TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.23 TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 2 | Joseph Prince | New Creation TV Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Vous savez, c'est un privilĂšge. Un merveilleux privilĂšge de prĂȘcher l'Ăvangile. Amen. Et vous avez des ⊠Joseph Prince FR Exode 10.22-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Ne nĂ©gocie pas avec le diable Dieu a mis dans nos coeur des rĂȘves, des objectifs Ă atteindre. Le diable va essayer de nĂ©gocier avec nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 10.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.21-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'annĂ©e Kairos : au bon endroit, au bon moment - Partie 2 | Joseph Prince | New Creation TV Louez le Seigneur. AllĂ©luia. Vous savez, c'est un privilĂšge. Un merveilleux privilĂšge de prĂȘcher l'Ăvangile. Amen. Et vous avez des ⊠Joseph Prince FR Exode 10.22-23 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Ne nĂ©gocie pas avec le diable Dieu a mis dans nos coeur des rĂȘves, des objectifs Ă atteindre. Le diable va essayer de nĂ©gocier avec nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 10.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.21-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Ne nĂ©gocie pas avec le diable Dieu a mis dans nos coeur des rĂȘves, des objectifs Ă atteindre. Le diable va essayer de nĂ©gocier avec nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 10.22-24 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.21-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.21-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les gens ne se voyaient pas les uns les autres et personne ne bougea de sa place pendant 3 jours. En revanche, il y avait de la lumiĂšre partout oĂč habitaient les IsraĂ©lites. Segond 1910 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumiĂšre dans les lieux oĂč habitaient tous les enfants d'IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © On ne se voyait pas lâun lâautre, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais tous les IsraĂ©lites avaient de la lumiĂšre lĂ oĂč ils habitaient. Parole de Vie © Pendant trois jours, les Ăgyptiens ne se voient plus les uns les autres, et tout le monde reste chez soi. Dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitent, au contraire, il fait jour. Français Courant © Durant ces trois jours, les Ăgyptiens furent incapables de se voir les uns les autres, si bien que personne ne bougea de chez soi. Par contre, il faisait clair dans la rĂ©gion oĂč les IsraĂ©lites habitaient. Semeur © Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Darby On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais par tous les fils d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans leurs habitations. Martin L'on ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu oĂč il Ă©tait pendant trois jours ; mais il y eut de la lumiĂšre pour les enfants d'IsraĂ«l dans le lieu de leurs demeures. Ostervald On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva de sa place, pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'IsraĂ«l il y eut de la lumiĂšre dans le lieu de leurs demeures. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ§ÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖŽŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖœŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö§Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžÖ„ŚÖžŚ ŚÖŚÖ茚 ŚÖŒÖ°ŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚ World English Bible They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Israel had light in their dwellings. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nul ne se leva de la place... Cette immobilitĂ© des Egyptiens provenait sans doute d'une crainte superstitieuse, cette obscuritĂ© inexpliquĂ©e leur paraissant un signe de malheur. L'Egypte avec ses habitants semblait abandonnĂ©e Ă la puissance du mal. Le jour oĂč l'on cĂ©lĂ©brait chaque annĂ©e le meurtre d'Osiris par son frĂšre Typhon, chaque Egyptien pieux s'enfermait chez soi et attendait dans l'angoisse et l'inaction que l'heure du danger fĂ»t passĂ©e et que le soleil du jour suivant eĂ»t mis en dĂ©route le mauvais esprit (MaspĂ©ro).Mais tous les fils d'IsraĂ«l avaient de la lumiĂšre. Quel qu'ait Ă©tĂ© le moyen dont Dieu s'est servi, ces tĂ©nĂšbres et cette lumiĂšre Ă©taient pour les uns le prĂ©sage de la ruine, pour les autres celui de la dĂ©livrance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© On ne se voyait 07200 08804 pas les uns 0376 les autres 0251, et personne 0376 ne se leva 06965 08804 de sa place pendant trois 07969 jours 03117. Mais il y avait de la lumiĂšre 0216 dans les lieux oĂč habitaient 04186 tous les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04186 - mowshabsiĂšge, assemblĂ©e, demeure, habitation habiter siĂšge, s'asseoir, ceux qui sont assis en compagnie ou assemblĂ©e ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 22 MoĂŻse rĂ©pliqua : âIl nâest pas convenable dâagir ainsi car nos sacrifices Ă lâEternel notre Dieu seraient considĂ©rĂ©s comme abominables par les Egyptiens. Si nous les offrons sous leurs yeux, ils nous tueront Ă coups de pierres. Exode 9 4 Mais lâEternel fera une diffĂ©rence entre le bĂ©tail des IsraĂ©lites et celui des Egyptiens : aucune bĂȘte appartenant aux IsraĂ©lites ne mourra. » 26 Seule la rĂ©gion de GochĂȘn oĂč habitaient les IsraĂ©lites fut Ă©pargnĂ©e. Exode 10 23 Pendant ces trois jours, on ne se voyait plus lâun lâautre et personne ne bougeait de lâendroit oĂč il se trouvait. Par contre, il y avait de la lumiĂšre dans les lieux habitĂ©s par les IsraĂ©lites. Exode 14 20 Elle vint se placer entre le camp des Egyptiens et celui dâIsraĂ«l. Dâun cĂŽtĂ© elle Ă©tait obscure, et de lâautre, elle Ă©clairait la nuit. Durant toute la nuit, aucun des deux camps ne sâapprocha de lâautre. JosuĂ© 24 7 Alors ils mâont implorĂ© et jâai interposĂ© un Ă©cran de tĂ©nĂšbres entre votre peuple et les Egyptiens. Puis lâeau est revenue sur ces derniers et les a submergĂ©s. Vous avez vu de vos yeux ce que jâai fait aux Egyptiens. AprĂšs cela, vous ĂȘtes restĂ©s pendant trĂšs longtemps dans le dĂ©sert. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 3 Des peuples marcheront Ă ta lumiĂšre, et des rois Ă cette clartĂ© qui sâest levĂ©e sur toi. EsaĂŻe 65 13 Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : « Mes serviteurs auront de quoi manger, et vous, vous aurez faim. Mes serviteurs boiront, et vous, vous aurez soif. Mes serviteurs seront dans lâallĂ©gresse, et vous, vous serez dans la honte ! 14 Mes serviteurs crieront de joie car ils connaĂźtront le bonheur. Quant Ă vous, vous crierez le cĆur plein de douleur, vous pousserez des cris ; vous vous lamenterez, lâesprit tout abattu. Malachie 3 18 Alors Ă nouveau vous verrez quâil y a une diffĂ©rence entre les justes et les *mĂ©chants, et entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas. Colossiens 1 13 Il nous a arrachĂ©s au pouvoir des tĂ©nĂšbres et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimĂ©. 1 Pierre 2 9 Mais vous, vous ĂȘtes une race Ă©lue, une communautĂ© de rois-prĂȘtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a libĂ©rĂ© pour que vous cĂ©lĂ©briez bien haut les Ćuvres merveilleuses de celui qui vous a appelĂ©s Ă passer des tĂ©nĂšbres Ă son admirable lumiĂšre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.