Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible

Esdras 7.26

Quiconque n‚Äôobservera pas ponctuellement la loi de ton Dieu et la loi du roi sera condamn√© soit √† la mort, soit au bannissement, soit √† une amende et √† la prison.‚ÄĚ‚ÄĚ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 21

      1 ¬Ľ Voici les r√®gles que tu leur pr√©senteras.
      2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la septième il sortira libre, sans rien payer.
      3 S'il est entré seul, il sortira seul ; s'il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
      4 Si c'est son ma√ģtre qui lui a donn√© une femme et qu'il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants appartiendront √† son ma√ģtre et il sortira seul.
      5 Supposons que l'esclave dise¬†: ‚ÄėJ'aime mon ma√ģtre, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre.‚Äô
      6 Alors son ma√ģtre le conduira devant Dieu, le fera approcher de la porte ou de son montant et lui percera l'oreille avec un poin√ßon. Ainsi l'esclave sera pour toujours √† son service.
      7 ¬Ľ Si un homme vend sa fille comme esclave, elle ne sortira pas libre comme le font les esclaves de sexe masculin.
      8 Si elle d√©pla√ģt √† son ma√ģtre alors qu‚Äôil avait pens√© la prendre pour femme, celui-ci facilitera son rachat¬†; mais il n'aura pas le droit de la vendre √† des √©trangers, ce serait la trahir.
      9 S'il la destine à son fils, il agira envers elle conformément au droit en vigueur pour les filles.
      10 S'il prend une autre femme, il ne supprimera rien à la nourriture, aux vêtements et au droit conjugal de la première.
      11 Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner d'argent.
      12 ¬Ľ Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
      13 S'il ne lui a pas tendu de pi√®ge et que Dieu l'ait fait tomber entre ses mains, je te d√©signerai un endroit o√Ļ il pourra se r√©fugier.
      14 Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain en employant la ruse pour le tuer, tu iras jusqu’à l’arracher de mon autel pour le faire mourir.
      15 ¬Ľ Celui qui frappera son p√®re ou sa m√®re sera puni de mort.
      16 ¬Ľ Celui qui enl√®vera un homme, qu‚Äôil l‚Äôait vendu ou qu‚Äôon l‚Äôait trouv√© entre ses mains, sera puni de mort.
      17 *¬†¬Ľ Celui qui maudira son p√®re ou sa m√®re sera puni de mort.
      18 ¬Ľ Si des hommes se battent et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort mais en l'obligeant √† garder le lit,
      19 celui qui a frapp√© ne sera pas puni dans le cas o√Ļ l'autre viendrait √† se lever et √† se promener dehors avec son b√Ęton. Seulement, il le d√©dommagera de son interruption de travail et le fera soigner jusqu'√† sa gu√©rison.
      20 ¬Ľ Si un ma√ģtre frappe son esclave, homme ou femme, avec un b√Ęton et que l'esclave meure sous ses coups, il sera puni.
      21 Mais si l‚Äôesclave survit un jour ou deux, le ma√ģtre ne sera pas puni, car c'est son argent.
      22 ¬Ľ Si des hommes se battent, heurtent une femme enceinte et la font accoucher sans qu‚Äôil n‚Äôy ait de cons√©quence malheureuse, ils seront punis d'une amende impos√©e par le mari de la femme, qu'ils paieront devant les juges.

      Lévitique 20

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      2 ¬ę¬†Tu diras aux Isra√©lites¬†: Si un Isra√©lite ou un √©tranger qui s√©journe en Isra√ęl livre l'un de ses enfants √† Moloc, il sera puni de mort¬†: le peuple du pays le lapidera.
      3 Quant à moi, je me tournerai contre cet homme et je l’exclurai du milieu de son peuple, parce qu'il a livré un de ses enfants à Moloc, rendu mon sanctuaire impur et déshonoré mon saint nom.
      4 Si le peuple du pays ferme les yeux sur le fait que cet homme livre un de ses enfants à Moloc, s'il ne le fait pas mourir,
      5 je me tournerai, moi, contre cet homme et contre sa famille et je l’exclurai du milieu de son peuple avec tous ceux qui, à sa suite, se prostituent à Moloc.
      6 ¬Ľ Si quelqu'un s'adresse √† ceux qui invoquent les esprits et aux spirites pour se prostituer √† eux, je me tournerai contre lui et je l‚Äôexclurai du milieu de son peuple.
      7 Vous vous consacrerez et vous serez saints, car je suis l'Eternel, votre Dieu.
      8 Vous respecterez mes prescriptions et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel qui vous considère comme saints.
      9 ¬Ľ *Si quelqu‚Äôun maudit son p√®re ou sa m√®re, il sera puni de mort¬†; il a maudit son p√®re ou sa m√®re, son sang retombera sur lui.
      10 Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s'il commet un adultère avec la femme de son prochain, l'homme et la femme adultères seront punis de mort.
      11 Si un homme couche avec la femme de son père et dévoile ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort, leur sang retombera sur eux.
      12 Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de mort. Ils ont commis un acte abominable, leur sang retombera sur eux.
      13 ¬Ľ Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils commettent tous deux un acte abominable. Ils seront punis de mort, leur sang retombera sur eux.
      14 Si un homme √©pouse la fille et la m√®re, c'est un crime. On les br√Ľlera au feu, elles et lui, afin que ce crime n'existe pas au milieu de vous.
      15 ¬Ľ Si un homme couche avec une b√™te, il sera puni de mort et vous tuerez la b√™te.
      16 Si une femme s'approche d'une bête pour se prostituer à elle, tu tueras la femme et la bête. Elles seront mises à mort, leur sang retombera sur elles.
      17 ¬Ľ Si un homme √©pouse sa sŇďur, fille de son p√®re ou de sa m√®re, s'il voit sa nudit√© et qu'elle voie la sienne, c'est une honte¬†; ils seront exclus sous les yeux des membres de leur peuple. Il a d√©voil√© la nudit√© de sa sŇďur, il supportera les cons√©quences de sa faute.
      18 Si un homme couche avec une femme qui a ses règles et dévoile sa nudité, il expose la perte de sang de la femme et elle-même l’expose. Ils seront tous deux exclus du milieu de leur peuple.
      19 Tu ne d√©voileras pas la nudit√© de la sŇďur de ta m√®re ni celle de la sŇďur de ton p√®re, car celui qui fait cela met √† nu sa proche parente. Ils supporteront les cons√©quences de leur faute.
      20 ¬Ľ Si un homme couche avec sa tante, il d√©voile la nudit√© de son oncle. Ils supporteront les cons√©quences de leur p√©ch√©¬†: ils mourront sans enfant.
      21 Si un homme épouse la femme de son frère, c'est une souillure. Il a dévoilé la nudité de son frère, ils resteront sans enfant.
      22 ¬Ľ Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes r√®gles, vous les mettrez en pratique, afin que le pays o√Ļ je vous conduis pour vous y √©tablir ne vous vomisse pas.
      23 Vous ne suivrez pas les coutumes des nations que je vais chasser devant vous, car elles ont fait cela et je les ai en horreur.
      24 Je vous ai dit¬†: ‚ÄėC'est vous qui poss√©derez leur pays, c‚Äôest moi qui vous le donnerai en possession. C'est un pays o√Ļ coulent le lait et le miel.‚ÄôJe suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai s√©par√©s des autres peuples.
      25 ¬Ľ Vous respecterez la distinction entre les animaux purs et impurs, entre les oiseaux purs et impurs, afin de ne pas vous rendre vous-m√™mes abominables par des animaux, des oiseaux et tous les reptiles de la terre que je vous ai appris √† distinguer comme impurs.
      26 Vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi, l'Eternel. Je vous ai séparés des autres peuples afin que vous m’apparteniez.
      27 ¬Ľ Si un homme ou une femme a en lui l'esprit d'un mort ou un esprit de divination, il sera puni de mort. On le lapidera, son sang retombera sur lui.¬†¬Ľ

      Deutéronome 13

      1 ¬Ľ Vous respecterez et mettrez en pratique tout ce que je vous ordonne. Vous n'y ajouterez rien et vous n'en enl√®verez rien.
      2 ¬Ľ Si un proph√®te ou un faiseur de r√™ves se l√®ve au milieu de toi et t'annonce un signe ou un prodige,
      3 et qu'il y ait accomplissement du signe ou du prodige dont il t'a parlé tout en t’invitant à suivre d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas, et à les servir,
      4 tu n'√©couteras pas les paroles de ce proph√®te ou de ce faiseur de r√™ves. En effet, c'est l'Eternel, votre Dieu, qui vous met √† l'√©preuve pour savoir si vous l‚Äôaimez, lui, de tout votre cŇďur et toute votre √Ęme.
      5 C’est l’Eternel, votre Dieu, que vous suivrez et c’est lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, c’est à lui que vous obéirez, c’est lui que vous servirez et c’est à lui que vous vous attacherez.
      6 Ce prophète ou ce faiseur de rêves sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l'Eternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir d'Egypte et vous a délivrés de la maison d'esclavage, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l'Eternel, ton Dieu, t'a ordonné de marcher. *Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.
      7 ¬Ľ Si ton fr√®re, le fils de ta m√®re, ou ton fils ou ta fille, ou la femme qui repose sur ta poitrine, ou encore ton ami que tu aimes comme toi-m√™me, t'incite secr√®tement √† aller servir d'autres dieux, des dieux que ni toi ni tes anc√™tres n'avez connus,
      8 pris parmi les dieux des peuples qui vous entourent, qu’ils soient près ou loin de toi, d'une extrémité de la terre à l'autre,
      9 tu ne te montreras pas d’accord avec lui et tu ne l'écouteras pas. Ton regard sera sans pitié envers lui, tu ne l'épargneras pas et tu ne le couvriras pas.
      10 Au contraire, tu le feras mourir. C’est ta main qui se lèvera la première contre lui pour le mettre à mort, puis celle de tout le peuple.
      11 Tu le lapideras et il mourra, parce qu'il a cherché à te détourner de l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.
      12 Tous les Israélites en entendront parler et éprouveront de la crainte, et ainsi l'on ne commettra plus d’acte aussi criminel au milieu de toi.
      13 ¬Ľ Si tu entends dire, au sujet de l'une des villes que l'Eternel, ton Dieu, t'a donn√©es pour habitation,
      14 que des hommes mauvais sont sortis du milieu de toi et ont égaré les habitants de leur ville en les invitant à aller servir d'autres dieux, des dieux que tu ne connais pas,
      15 tu feras des recherches. Tu enquêteras, tu interrogeras avec soin : est-ce vrai, le fait est-il établi, cet acte abominable a-t-il été commis au milieu de toi ?
      16 Alors tu frapperas du tranchant de l'épée les habitants de cette ville, tu la voueras à la destruction avec tout ce qui s'y trouvera, et tu en passeras le bétail au fil de l'épée.
      17 Tu entasseras tout le butin au milieu de la place et tu br√Ľleras enti√®rement la ville avec tout son butin, devant l'Eternel, ton Dieu. Elle sera pour toujours un tas de ruines, elle ne sera jamais reconstruite.
      18 Rien de ce qui sera voué à la destruction ne s'attachera à ta main. Ainsi, l'Eternel renoncera à son ardente colère, il fera preuve de tendresse envers toi, il aura compassion de toi et te multipliera, comme il l'a juré à tes ancêtres,

      2 Chroniques 30

      12 Dans Juda aussi, Dieu intervint pour qu’ils soient unanimes à respecter l'ordre du roi et des chefs, suivant la parole de l'Eternel.

      Esdras 6

      11 ¬Ľ Et voici l'ordre que je donne concernant tout homme qui modifiera ce d√©cret¬†: on arrachera une poutre √† sa maison, on la dressera pour l‚Äôy empaler et l'on fera de sa maison un tas de d√©combres.

      Esdras 7

      26 Toute personne qui ne respectera pas fid√®lement la loi de ton Dieu et celle du roi devra √™tre condamn√©e √† la mort, √† l‚Äôexil, √† une amende ou √† la prison.¬†¬Ľ

      Psaumes 52

      5 Tu pr√©f√®res le mal au bien, le mensonge √† la v√©rit√©. ‚Äď Pause.

      Daniel 3

      28 Nebucadnetsar prit la parole et dit¬†: ¬ę¬†B√©ni soit le Dieu de Shadrak, de M√©shak et d'Abed-Nego¬†! Il a envoy√© son ange et a d√©livr√© ses serviteurs qui ont plac√© leur confiance en lui. Ils n‚Äôont pas h√©sit√© √† enfreindre l'ordre du roi et √† risquer leur vie plut√īt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu¬†!
      29 Voici maintenant l'ordre que je donne¬†: si quelqu‚Äôun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de fa√ßon l√©g√®re du Dieu de Shadrak, de M√©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en pi√®ces et sa maison sera transform√©e en un tas de d√©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de d√©livrer comme lui.¬†¬Ľ

      Daniel 6

      26 Apr√®s cela, le roi Darius √©crivit √† tous les peuples, √† toutes les nations, aux hommes de toute langue qui habitaient tout l‚ÄôEmpire¬†: ¬ę¬†Que la paix vous soit donn√©e en abondance¬†!

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider