ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 13

    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 L'Eternel dit Ă  MoĂŻse :

      2 « Consacre-moi tout aĂźnĂ©, tout premier-nĂ© parmi les IsraĂ©lites, tant des hommes que des animaux : il m'appartient. Â»

      3 MoĂŻse dit au peuple : « Souvenez-vous de ce jour oĂč vous ĂȘtes sortis d'Egypte, de la maison d'esclavage. En effet, c'est par sa main puissante que l'Eternel vous en a fait sortir. On ne mangera pas de pain levĂ©.

      4 Vous sortez aujourd'hui, au cours du mois des Ă©pis.

      5 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă  tes ancĂȘtres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă  l'Eternel au cours de ce mĂȘme mois.

      6 Pendant 7 jours tu mangeras des pains sans levain et le septiĂšme jour il y aura une fĂȘte en l'honneur de l'Eternel.

      7 On mangera des pains sans levain pendant les jours. On ne verra pas chez toi de pain levé ni de levain, sur tout ton territoire.

      8 Tu diras alors Ă  ton fils : ‘C'est en mĂ©moire de ce que l'Eternel a fait pour moi lorsque je suis sorti d'Egypte.’

      9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche. En effet, c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte.

      10 Tu respecteras cette prescription au moment fixé d'année en année.

      11 » Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, comme il l'a jurĂ© Ă  toi et Ă  tes ancĂȘtres, et qu'il te l'aura donnĂ©,

      12 *tu consacreras tout premier-nĂ© Ă  l'Eternel, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă  l'Eternel.

      13 Tu rachÚteras avec un agneau tout premier-né de l'ùne. Si tu ne le rachÚtes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachÚteras aussi tout premier-né de tes fils.

      14 Et lorsque ton fils te demandera un jour : ‘Que signifie cela ?’tu lui rĂ©pondras : ‘Par sa main puissante, l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage ;

      15 et, comme le pharaon s'obstinait Ă  ne pas nous laisser partir, l'Eternel a fait mourir tous les premiers-nĂ©s en Egypte, depuis les premiers-nĂ©s des hommes jusqu'aux premiers-nĂ©s des animaux. VoilĂ  pourquoi j'offre en sacrifice Ă  l'Eternel tout premier-nĂ© des mĂąles et rachĂšte tout premier-nĂ© de mes fils.’

      16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme une marque entre tes yeux, qui rappellera que l'Eternel nous a fait sortir d'Egypte par sa main puissante. Â»

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 Lorsque le pharaon laissa partir le peuple, Dieu ne le conduisit pas par le chemin qui passait par le pays des Philistins, mĂȘme si c’était le plus direct. Dieu se dit en effet : « Le peuple pourrait Ă©prouver des regrets en rencontrant la guerre et retourner en Egypte. Â»

      18 Dieu fit donc faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer des Roseaux. Les Israélites étaient partis d'Egypte en ordre de bataille

      19 et MoĂŻse avait pris avec lui les ossements de Joseph, car ce dernier l’avait fait jurer aux fils d'IsraĂ«l en disant : « Quand Dieu interviendra pour vous, vous ferez remonter mes ossements loin d'ici avec vous. Â»

      20 Ils partirent de Succoth et campÚrent à Etham, à l'extrémité du désert.

      21 L'Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider sur leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu'ils puissent marcher jour et nuit.

      22 La colonne de nuée ne se retirait pas de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.
    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 L’Eternel transmit ses instructions Ă  MoĂŻse en ces termes :

      2 —Consacre-moi tout premier-nĂ© qui naĂźtra parmi les IsraĂ©lites ; qu’il s’agisse d’un garçon ou d’un animal, il m’appartient.

      3 MoĂŻse dit au peuple : —Vous garderez le souvenir de ce jour oĂč vous ĂȘtes sortis d’Egypte, du pays oĂč vous avez Ă©tĂ© esclaves, car l’Eternel vous en a retirĂ©s par force. Vous ne mangerez pas de pain prĂ©parĂ© Ă  l’aide de *levain.

      4 C’est aujourd’hui, au mois des Ă©pis, que vous partez d’Egypte.

      5 Lorsque l’Eternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des Yebousiens qu’il a promis par serment Ă  vos ancĂȘtres de vous donner, une terre ruisselant de lait et de miel, alors vous observerez cette cĂ©rĂ©monie, en ce mĂȘme mois.

      6 Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain, et le septiĂšme jour vous cĂ©lĂ©brerez une fĂȘte en l’honneur de l’Eternel.

      7 On se nourrira de pains sans levain pendant ces sept jours et on ne trouvera chez vous ni pain levé ni levain dans tout votre territoire.

      8 En ce jour-lĂ , vous expliquerez Ă  vos enfants la signification de cette fĂȘte en disant : « Tout cela je le fais en mĂ©moire de ce que l’Eternel a fait pour moi quand je suis sorti d’Egypte. Â»

      9 Cette fĂȘte sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front pour que la Loi de l’Eternel soit l’objet de vos conversations, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Egypte par sa puissance.

      10 Vous cĂ©lĂ©brerez ce rite d’annĂ©e en annĂ©e au temps fixĂ©.

      11 —Quand l’Eternel vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, comme il vous l’a solennellement promis, Ă  vous et Ă  vos ancĂȘtres, et qu’il vous l’aura donnĂ©,

      12 vous lui offrirez tout garçon premier-né, et les premiers-nés mùles de votre bétail lui appartiendront.

      13 En ce qui concerne les Ăąnes, vous pourrez racheter leur premier-nĂ© par un agneau ; si vous ne voulez pas le racheter, vous lui briserez la nuque. Mais vous rachĂšterez tout garçon premier-nĂ© parmi vos enfants.

      14 Lorsque vos enfants vous questionneront en vous demandant : « Que signifie cela ? Â» vous leur rĂ©pondrez : « C’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte, oĂč nous Ă©tions esclaves.

      15 Comme le pharaon refusait de nous laisser partir, l’Eternel a fait mourir tous les premiers-nĂ©s en Egypte, les fils aĂźnĂ©s des hommes et les premiers-nĂ©s des animaux. VoilĂ  pourquoi nous offrons en sacrifice Ă  l’Eternel tous les premiers-nĂ©s mĂąles des animaux et nous rachetons les aĂźnĂ©s de nos fils. Â»

      16 Ce rite sera pour vous comme un signe sur votre main et comme une marque sur votre front, car c’est par sa puissance que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte.

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 Quand le pharaon eut laissĂ© partir le peuple d’IsraĂ«l, Dieu ne les conduisit pas par la route du pays des Philistins, bien qu’elle fĂ»t la plus directe, car il s’était dit : « S’ils devaient affronter des combats, ils pourraient regretter leur dĂ©part et retourner en Egypte. Â»

      18 Il leur fit donc faire un dĂ©tour par le chemin du dĂ©sert, du cĂŽtĂ© de la mer des *Roseaux. Les IsraĂ©lites quittĂšrent l’Egypte, bien Ă©quipĂ©s.

      19 MoĂŻse emporta les ossements de Joseph, puisque celui-ci en avait solennellement adjurĂ© les IsraĂ©lites en leur disant : « Dieu ne manquera pas d’intervenir en votre faveur, alors vous emporterez mes ossements avec vous. Â»

      20 Les Israélites partirent de Soukkoth et campÚrent à Etam, en bordure du désert.

      21 L’Eternel marchait Ă  leur tĂȘte, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour leur montrer le chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu’ils puissent marcher de jour et de nuit.

      22 La colonne de nuĂ©e ou la colonne de feu se trouvait en permanence Ă  la tĂȘte du peuple.
    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 Le SEIGNEUR dit Ă  MoĂŻse :

      2 « Consacre-moi tout premier-nĂ© en IsraĂ«l. Oui, le premier garçon d’une femme et le premier petit d’un animal sont Ă  moi. Â»

      3 MoĂŻse dit au peuple : « Souvenez-vous du jour d’aujourd’hui, oĂč vous ĂȘtes sortis d’Égypte, de ce pays oĂč vous Ă©tiez esclaves. C’est grĂące Ă  sa puissance que le SEIGNEUR vous a fait sortir de lĂ . Vous ne mangerez donc pas de pain fait avec du levain.

      4 C’est aujourd’hui que vous ĂȘtes partis, pendant le mois des Épis.

      5 Vous fĂȘterez cet anniversaire ce mois-lĂ , quand le SEIGNEUR vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens. C’est aussi le pays des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. C’est le pays que le SEIGNEUR a jurĂ© Ă  vos ancĂȘtres de vous donner, un pays qui dĂ©borde de lait et de miel.

      6 Pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain. Le septiĂšme jour, vous ferez une fĂȘte en l’honneur du SEIGNEUR.

      7 Tous ces jours-là, vous mangerez du pain sans levain. Dans tout votre pays, on ne devra trouver chez vous ni pain levé, ni levain.

      8 Pendant cette fĂȘte, vous donnerez cette explication Ă  vos enfants : “Nous faisons cela Ă  cause de ce que le SEIGNEUR a fait pour nous, quand nous sommes sortis d’Égypte.”

      9 C’est grĂące Ă  sa puissance que le SEIGNEUR vous a fait sortir d’Égypte. Cette fĂȘte sera pour vous un souvenir, tout comme une marque sur votre bras ou sur votre front. Elle vous rappellera que vous devez annoncer la loi du SEIGNEUR.

      10 Chaque annĂ©e, vous suivrez ces rĂšgles Ă  la date fixĂ©e. Â»

      11 MoĂŻse dit encore au peuple d’IsraĂ«l : « Le SEIGNEUR vous conduira en Canaan. Il vous donnera ce pays, comme il l’a promis Ă  vos ancĂȘtres et Ă  vous-mĂȘmes.

      12 Alors vous lui offrirez tous vos fils aßnés et tous les premiers-nés mùles de vos troupeaux. Ils sont au SEIGNEUR.

      13 Le premier petit de l’ñnesse, vous le remplacerez par un mouton ou un cabri. Ou bien, vous le tuerez en lui brisant le cou. Mais tous les fils aĂźnĂ©s de votre peuple, vous les rachĂšterez avec de l’argent.

      14 Plus tard, quand vos enfants vous demanderont : “Pourquoi faites-vous cela ?”, vous rĂ©pondrez : “C’est grĂące Ă  sa puissance que le SEIGNEUR nous a fait sortir d’Égypte, le pays de l’esclavage.

      15 Le roi d’Égypte refusait de nous laisser partir. Alors le SEIGNEUR a fait mourir tous les premiers-nĂ©s de son pays, les premiers-nĂ©s des hommes et ceux des animaux. C’est pourquoi nous offrons en sacrifice au SEIGNEUR tous les premiers-nĂ©s mĂąles des animaux, et nous rachetons tous nos fils aĂźnĂ©s.”

      16 Ces sacrifices seront pour vous un souvenir, tout comme une marque sur votre bras ou sur votre front. Ils vous rappelleront ceci : c’est le SEIGNEUR qui nous a fait sortir d’Égypte grĂące Ă  sa puissance. Â»

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 Quand le roi d’Égypte laisse partir les IsraĂ©lites, Dieu ne leur fait pas prendre le chemin du pays des Philistins. Pourtant, c’est le plus direct. En effet, il pense : « En voyant les combats Ă  mener, le peuple va peut-ĂȘtre regretter son dĂ©part et revenir en Égypte. Â»

      18 C’est pourquoi Dieu dĂ©tourne les IsraĂ©lites vers le dĂ©sert de la mer des Roseaux. Ils quittent l’Égypte en bon ordre.

      19 MoĂŻse emporte avec lui les os de Joseph, parce que celui-ci a dit aux IsraĂ©lites : « Dieu agira sĂ»rement pour vous aider. Jurez-moi d’emporter mes os avec vous. Â»

      20 Les IsraĂ©lites quittent Soukoth. Ils dressent leurs tentes Ă  Étam, au bord du dĂ©sert.

      21 Le SEIGNEUR lui-mĂȘme marche devant eux. Le jour, il se tient dans une colonne de fumĂ©e pour leur montrer la route. La nuit, il se tient dans une colonne de feu pour les Ă©clairer. Ainsi ils peuvent marcher le jour et la nuit.

      22 La colonne de fumée pendant le jour et la colonne de feu pendant la nuit avancent toujours devant le peuple.
    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 L'Éternel parla Ă  MoĂŻse, et dit :

      2 Consacre-moi tout premier-nĂ©, tout premier-nĂ© parmi les enfants d'IsraĂ«l, tant des hommes que des animaux : il m'appartient.

      3 MoĂŻse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour, oĂč vous ĂȘtes sortis d'Égypte, de la maison de servitude ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levĂ©.

      4 Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des Ă©pis.

      5 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă  tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă  l'Éternel dans ce mĂȘme mois.

      6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain ; et le septiĂšme jour, il y aura une fĂȘte en l'honneur de l'Éternel.

      7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours ; on ne verra point chez toi de pain levĂ©, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'Ă©tendue de ton pays.

      8 Tu diras alors Ă  ton fils : C'est en mĂ©moire de ce que l'Éternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d'Égypte.

      9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Éternel soit dans ta bouche ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel t'a fait sortir d'Égypte.

      10 Tu observeras cette ordonnance au temps fixé d'année en année.

      11 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, comme il l'a jurĂ© Ă  toi et Ă  tes pĂšres, et qu'il te l'aura donnĂ©,

      12 tu consacreras Ă  l'Éternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă  l'Éternel.

      13 Tu rachĂšteras avec un agneau tout premier-nĂ© de l'Ăąne ; et, si tu ne le rachĂštes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachĂšteras aussi tout premier-nĂ© de l'homme parmi tes fils.

      14 Et lorsque ton fils te demandera un jour : Que signifie cela ? tu lui rĂ©pondras : Par sa main puissante, l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude ;

      15 et, comme Pharaon s'obstinait Ă  ne point nous laisser aller, l'Éternel fit mourir tous les premiers-nĂ©s dans le pays d'Égypte, depuis les premiers-nĂ©s des hommes jusqu'aux premiers-nĂ©s des animaux. VoilĂ  pourquoi j'offre en sacrifice Ă  l'Éternel tout premier-nĂ© des mĂąles, et je rachĂšte tout premier-nĂ© de mes fils.

      16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte.

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche ; car Dieu dit : Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Égypte.

      18 Mais Dieu fit faire au peuple un dĂ©tour par le chemin du dĂ©sert, vers la mer Rouge. Les enfants d'IsraĂ«l montĂšrent en armes hors du pays d'Égypte.

      19 MoĂŻse prit avec lui les os de Joseph ; car Joseph avait fait jurer les fils d'IsraĂ«l, en disant : Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d'ici.

      20 Ils partirent de Succoth, et ils campĂšrent Ă  Étham, Ă  l'extrĂ©mitĂ© du dĂ©sert.

      21 L'Éternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.

      22 La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 10

      Exode 12

      Exode 13

      Deutéronome 4

      Psaumes 44

      1

      Une priĂšre pour le secours et le soulagement.

      Les expériences d'autrefois qui ont démontré la puissance et la bonté de Dieu sont de réels encouragements pour la foi et aussi de puissants arguments de priÚre lors de l'épreuve. Les nombreuses victoires qu'Israël a remportées ne furent pas obtenues par la force ni le mérite, mais uniquement par la faveur et la grùce de Dieu. La moindre priÚre adressée à Dieu nous réconforte beaucoup et nous pouvons par là nous rendre compte que tout provient de Sa Grùce. Il a combattu pour Israël, car autrement les Israélites auraient combattu en vain.

      Cela est applicable Ă  l'implantation de l'Ă©glise dans le monde qui s'est dĂ©roulĂ©e sans le secours ou la puissance humaine. Christ, par Son Esprit, est venu en tant que conquĂ©rant et il a vaincu ; et Celui, qui a fondĂ© l'Ă©glise dans le monde, la soutiendra par la mĂȘme puissance et avec la mĂȘme bontĂ©.

      IsraĂ«l a triomphĂ© en Lui et par Lui. Il Lui a rendu gloire Ă  ce sujet. Si nous sommes rĂ©confortĂ©s en Son nom, rendons-Lui Ă©galement toute la gloire qui Lui est due !

      Psaumes 78

      EsaĂŻe 38

      Ephésiens 6

    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.