ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 14.13

MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : Ne craignez rien, restez en place, et regardez la dĂ©livrance que l'Éternel va vous accorder en ce jour ; car les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
« N’ayez pas peur, rĂ©pondit MoĂŻse. Tenez bon et vous verrez comment le Seigneur interviendra aujourd’hui pour vous sauver. En effet, ces Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les reverrez plus jamais.

Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌֎Ś™ŚšÖžŚŚ•ÖŒÖ’ Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖ°Ś‘Ö—Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ‘Ś•Ö覝 Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś•Ö覝 ŚœÖčÖ„Ś ŚȘÖ覡֛֮Ś™Ś€Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖ–Ś•Ö覓 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 15

      1 AprĂšs ces Ă©vĂ©nements, la parole de l'Éternel fut adressĂ©e Ă  Abram dans une vision, et il dit : Abram, ne crains point ; je suis ton bouclier, et ta rĂ©compense sera trĂšs grande.

      GenĂšse 49

      18 J'espùre en ton secours, î Éternel !

      Exode 14

      13 MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : Ne craignez rien, restez en place, et regardez la dĂ©livrance que l'Éternel va vous accorder en ce jour ; car les Égyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
      30 En ce jour, l'Éternel dĂ©livra IsraĂ«l de la main des Égyptiens ; et IsraĂ«l vit sur le rivage de la mer les Égyptiens qui Ă©taient morts.

      Exode 15

      1 Alors MoĂŻse et les enfants d'IsraĂ«l chantĂšrent ce cantique Ă  l'Éternel. Ils dirent : Je chanterai Ă  l'Éternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier.
      2 L'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges ; C'est lui qui m'a sauvĂ©. Il est mon Dieu : je le cĂ©lĂ©brerai ; Il est le Dieu de mon pĂšre : je l'exalterai.
      3 L'Éternel est un vaillant guerrier ; L'Éternel est son nom.
      4 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée ; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
      5 Les flots les ont couverts : Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
      6 Ta droite, ĂŽ Éternel ! a signalĂ© sa force ; Ta droite, ĂŽ Éternel ! a Ă©crasĂ© l'ennemi.
      7 Par la grandeur de ta majesté Tu renverses tes adversaires ; Tu déchaßnes ta colÚre : Elle les consume comme du chaume.
      8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
      9 L'ennemi disait : Je poursuivrai, j'atteindrai, Je partagerai le butin ; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l'épée, ma main les détruira.
      10 Tu as soufflé de ton haleine : La mer les a couverts ; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
      11 Qui est comme toi parmi les dieux, ĂŽ Éternel ? Qui est comme toi magnifique en saintetĂ©, Digne de louanges, OpĂ©rant des prodiges ?
      12 Tu as étendu ta droite : La terre les a engloutis.
      13 Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple ; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.
      14 Les peuples l'apprennent, et ils tremblent : La terreur s'empare des Philistins ;
      15 Les chefs d'Édom s'Ă©pouvantent ; Un tremblement saisit les guerriers de Moab ; Tous les habitants de Canaan tombent en dĂ©faillance.
      16 La crainte et la frayeur les surprendront ; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'Ă  ce que ton peuple soit passĂ©, ĂŽ Éternel ! Jusqu'Ă  ce qu'il soit passĂ©, Le peuple que tu as acquis.
      17 Tu les amĂšneras et tu les Ă©tabliras sur la montagne de ton hĂ©ritage, Au lieu que tu as prĂ©parĂ© pour ta demeure, ĂŽ Éternel ! Au sanctuaire, Seigneur ! que tes mains ont fondĂ©.
      18 L'Éternel rĂ©gnera Ă©ternellement et Ă  toujours.
      19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrĂ©s dans la mer, Et l'Éternel a ramenĂ© sur eux les eaux de la mer ; Mais les enfants d'IsraĂ«l ont marchĂ© Ă  sec au milieu de la mer.
      20 Marie, la prophétesse, soeur d'Aaron, prit à la main un tambourin, et toutes les femmes vinrent aprÚs elle, avec des tambourins et en dansant.
      21 Marie rĂ©pondait aux enfants d'IsraĂ«l : Chantez Ă  l'Éternel, car il a fait Ă©clater sa gloire ; Il a prĂ©cipitĂ© dans la mer le cheval et son cavalier.
      22 Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur ; et, aprÚs trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvÚrent point d'eau.
      23 Ils arrivÚrent à Mara ; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amÚre. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
      24 Le peuple murmura contre Moïse, en disant : Que boirons-nous ?
      25 MoĂŻse cria Ă  l'Éternel ; et l'Éternel lui indiqua un bois, qu'il jeta dans l'eau. Et l'eau devint douce. Ce fut lĂ  que l'Éternel donna au peuple des lois et des ordonnances, et ce fut lĂ  qu'il le mit Ă  l'Ă©preuve.
      26 Il dit : Si tu Ă©coutes attentivement la voix de l'Éternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit Ă  ses yeux, si tu prĂȘtes l'oreille Ă  ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappĂ© les Égyptiens ; car je suis l'Éternel, qui te guĂ©rit.
      27 Ils arrivĂšrent Ă  Élim, oĂč il y avait douze sources d'eau et soixante-dix palmiers. Ils campĂšrent lĂ , prĂšs de l'eau.

      Nombres 14

      9 Seulement, ne soyez point rebelles contre l'Éternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pñture, ils n'ont plus d'ombrage pour les couvrir, l'Éternel est avec nous, ne les craignez point !

      Deutéronome 20

      3 Il leur dira : Écoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă  vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux.

      2 Rois 6

      16 Il répondit : Ne crains point, car ceux qui sont avec nous sont en plus grand nombre que ceux qui sont avec eux.

      1 Chroniques 11

      14 Ils se placĂšrent au milieu du champ, le protĂ©gĂšrent, et battirent les Philistins. Et l'Éternel opĂ©ra une grande dĂ©livrance.

      2 Chroniques 20

      15 Et Jachaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de JĂ©rusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l'Éternel : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.
      17 Vous n'aurez point Ă  combattre en cette affaire : prĂ©sentez-vous, tenez-vous lĂ , et vous verrez la dĂ©livrance que l'Éternel vous accordera. Juda et JĂ©rusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez Ă  leur rencontre, et l'Éternel sera avec vous !

      Néhémie 9

      9 Tu vis l'affliction de nos pùres en Égypte, et tu entendis leurs cris vers la mer Rouge.

      Psaumes 3

      8 (3 : 9) Le salut est auprĂšs de l'Éternel : Que ta bĂ©nĂ©diction soit sur ton peuple ! -Pause.

      Psaumes 27

      1 De David. L'Éternel est ma lumiùre et mon salut : De qui aurais-je crainte ? L'Éternel est le soutien de ma vie : De qui aurais-je peur ?
      2 Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.

      Psaumes 46

      1 (46 : 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. (46 : 2) Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
      2 (46 : 3) C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,
      3 (46 : 4) Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulÚvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause.

      EsaĂŻe 26

      3 A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.

      EsaĂŻe 30

      15 Car ainsi a parlĂ© le Seigneur, l'Éternel, le Saint d'IsraĂ«l : C'est dans la tranquillitĂ© et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu !

      EsaĂŻe 35

      4 Dites Ă  ceux qui ont le coeur troublé : Prenez courage, ne craignez point ; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rĂ©tribution de Dieu ; Il viendra lui-mĂȘme, et vous sauvera.

      EsaĂŻe 41

      10 Ne crains rien, car je suis avec toi ; Ne promÚne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu ; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.
      11 Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi ; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.
      12 Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle ; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.
      13 Car je suis l'Éternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis : Ne crains rien, Je viens à ton secours.
      14 Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'IsraĂ«l ; Je viens Ă  ton secours, dit l'Éternel, Et le Saint d'IsraĂ«l est ton sauveur.

      EsaĂŻe 43

      11 C'est moi, moi qui suis l'Éternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur.

      Jérémie 3

      23 Oui, le bruit qui vient des collines et des montagnes n'est que mensonge ; Oui, c'est en l'Éternel, notre Dieu, qu'est le salut d'IsraĂ«l.

      Lamentations 3

      26 Il est bon d'attendre en silence Le secours de l'Éternel.

      Osée 13

      4 Et moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, dùs le pays d'Égypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi.
      9 Ce qui cause ta ruine, Israël, C'est que tu as été contre moi, contre celui qui pouvait te secourir.

      Habacuc 3

      8 L'Éternel est-il irritĂ© contre les fleuves ? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colĂšre, Contre la mer que se rĂ©pand ta fureur, Pour que tu sois montĂ© sur tes chevaux, Sur ton char de victoire ?
      13 Tu sors pour délivrer ton peuple, Pour délivrer ton oint ; Tu brises le faßte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.

      Matthieu 28

      5 Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes : Pour vous, ne craignez pas ; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.