe, au son de tous les instruments聽!
      6 Au son des trompettes et du cor, poussez des cris de joie en pr茅sence du roi, de l鈥橢ternel聽!
      7 Que la mer retentisse avec tout ce qu鈥檈lle contient, le monde et ceux qui l鈥檋abitent,
      8 que les fleuves battent des mains, qu鈥檃vec eux les montagnes poussent des cris de joie
      9 devant l鈥橢ternel, car il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

      Psaumes 113

      9 Il donne une famille 脿 celle qui 茅tait st茅rile, il fait d鈥檈lle une m猫re joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l鈥橢ternel聽!

      Cantique 8

      8 Nous avons une petite s艙ur qui n'a pas encore de poitrine. Que ferons-nous de notre s艙ur, le jour o霉 on la r茅clamera聽?

      Esa茂e 42

      10 Chantez un cantique nouveau en l鈥檋onneur de l'Eternel, chantez ses louanges depuis les extr茅mit茅s de la terre, vous qui naviguez sur la mer et vous qui la remplissez, 卯les et habitants des 卯les聽!
      11 Que le d茅sert et ses villes fassent entendre leur voix, ainsi que les villages occup茅s par K茅dar聽! Que les habitants de S茅la expriment leur all茅gresse聽! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie聽!

      Esa茂e 44

      23 Ciel, r茅jouis-toi, car l'Eternel a agi聽! Profondeurs de la terre, criez d鈥檃ll茅gresse聽! Montagnes, 茅clatez en cris de joie, et vous aussi, for锚ts, avec tous vos arbres聽! En effet, l'Eternel a rachet茅 Jacob, il a montr茅 sa splendeur en Isra毛l.

      Esa茂e 49

      13 Ciel, r茅jouis-toi聽! Terre, crie d'all茅gresse聽! Montagnes, 茅clatez en cris de joie聽! En effet, l'Eternel console son peuple, il a compassion des plus humbles de ses membres.
      20 Ils te r茅p茅teront, ces fils dont tu avais 茅t茅 priv茅e聽: 芦聽L'espace est trop 茅troit pour moi. Fais-moi de la place, pour que je puisse m'installer聽!聽禄

      Esa茂e 54

      1 *R茅jouis-toi, st茅rile, toi qui n鈥檃s pas eu d鈥檈nfant聽! Eclate de joie et pousse des cris de triomphe, toi qui n'as pas connu les douleurs de l鈥檃ccouchement聽! En effet, les enfants de la femme d茅laiss茅e seront plus nombreux que ceux de la femme mari茅e, dit l'Eternel.

      Esa茂e 55

      12 Oui, vous sortirez dans la joie et vous serez conduits dans la paix. Les montagnes et les collines 茅clateront en cris de joie devant vous et tous les arbres de la campagne battront des mains.
      13 Au lieu des buissons 茅pineux poussera le cypr猫s, au lieu de l鈥檕rtie poussera le myrte, et cela contribuera 脿 la r茅putation de l'Eternel, ce sera un signe 茅ternel qui ne dispara卯tra jamais.

      Esa茂e 62

      4 On ne t鈥檃ppellera plus 芦聽abandonn茅e聽禄, on ne dira plus 脿 ta terre 芦聽d茅vastation聽禄, mais on t鈥檃ppellera 芦聽mon plaisir est en elle聽禄 et l鈥檕n appellera ta terre 芦聽mari茅e聽禄, car l'Eternel prend plaisir en toi et ta terre aura un mari.

      Sophonie 3

      14 Pousse des cris de joie, fille de Sion聽! Pousse des cris d'all茅gresse, Isra毛l聽! R茅jouis-toi et exulte de tout ton c艙ur, fille de J茅rusalem聽!

      Zacharie 9

      9 R茅jouis-toi, fille de Sion聽! Lance des acclamations, fille de J茅rusalem聽! *Voici ton roi qui vient 脿 toi聽; il est juste et victorieux, il est humble et mont茅 sur un 芒ne, sur un 芒non, le petit d'une 芒nesse.

      Galates 4

      27 De fait, il est 茅crit聽: R茅jouis-toi, st茅rile, toi qui n'as pas eu d'enfant聽! Eclate de joie et pousse des cris de triomphe, toi qui n'as pas connu les douleurs de l'accouchement聽! En effet, les enfants de la femme d茅laiss茅e seront plus nombreux que ceux de la femme mari茅e.

      H茅breux 11

      11 C'est aussi par la foi que Sara elle-m锚me a 茅t茅 rendue capable d'avoir une descendance. Malgr茅 son 芒ge avanc茅, elle a donn茅 naissance 脿 un enfant parce qu'elle a cru 脿 la fid茅lit茅 de celui qui avait fait la promesse.
      12 C'est pourquoi d'un seul homme, pourtant d茅j脿 marqu茅 par la mort, est n茅e une descendance aussi nombreuse que les 茅toiles du ciel, pareille au sable qui est au bord de la mer et qu'on ne peut compter.

      Apocalypse 7

      9 Apr猫s cela, je regardai et je vis une foule immense que personne ne pouvait compter. C鈥櫭﹖aient des hommes de toute nation, de toute tribu, de tout peuple et de toute langue. Ils se tenaient debout devant le tr么ne et devant l'Agneau, habill茅s de robes blanches, des feuilles de palmiers 脿 la main,
      10 et ils criaient d'une voix forte聽: 芦聽Le salut est 脿 notre Dieu qui est assis sur le tr么ne et 脿 l'Agneau.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
La Chapelle Musique J'essayerai Encore
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus...