Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2

Esa茂e 66.2

讜职讗侄转志讻旨指诇志讗值謾诇旨侄讛謾 讬指讚执郑讬 注指砖讉指謹转指讛 讜址讬旨执讛职讬芝讜旨 讻指诇志讗值謻诇旨侄讛 谞职讗只诐志讬职讛讜指謶讛 讜职讗侄诇志讝侄郑讛 讗址讘旨执謹讬讟 讗侄诇志注指谞执讬謾 讜旨谞职讻值讛志专謹讜旨讞址 讜职讞指专值謻讚 注址诇志讚旨职讘指专执纸讬變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 1

      1 Au commencement, Dieu cr茅a le ciel et la terre.
      2 La terre n鈥櫭﹖ait que chaos et vide. Il y avait des t茅n猫bres 脿 la surface de l'ab卯me et l'Esprit de Dieu planait au-dessus de l鈥檈au.
      3 Dieu dit聽: 芦聽Qu鈥檌l y ait de la lumi猫re聽!聽禄 et il y eut de la lumi猫re.
      4 Dieu vit que la lumi猫re 茅tait bonne, et il s茅para la lumi猫re des t茅n猫bres.
      5 Dieu appela la lumi猫re jour, et les t茅n猫bres nuit. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le premier jour.
      6 Dieu dit聽: 芦聽Qu'il y ait une 茅tendue entre les eaux pour les s茅parer les unes des autres聽!聽禄
      7 Dieu fit l'茅tendue et s茅para ainsi l鈥檈au qui est au-dessous de l'茅tendue de celle qui est au-dessus. Cela se passa ainsi.
      8 Dieu appela l'茅tendue ciel. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le deuxi猫me jour.
      9 Dieu dit聽: 芦聽Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent 脿 un seul endroit et que le sec apparaisse聽!聽禄 Et cela se passa ainsi.
      10 Dieu appela le sec terre, et la masse des eaux mers. Dieu vit que c'茅tait bon.
      11 Puis Dieu dit聽: 芦聽Que la terre produise de la verdure, de l'herbe 脿 graine, des arbres fruitiers qui donnent du fruit selon leur esp猫ce et qui contiennent leur semence sur la terre聽!聽禄 Et cela se passa ainsi聽:
      12 la terre produisit de la verdure, de l'herbe 脿 graine selon son esp猫ce et des arbres qui donnent du fruit et contiennent leur semence selon leur esp猫ce. Dieu vit que c'茅tait bon.
      13 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le troisi猫me jour.
      14 Dieu dit聽: 芦聽Qu'il y ait des luminaires dans l'茅tendue du ciel pour s茅parer le jour de la nuit聽! Ils serviront de signes pour marquer les 茅poques, les jours et les ann茅es,
      15 ainsi que de luminaires dans l'茅tendue du ciel pour 茅clairer la terre.聽禄 Et cela se passa ainsi聽:
      16 Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand pour pr茅sider au jour et le plus petit pour pr茅sider 脿 la nuit. Il fit aussi les 茅toiles.
      17 Dieu les pla莽a dans l'茅tendue du ciel pour 茅clairer la terre,
      18 pour dominer sur le jour et la nuit et pour s茅parer la lumi猫re des t茅n猫bres. Dieu vit que c'茅tait bon.
      19 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le quatri猫me jour.
      20 Dieu dit聽: 芦聽Que l鈥檈au pullule d'animaux vivants et que des oiseaux volent dans le ciel au-dessus de la terre聽!聽禄
      21 Dieu cr茅a les grands poissons et tous les animaux vivants capables de se d茅placer聽: l鈥檈au en pullula selon leur esp猫ce. Il cr茅a aussi tous les oiseaux selon leur esp猫ce. Dieu vit que c'茅tait bon,
      22 et il les b茅nit en disant聽: 芦聽Reproduisez-vous, devenez nombreux et remplissez les mers, et que les oiseaux se multiplient sur la terre聽!聽禄
      23 Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le cinqui猫me jour.
      24 Dieu dit聽: 芦聽Que la terre produise des animaux vivants selon leur esp猫ce聽: du b茅tail, des reptiles et des animaux terrestres selon leur esp猫ce.聽禄 Et cela se passa ainsi.
      25 Dieu fit les animaux terrestres selon leur esp猫ce, le b茅tail selon son esp猫ce et tous les reptiles de la terre selon leur esp猫ce. Dieu vit que c'茅tait bon.
      26 Puis Dieu dit聽: 芦聽Faisons l'homme 脿 notre image, 脿 notre ressemblance聽! Qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le b茅tail, sur toute la terre et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.聽禄
      27 Dieu cr茅a l'homme 脿 son image, il le cr茅a 脿 l'image de Dieu. *Il cr茅a l'homme et la femme.
      28 Dieu les b茅nit et leur dit聽: 芦聽Reproduisez-vous, devenez nombreux, remplissez la terre et soumettez-la聽! Dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel et sur tout animal qui se d茅place sur la terre聽!聽禄
      29 Dieu dit aussi聽: 芦聽Je vous donne toute herbe 脿 graine sur toute la surface de la terre, ainsi que tout arbre portant des fruits avec p茅pins ou noyau聽: ce sera votre nourriture.
      30 A tout animal de la terre, 脿 tout oiseau du ciel et 脿 tout ce qui se d茅place sur la terre, 脿 ce qui est anim茅 de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture.聽禄 Et cela se passa ainsi.
      31 Dieu regarda tout ce qu'il avait fait, et il constata que c'茅tait tr猫s bon. Il y eut un soir et il y eut un matin. Ce fut le sixi猫me jour.

      2聽Rois 22

      19 Ton c艙ur a 茅t茅 touch茅, tu t'es humili茅 devant l'Eternel en entendant ce que j'ai d茅clar茅 contre cet endroit et contre ses habitants, 脿 savoir qu鈥檌ls seront un objet d'茅tonnement et de mal茅diction, tu as d茅chir茅 tes habits et tu as pleur茅 devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel.
      20 C'est pourquoi je te ferai rejoindre tes anc锚tres, tu rejoindras la tombe dans la paix et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur cet endroit.鈥櫬犅 Ils rapport猫rent cette r茅ponse au roi.

      2聽Chroniques 34

      27 Ton c艙ur a 茅t茅 touch茅, tu t'es humili茅 devant Dieu en entendant ses paroles contre cet endroit et contre ses habitants, tu t'es humili茅 devant moi, tu as d茅chir茅 tes habits et tu as pleur茅 devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel.
      28 Je te ferai rejoindre tes anc锚tres, tu rejoindras la tombe dans la paix et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur cet endroit et sur ses habitants.鈥櫬犅 Ils rapport猫rent cette r茅ponse au roi.

      Esdras 9

      4 A mes c么t茅s se sont rassembl茅s tous ceux qui tremblaient devant les paroles prononc茅es par le Dieu d'Isra毛l contre l鈥檌nfid茅lit茅 des exil茅s. Pour ma part, je suis rest茅 assis, accabl茅, jusqu'脿 l'offrande du soir.

      Esdras 10

      3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant l鈥檃vis formul茅 par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme 脿 la loi聽!

      Psaumes 34

      18 Quand les justes crient, l鈥橢ternel entend, et il les d茅livre de toutes leurs d茅tresses.

      Psaumes 51

      17 Seigneur, ouvre mes l猫vres, et ma bouche proclamera ta louange.

      Psaumes 119

      120 Ma chair frissonne de l鈥櫭﹑ouvante que tu m鈥檌nspires, et je crains tes sentences.
      161 Des princes me pers茅cutent sans raison, mais mon c艙ur ne tremble qu鈥櫭 tes paroles.

      Psaumes 138

      6 L鈥橢ternel est 茅lev茅, mais il voit les humbles et il reconna卯t de loin les orgueilleux.

      Proverbes 28

      14 Heureux l'homme qui est constamment sur ses gardes聽! En revanche, celui qui endurcit son c艙ur tombera dans le malheur.

      Esa茂e 40

      26 Levez les yeux vers le ciel et regardez聽! Qui a cr茅茅 cela聽? C鈥檈st celui qui fait sortir les corps c茅lestes en bon ordre. Il les appelle tous par leur nom. Son pouvoir est si grand, sa force si puissante que pas un seul ne manque.

      Esa茂e 57

      15 En effet, voici ce que dit le Tr猫s-Haut, celui dont l鈥檋abitation est 茅ternelle et le nom saint聽: J'habite dans les hauteurs et la saintet茅, mais je suis aussi avec l'homme bris茅 et abattu afin de redonner vie 脿 l鈥檈sprit abattu, afin de redonner vie au c艙ur bris茅.

      Esa茂e 61

      1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacr茅 par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres聽; il m'a envoy茅 pour gu茅rir ceux qui ont le c艙ur bris茅, pour proclamer aux d茅port茅s la libert茅 et aux prisonniers la d茅livrance,

      Esa茂e 66

      2 Tout cela, c鈥檈st ma main qui l鈥檃 fait, et tout a alors re莽u l'existence, d茅clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards聽: sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-脿-vis de ma parole.
      5 Ecoutez la parole de l'Eternel, vous qui faites preuve de respect envers sa parole. Voici ce que disent vos fr猫res, ceux qui vous d茅testent et vous repoussent 脿 cause de mon nom聽: 芦聽Que l'Eternel montre sa gloire et que nous voyions votre joie聽!聽禄 Cependant, c鈥檈st eux qui seront couverts de honte.

      J茅r茅mie 31

      19 Revenu 脿 de meilleures intentions, je regrette mon attitude. Apr猫s avoir pris conscience de mon 茅tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli d鈥檋umiliation, car je dois porter le d茅shonneur de ma jeunesse.聽禄
      20 Ephra茂m est-il donc pour moi un fils ch茅ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi聽? C鈥檈st que je suis profond茅ment boulevers茅 quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, d茅clare l'Eternel.

      Ez茅chiel 9

      4 et lui a dit聽: 芦聽Passe au milieu de la ville, au milieu de J茅rusalem, et fais une marque sur le front des hommes qui g茅missent et se lamentent 脿 cause de toutes les horreurs qui s'y commettent聽!聽禄
      5 Ensuite, je l鈥檃i entendu dire aux autres聽: 芦聽Passez apr猫s lui dans la ville et frappez聽! Que votre regard soit sans piti茅, n'ayez aucune compassion聽!
      6 Tuez les vieillards, les jeunes hommes et les jeunes filles, les enfants et les femmes jusqu鈥櫭 l鈥檈xtermination, mais n'approchez pas de tous ceux qui ont la marque sur eux聽! Commencez par mon sanctuaire聽!聽禄 Ils ont donc commenc茅 par les anciens qui 茅taient devant le temple.

      Habacuc 3

      16 J'ai entendu et je suis tout boulevers茅. A cette voix, mes l猫vres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger j鈥檃ttends le jour de la d茅tresse, le jour o霉 notre assaillant marchera contre le peuple.

      Matthieu 5

      3 芦聽Heureux ceux qui reconnaissent leur pauvret茅 spirituelle, car le royaume des cieux leur appartient聽!
      4 Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consol茅s聽!

      Luc 18

      13 Le collecteur d鈥檌mp么ts, lui, se tenait 脿 distance et n'osait m锚me pas lever les yeux au ciel, mais il se frappait la poitrine en disant聽: 鈥極 Dieu, aie piti茅 de moi, qui suis un p茅cheur.鈥
      14 Je vous le dis, lorsque ce dernier descendit chez lui, il 茅tait consid茅r茅 comme juste, mais pas le pharisien. En effet, toute personne qui s'茅l猫ve sera abaiss茅e, et celle qui s'abaisse sera 茅lev茅e.聽禄

      Actes 9

      6 L猫ve-toi, entre dans la ville et on te dira ce que tu dois faire.聽禄

      Actes 16

      29 Alors le gardien a demand茅 de la lumi猫re, est entr茅 pr茅cipitamment et s鈥檈st jet茅 tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas.
      30 Il les a fait sortir et a dit聽: 芦聽Seigneurs, que faut-il que je fasse pour 锚tre sauv茅聽?聽禄

      Philippiens 2

      12 Ainsi, mes bien-aim茅s, vous qui avez toujours ob茅i, non seulement quand j'茅tais pr茅sent, mais bien plus encore maintenant que je suis absent, mettez en 艙uvre votre salut avec crainte et profond respect.

      Colossiens 1

      17 Il existe avant toutes choses et tout subsiste en lui.

      H茅breux 1

      2 Dieu, dans ces jours qui sont les derniers, nous a parl茅 par le Fils. Il l鈥檃 茅tabli h茅ritier de toute chose et c'est par lui aussi qu'il a cr茅茅 l'univers.
      3 Le Fils est le reflet de sa gloire et l'expression de sa personne, il soutient tout par sa parole puissante. Apr猫s avoir accompli [au travers de lui-m锚me] la purification de nos p茅ch茅s, il s'est assis 脿 la droite de la majest茅 divine dans les lieux tr猫s hauts.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider