TopTV VidĂ©o Film Hatikvah - Jesus dans les nuĂ©es Film sur le visage de JĂ©sus avec le chant oh prend mon Ăąme Exode 13.21 PassLeMot PassLeMot "L'Eternel allait devant eux, le jour et la nuit pour les guider et pour les Ă©clairer" (Ex 13.21) Dieu te prĂ©cĂšde, garde les yeux fixĂ©s sur Lui. PassLeMot Jessica Arondal Exode 13.21 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, le jour pour les guider et la nuit pour les Ă©clairer" (Ex 13.21) Il t'accompagne Ă chaque instant et te montre le chemin. PassLeMot Exode 13.21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Dieu au milieu de son peuple DĂšs sa sortie dâĂgypte, Dieu accompagne le peuple hĂ©breu dans sa marche au dĂ©sert. ( Exode 13.21-22 et 14 ) ⊠Bruno Oldani Exode 13.21 TopMessages Message texte La nuĂ©e, colonne de feu Son caractĂšre exceptionnel De tous les prodiges qui ont accompagnĂ© MoĂŻse et les HĂ©breux, la nuĂ©e est le plus important ⊠Paul Ettori Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne vous laissez plus intimider ! "L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit ⊠Franck Alexandre Exode 13.21 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "L'Eternel allait devant eux, le jour et la nuit pour les guider et pour les Ă©clairer" (Ex 13.21) Dieu te prĂ©cĂšde, garde les yeux fixĂ©s sur Lui. PassLeMot Jessica Arondal Exode 13.21 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, le jour pour les guider et la nuit pour les Ă©clairer" (Ex 13.21) Il t'accompagne Ă chaque instant et te montre le chemin. PassLeMot Exode 13.21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Dieu au milieu de son peuple DĂšs sa sortie dâĂgypte, Dieu accompagne le peuple hĂ©breu dans sa marche au dĂ©sert. ( Exode 13.21-22 et 14 ) ⊠Bruno Oldani Exode 13.21 TopMessages Message texte La nuĂ©e, colonne de feu Son caractĂšre exceptionnel De tous les prodiges qui ont accompagnĂ© MoĂŻse et les HĂ©breux, la nuĂ©e est le plus important ⊠Paul Ettori Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne vous laissez plus intimider ! "L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit ⊠Franck Alexandre Exode 13.21 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, le jour pour les guider et la nuit pour les Ă©clairer" (Ex 13.21) Il t'accompagne Ă chaque instant et te montre le chemin. PassLeMot Exode 13.21 Je pass' le mot TopMessages Message texte Dieu au milieu de son peuple DĂšs sa sortie dâĂgypte, Dieu accompagne le peuple hĂ©breu dans sa marche au dĂ©sert. ( Exode 13.21-22 et 14 ) ⊠Bruno Oldani Exode 13.21 TopMessages Message texte La nuĂ©e, colonne de feu Son caractĂšre exceptionnel De tous les prodiges qui ont accompagnĂ© MoĂŻse et les HĂ©breux, la nuĂ©e est le plus important ⊠Paul Ettori Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne vous laissez plus intimider ! "L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit ⊠Franck Alexandre Exode 13.21 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu au milieu de son peuple DĂšs sa sortie dâĂgypte, Dieu accompagne le peuple hĂ©breu dans sa marche au dĂ©sert. ( Exode 13.21-22 et 14 ) ⊠Bruno Oldani Exode 13.21 TopMessages Message texte La nuĂ©e, colonne de feu Son caractĂšre exceptionnel De tous les prodiges qui ont accompagnĂ© MoĂŻse et les HĂ©breux, la nuĂ©e est le plus important ⊠Paul Ettori Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne vous laissez plus intimider ! "L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit ⊠Franck Alexandre Exode 13.21 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La nuĂ©e, colonne de feu Son caractĂšre exceptionnel De tous les prodiges qui ont accompagnĂ© MoĂŻse et les HĂ©breux, la nuĂ©e est le plus important ⊠Paul Ettori Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne vous laissez plus intimider ! "L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit ⊠Franck Alexandre Exode 13.21 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne vous laissez plus intimider ! "L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit ⊠Franck Alexandre Exode 13.21 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 13.21 Exode 13.21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un chemin dans le dĂ©sert LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit ⊠Yannis Gautier Exode 13.21 Exode 13.21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu t'aime Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 13.20-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 18 - Exode 13.19-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.19-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.19-22 Exode 13.19-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S1) MĂ©ditation 17 - Exode 13.17-22 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 13.17-22 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 13.17-22 Exode 13.17-22 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 clĂ©s pour rĂ©sister au diable (2/2) - Vivre au quotidien Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. NumĂ©ro 7. Tu vois, j'ai fini ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Agir ! (1/3) - Agissez malgrĂ© la peur (1/3) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. La patience n'est pas juste la ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 13.1-22 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 13.1-22 TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions 2mn avec Joyce Meyer - Survoler la tempĂȘte - 681 Exode 14, 13 et 14 Les IsraĂ©lites sont entre la MĂšre Rouge et l'armĂ©e Ă©gyptienne. Ce n'est pas un bon ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La poursuite de la paix - Joyce Meyer - Avoir des relations saines La paix avec Dieu, la paix avec vous-mĂȘme, la paix avec votre prochain. Ceci ferait une sĂ©rie en trois parties, ⊠Joyce Meyer Exode 13.1-31 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand l'Ă©preuve arrive... Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin c'Ă©tait Exode 13, 14 et 15, la sortie du peuple d'IsraĂ«l en ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 13.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La marque du sang (Partie 1) Dans cette nouvelle Ă©mission, Franck aborde le sujet de la puissance du sacrifice de JĂ©sus. Aussi Ă©couter Gospel Praise Family ⊠Gospel Vision International Exode 12.1-31 TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PĂąques PĂąque, pascha, Pessaâh. Un peu dâĂ©tymologie pour introduction : PĂąque vient du latin populaire pascua, ânourritureâ, du verbe pascereâ paĂźtreâ. Mais aussi du ⊠Lerdami . Exode 12.1-31 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit. Segond 1910 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Segond 1978 (Colombe) © LâĂternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider sur le chemin et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils marchent jour et nuit. Parole de Vie © Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit. Français Courant © Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit. Semeur © LâEternel marchait Ă leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin quâils puissent marcher de jour et de nuit. Darby Et l'Ăternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit : Martin Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuĂ©e pour les conduire par le chemin ; et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Ostervald Et l'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e, pour les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖčŚÖ”ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖšŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖŒŚ ŚąÖžŚ ÖžŚÖ ŚÖ·Ś Ö°ŚÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒŚ ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚš ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 21 et 22 Ces deux versets sont placĂ©s ici dans le but manifeste d'indiquer que dĂšs ce moment l'Eternel lui-mĂȘme se met Ă la tĂšte du peuple et prend la direction de la caravane. Voir 14.2Dieu fait pour les IsraĂ©lites d'une maniĂšre surnaturelle ce que, dans l'antiquitĂ©, faisaient parfois les gĂ©nĂ©raux pour assurer la marche de leurs troupes. D'aprĂšs Quinte-Curce, Alexandre fit Ă©lever au-dessus de sa tente, en traversant la Caramanie, un signal que l'on pĂ»t voir de partout : du feu pendant la nuit et de jour de la fumĂ©e. On prĂ©tend Ă©galement que les caravanes en Arabie font porter devant elles, au haut de longues perches, un vase de fer rempli de bois allumĂ©. De lĂ l'image employĂ©e dans un papyrus Ă©gyptien dans lequel le commandant d'une expĂ©dition militaire est appelĂ© une flamme dans l'obscuritĂ©, Ă la tĂȘte de ses soldats.Ainsi l'Eternel se donnait Ă connaĂźtre aux IsraĂ©lites comme leur gĂ©nĂ©ral et leur guide. La colonne de feu et la colonne de fumĂ©e n'Ă©taient naturellement qu'une mĂȘme colonne dont on voyait la lueur la nuit et la fumĂ©e le jour (Nombres 9.15 et suivants) ; comparez 2Chroniques 5.13 et 1Rois 8.10 Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com L'Ăternel se tenait devant les IsraĂ©lites, sous la forme d'une colonne de nuĂ©e ou de feu, symbole de Sa divine majestĂ©. Il y a ici similitude avec Christ, prĂ©sent dans l'Ă©glise qui traverse le dĂ©sert, 1Corinthiens 10:9.Quand Dieu nous fait subir des difficultĂ©s, Il ne nous laisse pas errer sur place, Il ne nous perd pas, mais Il prend soin de nous conduire. Par cette colonne, MoĂŻse et les IsraĂ©lites pieux Ă©taient rĂ©confortĂ©s, certains d'ĂȘtre guidĂ©s par Dieu. Ceux qui savent compter sur Dieu et qui rĂšglent leur vie sur Sa Parole, se trouvent guidĂ©s par l'Esprit et la Providence divine, persuadĂ©s que le Seigneur les prĂ©cĂšde dans leur marche ici-bas, bien qu'ils ne puissent Le voir de leurs yeux : c'est ainsi que nous devons marcher par la foi. Quand les IsraĂ©lites marchaient, la colonne divine les prĂ©cĂ©dait ; elle indiquait Ă©galement les lieux de campement, selon Sa Sagesse. Cette colonne protĂ©geait le peuple, le jour, et lui donnait la lumiĂšre durant la nuit. La Bible est une lampe Ă nos pieds, une lumiĂšre sur notre sentier ; c'est le Seigneur, qui dans son Amour, nous rĂ©vĂšle le contenu de Sa Parole. Elle atteste l'existence de Christ. Elle reprĂ©sente pour nous la mĂȘme chose que la colonne de nuĂ©e des IsraĂ©lites dans le dĂ©sert. Ăcoutez cette voix qui crie : « Je suis la LumiĂšre du monde ; celui qui me suit ne marchera point dans les tĂ©nĂšbres, mais il aura la lumiĂšre de la vie », Jean 8:12.Recommandons nos Ăąmes Ă JĂ©sus-Christ, comme le conseillent la Parole et le Saint-Esprit, en rĂ©ponse Ă nos priĂšres ; car Il est le Chemin, la VĂ©ritĂ© et la vie, Jean 14:16 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. 0215 - 'owrĂȘtre ou devenir brillant, lumiĂšre, devenir clair, s'Ă©claircir (Niphal) ĂȘtre Ă©clairĂ©, faire jour, ĂȘtre brillant ⊠0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 05148 - nachahconduire, guider, mener (Qal) mener, amener (Hifil) diriger, servir de guide 05982 - `ammuwdpilier, colonne pilier colonne, droite colonne (de fumĂ©e) 06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NUAGE, NUE, NUĂECes trois mots ont Ă peu prĂšs le mĂȘme sens et dĂ©signent des amas de vapeur d'eau qui se trouvent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 LâEternel 03068 allait 01980 08802 devant 06440 eux, le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051 pour les guider 05148 08687 dans leur chemin 01870, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784 pour les Ă©clairer 0215 08687, afin quâils marchassent 03212 08800 jour 03119 et nuit 03915. Exode 14 19 Lâange 04397 de Dieu 0430, qui allait 01980 08802 devant 06440 le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478, partit 05265 08799 et alla 03212 08799 derriĂšre 0310 eux ; et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui les prĂ©cĂ©dait 06440, partit 05265 08799 et se tint 05975 08799 derriĂšre 0310 eux. 20 Elle se plaça 0935 08799 entre le camp 04264 des Egyptiens 04714 et le camp 04264 dâIsraĂ«l 03478. Cette nuĂ©e 06051 Ă©tait tĂ©nĂ©breuse 02822 dâun cĂŽtĂ©, et de lâautre elle Ă©clairait 0215 08686 la nuit 03915. Et les deux camps nâapprochĂšrent 07126 08804 point lâun de lâautre 02088 pendant toute la nuit 03915. 21 MoĂŻse 04872 Ă©tendit 05186 08799 sa main 03027 sur la mer 03220. Et lâEternel 03068 refoula 03212 08686 la mer 03220 par un vent 07307 dâorient 06921, qui souffla avec impĂ©tuositĂ© 05794 toute la nuit 03915 ; il mit 07760 08799 la mer 03220 Ă sec 02724, et les eaux 04325 se fendirent 01234 08735. 22 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 entrĂšrent 0935 08799 au milieu 08432 de la mer 03220 Ă sec 03004, et les eaux 04325 formaient comme une muraille 02346 Ă leur droite 03225 et Ă leur gauche 08040. 23 Les Egyptiens 04714 les poursuivirent 07291 08799 ; et tous les chevaux 05483 de Pharaon 06547, ses chars 07393 et ses cavaliers 06571, entrĂšrent 0935 08799 aprĂšs 0310 eux au milieu 08432 de la mer 03220. 24 A la veille 0821 du matin 01242, lâEternel 03068, de la colonne 05982 de feu 0784 et de nuĂ©e 06051, regarda 08259 08686 le camp 04264 des Egyptiens 04714, et mit en dĂ©sordre 02000 08799 le camp 04264 des Egyptiens 04714. Exode 33 9 Et lorsque MoĂŻse 04872 Ă©tait entrĂ© 0935 08800 dans la tente 0168, la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 descendait 03381 08799 et sâarrĂȘtait 05975 08804 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, et lâEternel parlait 01696 08765 avec MoĂŻse 04872. 10 Tout le peuple 05971 voyait 07200 08804 la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 qui sâarrĂȘtait 05975 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168, tout 0376 le peuple 05971 se levait 06965 08804 et se prosternait 07812 08694 Ă lâentrĂ©e 06607 de sa tente 0168. Exode 40 34 Alors la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08762 la tente 0168 dâassignation 04150, et la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplit 04390 08804 le tabernacle 04908. 35 MoĂŻse 04872 ne pouvait 03201 08804 pas entrer 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, parce que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08804 dessus, et que la gloire 03519 de lâEternel 03068 remplissait 04390 08804 le tabernacle 04908. 36 Aussi longtemps que durĂšrent leurs marches 04550, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799, quand la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus 05921 le tabernacle 04908. 37 Et quand la nuĂ©e 06051 ne sâĂ©levait 05927 08735 pas, ils ne partaient 05265 08799 pas, jusquâĂ 03117 ce quâelle sâĂ©levĂąt 05927 08736. 38 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. Nombres 9 15 Le jour 03117 oĂč le tabernacle 04908 fut dressĂ© 06965 08687, la nuĂ©e 06051 couvrit 03680 08765 le tabernacle 04908, la tente 0168 dâassignation 05715 ; et, depuis le soir 06153 jusquâau matin 01242, elle eut sur le tabernacle 04908 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 16 Il en fut continuellement 08548 ainsi : la nuĂ©e 06051 couvrait 03680 08762 le tabernacle, et elle avait de nuit 03915 lâapparence 04758 dâun feu 0784. 17 Quand 06310 la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08736 de dessus la tente 0168, 0310 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 ; et les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 campaient 02583 08799 dans le lieu 04725 oĂč sâarrĂȘtait 07931 08799 la nuĂ©e 06051. 18 Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils campaient 02583 08799 aussi longtemps 03117 que la nuĂ©e 06051 restait 07931 08799 sur le tabernacle 04908. 19 Quand la nuĂ©e 06051 restait 0748 08687 longtemps 07227 03117 sur le tabernacle 04908, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, et ne partaient 05265 08799 point. 20 03426 Quand la nuĂ©e 06051 restait peu 04557 de jours 03117 sur le tabernacle 04908, ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068. 21 03426 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait du soir 06153 au matin 01242, et s 06051âĂ©levait 05927 08738 le matin 01242, ils partaient 05265 08804. Si la nuĂ©e 06051 sâĂ©levait 05927 08738 aprĂšs un jour 03119 et une nuit 03915, ils partaient 05265 08804. 22 Si la nuĂ©e 06051 sâarrĂȘtait 0748 08687 07931 08800 sur le tabernacle 04908 deux jours 03117, ou un mois 02320, ou une annĂ©e 03117, les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 restaient campĂ©s 02583 08799, et ne partaient 05265 08799 point ; et quand elle sâĂ©levait 05927 08736, ils partaient 05265 08799. 23 Ils campaient 02583 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068, et ils partaient 05265 08799 sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 ; ils obĂ©issaient 08104 08804 au commandement 04931 de lâEternel 03068, sur lâordre 06310 de lâEternel 03068 par 03027 MoĂŻse 04872. Nombres 10 34 La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait au-dessus dâeux pendant le jour 03119, lorsquâils partaient 05265 08800 du camp 04264. Nombres 14 14 et ils le diront 0559 08804 aux habitants 03427 08802 de ce pays 0776. Ils savaient 08085 08804 que toi, lâEternel 03068, tu es au milieu 07130 de ce peuple 05971 ; que tu apparais 07200 08738 visiblement 05869 05869, toi, lâEternel 03068 ; que ta nuĂ©e 06051 se tient 05975 08802 sur lui ; que tu marches 01980 08802 devant 06440 lui le jour 03119 dans une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 dans une colonne 05982 de feu 0784. DeutĂ©ronome 1 33 qui allait 01980 08802 devant 06440 vous sur la route 01870 pour vous chercher 08446 08800 un lieu 04725 de campement 02583 08800, la nuit 03915 dans un feu 0784 afin de vous montrer 07200 08687 le chemin 01870 oĂč vous deviez marcher 03212 08799, et le jour 03119 dans une nuĂ©e 06051. NĂ©hĂ©mie 9 12 Tu les guidas 05148 08689 le jour 03119 par une colonne 05982 de nuĂ©e 06051, et la nuit 03915 par une colonne 05982 de feu 0784 qui les Ă©clairait 0215 08687 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. 19 Dans ton immense 07227 misĂ©ricorde 07356, tu ne les abandonnas 05800 08804 pas au dĂ©sert 04057, et la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ne cessa 05493 08804 point de les guider 05148 08687 le jour 03119 dans leur chemin 01870, ni la colonne 05982 de feu 0784 de les Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915 dans le chemin 01870 quâils avaient Ă suivre 03212 08799. Psaumes 78 14 Il les conduisit 05148 08686 le jour 03119 par la nuĂ©e 06051, Et toute la nuit 03915 par un feu 0784 Ă©clatant 0216. Psaumes 99 7 Il leur parla 01696 08762 dans la colonne 05982 de nuĂ©e 06051 ; Ils observĂšrent 08104 08804 ses commandements 05713 Et la loi 02706 quâil leur donna 05414 08804. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit 06566 08804 la nuĂ©e 06051 pour les couvrir 04539, Et le feu 0784 pour Ă©clairer 0215 08687 la nuit 03915. EsaĂŻe 4 5 LâEternel 03068 Ă©tablira 01254 08804, sur toute lâĂ©tendue 04349 de la montagne 02022 de Sion 06726 Et sur ses lieux dâassemblĂ©es 04744, Une nuĂ©e 06051 fumante 06227 pendant le jour 03119, Et un feu 05051 de flammes 0784 Ă©clatantes 03852 pendant la nuit 03915 ; Car tout ce qui est glorieux 03519 sera mis Ă couvert 02646. 6 Il y aura un abri 05521 pour donner de lâombre 06738 contre la chaleur 02721 du jour 03119, Pour servir de refuge 04268 et dâasile 04563 contre lâorage 02230 et la pluie 04306. 1 Corinthiens 10 1 1161 FrĂšres 80, je ne veux 2309 5719 pas 3756 que vous 5209 ignoriez 50 5721 que 3754 nos 2257 pĂšres 3962 ont 2258 5713 tous 3956 Ă©tĂ© sous 5259 la nuĂ©e 3507, 2532 quâils ont tous 3956 passĂ© 1330 5627 au travers 1223 de la mer 2281, 2 2532 quâils ont tous 3956 Ă©tĂ© baptisĂ©s 907 5668 en 1519 MoĂŻse 3475 dans 1722 la nuĂ©e 3507 et 2532 dans 1722 la mer 2281, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.