Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S1

Esa茂e 59.4

讗值讬谉志拽止专值郑讗 讘职爪侄謹讚侄拽 讜职讗值芝讬谉 谞执砖讈职驻旨指謻讟 讘旨侄讗直诪讜旨谞指謶讛 讘旨指讟证讜止讞址 注址诇志转旨止謾讛讜旨謾 讜职讚址讘旨侄专志砖讈指謹讜职讗 讛指专芝讜止 注指诪指謻诇 讜职讛讜止诇值芝讬讚 讗指纸讜侄谉變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Job 15

      31 Qu'il ne se fie pas 脿 la fausset茅聽! Il serait d茅莽u, car c鈥檈st la fausset茅 qui serait sa r茅compense.
      35 Il con莽oit le mal et donne naissance au malheur, il couve la tromperie.聽禄

      Psaumes 7

      13 Si le m茅chant ne revient pas 脿 lui, il aiguise son 茅p茅e, il bande son arc, et il vise聽;
      14 il dirige sur lui des traits meurtriers, il rend ses fl猫ches br没lantes.

      Psaumes 62

      4 Jusqu鈥櫭 quand vous jetterez-vous sur un homme pour chercher tous 脿 l鈥檃battre comme un mur qui penche, comme une cl么ture qui s鈥櫭ヽroule聽?
      10 Oui, les fils d鈥橝dam ne sont qu鈥檜n souffle, les hommes ne sont que mensonge. S鈥檌ls montaient sur une balance, tous ensemble ils seraient plus l茅gers qu鈥檜n souffle.

      Proverbes 4

      16 En effet, ils ne dorment pas tant qu'ils n'ont pas fait le mal, le sommeil leur est enlev茅 s'ils n'ont pas fait tr茅bucher quelqu鈥檜n.

      Esa茂e 30

      12 C'est pourquoi, voici ce que dit le Saint d'Isra毛l聽: Puisque vous rejetez cette parole, puisque vous placez votre confiance dans l鈥檈xploitation et la perversion et les prenez pour appuis,

      Esa茂e 59

      3 En effet, vos mains sont souill茅es de sang et vos doigts de crimes, vos l猫vres prof猫rent le mensonge, votre langue fait entendre le mal.
      4 Personne ne fait appel 脿 la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des fausset茅s, ils con莽oivent le trouble et donnent naissance au crime.
      13 Nous avons eu un comportement coupable envers l'Eternel, nous l鈥檃vons trahi, nous nous sommes d茅tourn茅s de notre Dieu, nous avons parl茅 exploitation et r茅volte, nous avons con莽u et m茅dit茅 dans le c艙ur des paroles mensong猫res,
      14 si bien que le droit s'est retir茅 et la justice se tient 茅loign茅e. Lorsque la v茅rit茅 tr茅buche sur la place publique, la droiture ne peut approcher.
      16 Il constate qu'il n'y a personne, il est constern茅 en voyant qu鈥檌l n鈥檡 a personne pour interc茅der, alors son bras lui assure le salut et sa justice lui sert de soutien.

      J茅r茅mie 5

      1 芦聽Parcourez les rues de J茅rusalem, regardez, je vous en prie, et informez-vous, cherchez sur ses places s'il s'y trouve un homme, s'il y a quelqu鈥檜n qui pratique la justice, qui cherche 脿 锚tre fid猫le, et je pardonnerai 脿 J茅rusalem.
      4 Et moi, je me disais聽: 鈥楥鈥檈st s没rement parce que ce sont de petites gens qu鈥檌ls ont ce comportement fou, parce qu'ils ne connaissent pas la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.
      5 J'irai donc vers les grands et je leur parlerai, car eux, ils connaissent la voie de l'Eternel, les exigences de leur Dieu.鈥橫ais tous ensemble, ils se sont r茅volt茅s contre cette autorit茅, ils ont arrach茅 leurs liens.

      J茅r茅mie 7

      4 Ne vous fiez pas aux paroles trompeuses qui pr茅tendent聽: 鈥楥'est ici qu鈥檈st le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel, le temple de l'Eternel聽!鈥
      8 禄 Mais voici que vous vous fiez 脿 des paroles trompeuses qui ne servent 脿 rien.

      Ez茅chiel 22

      29 Quant 脿 la population du pays, elle pratique l鈥檈xploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'茅tranger au m茅pris de toute justice.
      30 禄 Je cherche parmi eux quelqu鈥檜n qui construise un mur, qui se tienne 脿 la br猫che devant moi en faveur du pays, pour que je ne le d茅truise pas, mais je ne trouve pas.
      31 Je d茅verserai mon indignation sur eux, je les ach猫verai par le feu de ma fureur. Je ferai retomber leur conduite sur leur t锚te, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

      Mich茅e 2

      1 Malheur 脿 ceux qui projettent l鈥檌njustice et qui forgent le mal dans leur lit聽! Au point du jour ils le r茅alisent, quand ils ont le pouvoir en main.

      Mich茅e 7

      2 L'homme de bien a disparu du pays, et il n'y a plus de juste parmi les hommes. Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, chacun tend un pi猫ge 脿 son fr猫re.
      3 Leurs mains sont habiles 脿 faire le mal. Le prince a des exigences, le juge r茅clame un salaire, le grand exprime ses d茅sirs, et ils font ainsi cause commune.
      4 Le meilleur parmi eux est pareil 脿 une ronce, le plus droit est pire qu'un buisson d'茅pines. Le jour annonc茅 par tes proph猫tes, le jour de ta punition approche. C'est alors qu'ils seront constern茅s.
      5 Ne crois pas un ami, ne te fie pas 脿 un intime聽; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche,

      Jacques 1

      15 Puis le d茅sir, lorsqu'il est encourag茅, donne naissance au p茅ch茅 et le p茅ch茅, parvenu 脿 son plein d茅veloppement, a pour fruit la mort.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider