ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 13.14

Et lorsque ton fils te demandera un jour : ‘Que signifie cela ?’tu lui rĂ©pondras : ‘Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage ;
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 30

      33 Ś•Ö°ŚąÖžÖœŚ Ö°ŚȘÖžŚ”ÖŸŚ‘ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 ŚžÖžŚ—ÖžÖ”Śš Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖžŚ‘Ö„Ś•Ö茐 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś›ÖžŚšÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖčÖŁŚœ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ś ÖŒŚ•ÖŒÖ© Ś ÖžŚ§ÖčÖšŚ“ Ś•Ö°Ś˜ÖžŚœÖœŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖžÖœŚąÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°Ś—Ś•ÖŒŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś’ÖŒÖžŚ Ö„Ś•ÖŒŚ‘ Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ ŚÖŽŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ

      Exode 10

      2 Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖ·ÖĄŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ŚšÖ© Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖœ Ś•ÖŒŚ‘Ö¶ŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ— ŚÖ”ÖŁŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚœÖŒÖ·Ö™ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖčŚȘÖčŚȘÖ·Ö–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©Ś‚Ö·ÖŁŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖžÖ‘Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Exode 12

      26 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ•Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚžÖžÖ›Ś” Ś”ÖžŚąÖČŚ‘ÖčŚ“ÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ڐŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      27 ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖĄŚ Ś–Ö¶ÖœŚ‘Ö·Ś—ÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖšŚĄÖ·Ś— Ś”ÖœŚ•ÖŒŚ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžÖ ŚĄÖ·Ś— ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖ”Ö€Ś™ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžŚ’Ö°Ś€ÖŒÖ„Ś•Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖŽŚŠÖŒÖŽÖ‘Ś™Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖčÖ„Ś“ Ś”ÖžŚąÖžÖ–Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Exode 13

      3 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ—Ś Ś–ÖžŚ›ÖžŚ•Ö茚 ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°ŚŠÖžŚŚȘÖ¶Ö€Ś ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčÖŁŚ–Ö¶Ś§ Ś™ÖžÖ”Ś“ ڔڕÖčŚŠÖŽÖ§Ś™Ś ڙְڔÖčŚ•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚ–ÖŒÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö”ŚÖžŚ›Ö”Ö–Śœ Ś—ÖžŚžÖ”ÖœŚ„Śƒ
      9 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžŚ”Ö© ŚœÖ°ŚšÖžÖš ŚœÖ°ŚÖœŚ•ÖčŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ— Ś•ÖŒŚœÖ°Ś–ÖŽŚ›ÖŒÖžŚšŚ•Ö覟֙ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö›Ś” ŚȘÖŒŚ•Ö茚ַքŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ‘Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖŁŚ“ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ”Ś” ڔڕÖčŚŠÖŽÖœŚÖČŚšÖžÖ„ ڙְڔÖčŚ•ÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      14 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ› ŚžÖžŚ—ÖžÖ–Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖŁŚš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ–ÖŒÖč֑ڐŚȘ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖčÖŁŚ–Ö¶Ś§ Ś™ÖžÖ—Ś“ ڔڕÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ§Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Deutéronome 6

      20 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ› ŚžÖžŚ—ÖžÖ–Śš ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚžÖžÖŁŚ” Ś”ÖžŚąÖ”Ś“Öč֗ŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·ÖœŚ—Ö»Ś§ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜ÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖ›Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ” ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ›Ś™Ś Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖ”Ö§Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖ„Ś“ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖœŚ”Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖĄŚ” ڐڕÖčŚȘÖčÖŁŚȘ Ś•ÖŒÖ ŚžÖ茀ְŚȘÖŽŚ™Ś Ś’ÖŒÖ°Ś“ÖčŚœÖŽÖšŚ™Ś Ś•Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖ§Ś™Ś Ś€ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ„Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ–Ś•Öč ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      23 ڕְڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ڔڕÖčŚŠÖŽÖŁŚ™Ś ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ‘Ś ŚœÖ°ŚžÖ·Ö™ŚąÖ·ŚŸÖ™ Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖčŚȘÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚœÖžÖ€ŚȘÖ¶ŚȘ ŚœÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö–Śą ڜַڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”ÖœŚ™Ś Ś•ÖŒŚƒ
      24 Ś•Ö·Ś™Ö°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ”ÖŁŚ Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ś•ÖčŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś—Ö»Ś§ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚœÖ°Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ–Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś˜Ö„Ś•Ö覑 ŚœÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖ”Ś™Ś ŚœÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖčŚȘÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      Josué 4

      6 ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ ŚȘÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö›Ś” Ś–ÖčքڐŚȘ ڐ֖ڕÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖšŚ•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚžÖžÖ›Ś” Ś”ÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö–ŚœÖŒÖ¶Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ›ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ© Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚœÖšŚ•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚžÖžÖ–Ś” Ś”ÖžŚÖČŚ‘ÖžŚ ÖŽÖ„Ś™Ś Ś”ÖžŚÖ”ÖœŚœÖŒÖ¶Ś”Śƒ
      22 ڕְڔڕÖčŚ“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖŁŚ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžŚ”Ö™ ŚąÖžŚ‘Ö·ÖŁŚš Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö–ŚŸ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      23 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽŚ™Ś©ŚÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚąÖ·ÖœŚ“ÖŸŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžŚ”Ö© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö§Ś ŚœÖ°Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖ›Ś•ÖŒŚŁ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      24 ŚœÖ°Ö ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸ Ś“ÖŒÖ·ÖœŚąÖ·ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ”Ö€Ś™ Ś”ÖžŚÖžÖ™ŚšÖ¶Ś„Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö·ÖŁŚ“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖČŚ–ÖžŚ§ÖžÖ–Ś” Ś”ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖ°ŚžÖ·Ö§ŚąÖ·ŚŸ Ś™Ö°ŚšÖžŚŚȘÖ¶Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚžÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Josué 22

      24 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚœÖčրڐ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖ°ŚÖžŚ’ÖžŚ”Ö™ ŚžÖŽŚ“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ–Öč֖ڐŚȘ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚžÖžŚ—ÖžÖ—Śš Ś™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Ö”Ö™Ś™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖžŚ›Ö¶Ö•Ś Ś•Ö°ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Psaumes 145

      4 Ś“ÖŒÖŁŚ•Ö茚 ŚœÖ°Ö­Ś“Ś•Ö茚 Ś™Ö°Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚ— ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘Ö–Ś•ÖŒŚšÖčŚȘÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś™Ö·Ś’ÖŒÖŽÖœŚ™Ś“Ś•ÖŒŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.