ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 14.13

Moses said to the people, "Don't be afraid. Stand still, and see the salvation of Yahweh, which he will work for you today: for the Egyptians whom you have seen today, you shall never see them again.
MoĂŻse rĂ©pondit au peuple : « N’ayez pas peur, restez en place et regardez la dĂ©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourd’hui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 15

      1 ŚÖ·Ś—Ö·ÖŁŚš Ś€ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś”ÖžŚÖ”Ö—ŚœÖŒÖ¶Ś” Ś”ÖžŚ™ÖžÖ€Ś” Ś“Ö°Ś‘Ö·ŚšÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖœÖ·ŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚ–Ö¶Ö–Ś” ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžÖ—Ś ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖžŚ’Ö”ÖŁŚŸ ŚœÖžÖ”ŚšÖ° Ś©Ś‚Ö°Ś›ÖžŚšÖ°ŚšÖžÖ– Ś”Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ

      GenĂšse 49

      18 ŚœÖŽÖœŚ™Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– Ś§ÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ„Ś™ŚȘÖŽŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Exode 14

      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖź ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚŚ•ÖŒÖ’ Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖ°Ś‘Ö—Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖ·ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ö„Ś” ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ‘Ś•Ö覝 Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚšÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖ¶Ö€Ś ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ”Ś•Ö覝 ڜÖčքڐ ŚȘÖčŚĄÖŽÖ›Ś™Ś€Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚšÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚąÖ–Ś•Ö覓 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
      30 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖšŚ•ÖčŚ©ŚÖ·Śą Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”Ö›Ś•ÖŒŚ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖŁŚ“ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚžÖ”Ö–ŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©Ś‚Ö°Ś€Ö·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ

      Exode 15

      1 ŚÖžÖŁŚ– Ś™ÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚšÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö© Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ€Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ茐ŚȘ֙ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™ŚšÖžŚ” ŚœÖœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’ÖžŚÖčÖŁŚ” Ś’ÖŒÖžŚÖžÖ”Ś” ŚĄÖ„Ś•ÖŒŚĄ Ś•Ö°ŚšÖčŚ›Ö°Ś‘Ö–Ś•Öč ŚšÖžŚžÖžÖ„Ś” Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      2 ŚąÖžŚ–ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś•Ö°Ś–ÖŽŚžÖ°ŚšÖžŚȘ֙ Ś™ÖžÖ”Ś”ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚœÖŽÖ–Ś™ ŚœÖŽÖœŚ™Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžÖ‘Ś” ږֶրڔ ŚÖ”ŚœÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚÖ·Ś Ö°Ś•Ö”Ö”Ś”Ś•ÖŒ ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö„Ś™ ŚÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™ ڕַڐÖČŚšÖčŚžÖ°ŚžÖ¶ÖœŚ Ö°Ś”Ś•ÖŒŚƒ
      3 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ‘Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś©ŚÖ°ŚžÖœŚ•Ö范
      4 ŚžÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś‘ÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖč֛ڔ Ś•Ö°Ś—Ö”Ś™ŚœÖ–Ś•Öč Ś™ÖžŚšÖžÖŁŚ” Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚœÖŽŚ©ŚÖžÖ–Ś™Ś• Ś˜Ö»Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ Ś‘Ö°Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖœŚ•ÖŒŚŁŚƒ
      5 ŚȘÖŒÖ°Ś”Ö覞Öč֖ŚȘ Ś™Ö°Ś›Ö·ŚĄÖ°Ś™Ö»Ö‘ŚžŚ•ÖŒ Ś™ÖžŚšÖ°Ś“Ö„Ś•ÖŒ Ś‘ÖŽŚžÖ°ŚŠŚ•Ö覜Öč֖ŚȘ Ś›ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖčÖŸŚÖžÖœŚ‘Ö¶ŚŸŚƒ
      6 Ś™Ö°ŚžÖŽÖœŚ™Ś Ö°ŚšÖžÖŁ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś Ö¶ŚÖ°Ś“ÖŒÖžŚšÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖčÖ‘Ś—Ö· Ś™Ö°ŚžÖŽÖœŚ™Ś Ö°ŚšÖžÖ„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ڐڕÖčŚ™Ö”ÖœŚ‘Śƒ
      7 Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖčÖ„Ś‘ Ś’ÖŒÖ°ŚŚ•ÖčŚ Ö°ŚšÖžÖ– ŚȘÖŒÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚžÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·Ś—Ö™ Ś—ÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚšÖžÖ” Ś™ÖčŚŚ›Ö°ŚœÖ”Ö–ŚžŚ•Öč Ś›ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚƒ
      8 Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖ€Ś•ÖŒŚ—Ö· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚžŚ•ÖŒ ŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖŒ Ś›Ö°ŚžŚ•ÖčÖŸŚ Ö”Ö–Ś“ Ś ÖčŚ–Ö°ŚœÖŽÖ‘Ś™Ś Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚȘÖ°Ś”Ö覞Öč֖ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś‘ÖŸŚ™ÖžÖœŚŚƒ
      9 ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš ڐڕÖčŚ™Ö”Ö›Ś‘ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś“ÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś’ ڐÖČŚ—Ö·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚœÖžÖ‘Śœ ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚÖ”ÖŁŚžŚ•Öč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś§ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö–ŚžŚ•Öč Ś™ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™Śƒ
      10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ Ś‘Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ—ÖČŚšÖžÖ– Ś›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚžŚ•Öč Ś™ÖžÖ‘Ś ŚŠÖžÖœŚœÖČŚœŚ•֌֙ Ś›ÖŒÖ·ÖœŚąŚ•ÖčŚ€Ö¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      11 ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›ÖžŚžÖčÖ€Ś›ÖžŚ” Ś‘ÖŒÖžÖœŚÖ”ŚœÖŽŚÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚžÖŽÖ„Ś™ Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ–Ś›ÖžŚ” Ś Ö¶ŚÖ°Ś“ÖŒÖžÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖč֑ړֶکځ Ś Ś•ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖč֖ŚȘ ŚąÖčքکڂ֔ڔ Ś€Ö¶ÖœŚœÖ¶ŚŚƒ
      12 Ś ÖžŚ˜ÖŽÖ™Ś™ŚȘ־֙ Ś™Ö°ŚžÖŽÖŁŚ™Ś Ö°ŚšÖžÖ” ŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚąÖ”Ö–ŚžŚ•Öč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„ڃ
      13 Ś ÖžŚ—ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž Ś‘Ö°Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚąÖ·ŚÖŸŚ–ÖŁŚ•ÖŒ Ś’ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚœÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”Ś”Ö·Ö„ŚœÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘Ö°ŚąÖžŚ–ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚÖ¶ŚœÖŸŚ Ö°Ś•Ö”Ö„Ś” Ś§ÖžŚ“Ö°Ś©ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      14 Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ–Ö‘Ś•ÖŒŚŸ Ś—ÖŽÖŁŚ™Śœ ŚÖžŚ—Ö·Ö”Ś– Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ Ś€ÖŒÖ°ŚœÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘڃ
      15 ŚÖžÖ€Ś– Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś”ÖČŚœŚ•֌֙ ŚÖ·ŚœÖŒŚ•ÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ™ ڐֱړ֔ڕÖ覝 ŚÖ”Ś™ŚœÖ”ÖŁŚ™ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ Ś™ÖčÖœŚŚ—ÖČŚ–Ö”Ö–ŚžŚ•Öč ŚšÖžÖ‘ŚąÖ·Ś“ Ś ÖžŚžÖčÖ•Ś’Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ Ś›Ö°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŸŚƒ
      16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚœ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö€Ś ŚÖ”Ś™ŚžÖžÖ™ŚȘÖžŚ”Ö™ Ś•ÖžŚ€Ö·Ö”Ś—Ö·Ś“ Ś‘ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś“Öčքڜ Ś–Ö°ŚšŚ•Ö茹ÖČŚšÖžÖ– Ś™ÖŽŚ“ÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚÖžÖ‘Ś‘Ö¶ŚŸ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ÖœŚ“ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚ–Ö„Ś•ÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘÖžŚƒ
      17 ŚȘÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚÖ”Ö—ŚžŚ•Öč Ś•Ö°ŚȘÖŽŚ˜ÖŒÖžŚąÖ”Ö™ŚžŚ•Öč֙ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö·ÖŁŚš Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖžÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ” ŚžÖžŚ›Ö§Ś•Ö覟 ŚœÖ°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ› Ś€ÖŒÖžŚąÖ·Ö–ŚœÖ°ŚȘ֌֞ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ŚžÖŽŚ§ÖŒÖ°Ś“ÖžÖ•Ś©Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ–Ś™ Ś›ÖŒŚ•ÖčŚ Ö°Ś Ö„Ś•ÖŒ Ś™ÖžŚ“Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      18 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” Ś€ Ś™ÖŽŚžÖ°ŚœÖčÖ–ŚšÖ° ŚœÖ°ŚąÖčŚœÖžÖ„Ś Ś•ÖžŚąÖ¶ÖœŚ“Śƒ
      19 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘ÖžŚÖ© ŚĄÖšŚ•ÖŒŚĄ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ€Ś•Öč Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖžŚ™Ś•Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś‘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚąÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö–Ś ڐֶŚȘÖŸŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”Ö§Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ Ś”ÖžŚœÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      20 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ś—Ö© ŚžÖŽŚšÖ°Ś™ÖžÖšŚ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖžÖœŚ” ڐÖČŚ—Ö§Ś•ÖčŚȘ ڐַڔÖČŚšÖčÖ›ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖčÖ–ŚŁ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖžÖ‘Ś”ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖ”ŚŠÖ¶Ö€ŚŚŸÖž Ś›ÖžÖœŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ ڐַڗÖČŚšÖ¶Ö”Ś™Ś”Öž Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚžÖ°Ś—Ö覜ÖčÖœŚȘڃ
      21 ڕַŚȘÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ŚžÖŽŚšÖ°Ś™ÖžÖ‘Ś Ś©ŚÖŽÖ€Ś™ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’ÖžŚÖčÖŁŚ” Ś’ÖŒÖžŚÖžÖ”Ś” ŚĄÖ„Ś•ÖŒŚĄ Ś•Ö°ŚšÖčŚ›Ö°Ś‘Ö–Ś•Öč ŚšÖžŚžÖžÖ„Ś” Ś‘Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ·ÖšŚą ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö€Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ŚÖŸŚĄÖ”Ś•ÖŒŚŁ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚŠÖ°ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖ·ŚšÖŸŚ©ŚÖ‘Ś•ÖŒŚš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›Ö§Ś•ÖŒ کځְڜÖčÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ™ÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ–Śš Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚžÖžÖ„ŚŠÖ°ŚŚ•ÖŒ ŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚŚ•ÖŒ ŚžÖžŚšÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖžÖœŚ›Ö°ŚœÖ—Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖčÖ„ŚȘ ŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖžŚšÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚžÖžŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś”Ö”Ö‘Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś§ÖžŚšÖžÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖžÖ–Ś”ÖŒ ŚžÖžŚšÖžÖœŚ”Śƒ
      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖŒÖčÖ§Ś Ś•ÖŒ Ś”ÖžŚąÖžÖ›Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö„Ś” ŚœÖŒÖ”ŚŚžÖčÖ–Śš ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚŠÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ§ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚšÖ”Ö€Ś”Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖ”Ö”Ś„ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚœÖ”ŚšÖ°Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚžÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś§Ö–Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś©ŚÖžÖŁŚ Ś©Ś‚ÖžÖ„Ś ŚœÖ›Ś•Öč Ś—Öčքڧ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ–Ś˜ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ„Ś Ś ÖŽŚĄÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖ© ŚÖŽŚÖŸŚ©ŚÖžŚžÖšŚ•Ö茹ַ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖœŚą ŚœÖ°Ś§ÖŁŚ•Ö覜 Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ€Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžŚ™Ś•Ö™ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚ֶ֔ڔ Ś•Ö°Ś”ÖœÖ·ŚÖČŚ–Ö·Ś Ö°ŚȘ֌֞֙ ŚœÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖžÖ”Ś™Ś• Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֖֞ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö»Ś§ÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖœÖ·Ś—ÖČŚœÖžÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©Ś‚Ö·Ö€ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘Ö°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ڜÖčŚÖŸŚÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚšÖčŚ€Ö°ŚÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚŚ•ÖŒ ŚÖ”Ś™ŚœÖŽÖ”ŚžÖžŚ” Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖ—Ś کځְŚȘÖŒÖ”Ö„Ś™Ś ŚąÖ¶Ś©Ś‚Ö°ŚšÖ”Ö›Ś” ŚąÖ”Ś™Ś ÖčÖ„ŚȘ ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖ°ŚžÖžŚšÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś—ÖČŚ Ś•ÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ–Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Nombres 14

      9 ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžŚ”Öź ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚžÖ°ŚšÖčŚ“Ś•ÖŒÖ’ ڕְڐַŚȘÖŒÖ¶Ö—Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖ·ÖŁŚ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚœÖ·Ś—Ö°ŚžÖ”Ö–Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö”Ö‘Ś ŚĄÖžÖŁŚš ŚŠÖŽŚœÖŒÖžÖ§Ś ŚžÖ”ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö›Ś Ś•Ö·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ–Ś Ś•ÖŒ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ»ÖœŚŚƒ

      Deutéronome 20

      3 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·Ö€Śš ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚą Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖšŚ Ś§Ö°ŚšÖ”Ś‘ÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ›Ś•Ö覝 ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖčŚ™Ö°Ś‘Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö”ŚšÖ·ÖŁŚšÖ° ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶Ö—Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚÖ§Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚȘÖŒÖ·Ś—Ö°Ś€ÖŒÖ°Ś–Ö›Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖœÖ·ŚąÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      2 Rois 6

      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ–ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ‘Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚžÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ڐڕÖčŚȘÖžÖœŚŚƒ

      1 Chroniques 11

      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś‘Ö€Ś•ÖŒ ڑְŚȘŚ•ÖčŚšÖ°ÖŸŚ”Ö·Ś—Ö¶ŚœÖ°Ś§ÖžŚ”Ö™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”Ś•ÖŒŚ”Öž Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ–Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•ÖčŚ©ŚÖ·Śą Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžÖ„Ś” ڒְړڕÖčŚœÖžÖœŚ”Śƒ

      2 Chroniques 20

      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś”Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖŽÖ€Ś™Ś‘Ś•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžŚ”Ö™ ڕְڙÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ”Ś Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ڙְڔڕÖčŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ‘Ś˜ Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ÖšŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś ڐַ֠ŚȘÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚÖ€Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ”Ś—Ö·Ö™ŚȘÖŒŚ•ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś”Ö¶Ś”ÖžŚžÖ€Ś•Ö覟 Ś”ÖžŚšÖžŚ‘Ö™ Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ö”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڜÖčքڐ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö›Ś Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ڜ֔ڐڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      17 ڜÖčքڐ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžŚ—Ö”ÖŁŚ Ś‘ÖŒÖžŚ–Öč֑ڐŚȘ Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś™Ö·ŚŠÖŒÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖ°Ś“ÖĄŚ•ÖŒ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖ·ŚȘÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ÖœŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖŁŚ” Ś•ÖŽÖœŚ™ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚœÖ·ÖŽÖ—Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ”Ś—Ö·Ö”ŚȘÖŒŚ•ÖŒ ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ŚŠÖ°ŚÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Néhémie 9

      9 ڕַŚȘÖŒÖ”Ö›ŚšÖ¶Ś ڐֶŚȘÖŸŚąÖłŚ ÖŽÖ„Ś™ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ–Ö·ŚąÖČŚ§ÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö–ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö·ŚÖŸŚĄÖœŚ•ÖŒŚŁŚƒ

      Psaumes 3

      8 Ś§Ö˜Ś•ÖŒŚžÖžÖ€Ś” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” Ś€ ڔڕÖčŚ©ŚÖŽÖ˜Ś™ŚąÖ”Ö€Ś ÖŽŚ™ ڐֱڜÖčŚ”Ö·Ö—Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖŽŚ›ÖŒÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖčŚ™Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚ™ ŚœÖ¶Ö‘Ś—ÖŽŚ™ Ś©ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö–Ś™ ŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽÖŁŚ™Ś Ś©ŚÖŽŚ‘ÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ

      Psaumes 27

      1 ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖšŚ“ Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ€Ś” Ś€ ڐڕÖčŚšÖŽÖŁŚ™ Ś•Ö°Ö­Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖŽŚ™ŚšÖžÖ‘Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚžÖžÖœŚąŚ•ÖčŚ–ÖŸŚ—Ö·ÖŚ™ÖŒÖ·Ö—Ś™ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      2 Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖčրڑ ŚąÖžŚœÖ·ÖšŚ™ Ś€ ŚžÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽŚ™ŚÖź ŚœÖ¶ŚÖ±Ś›ÖčÖȘڜ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś©Ś‚ÖžÖ«ŚšÖŽÖ„Ś™ ŚŠÖžŚšÖ·ÖŁŚ™ ڕְڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚ™ ŚœÖŽÖ‘Ś™ Ś”Ö”Ö–ŚžÖŒÖžŚ” Ś›ÖžŚ©ŚÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖžŚ€ÖžÖœŚœŚ•ÖŒŚƒ

      Psaumes 46

      1 ŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ§ÖčÖ‘ŚšÖ·Ś— ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚąÖČŚœÖžŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      2 ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖžÖ­Ś Ś•ÖŒ ŚžÖ·Ś—ÖČŚĄÖ¶ÖŁŚ” Ś•ÖžŚąÖčÖ‘Ś– ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°ÖŚŠÖžŚšÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś ÖŽŚžÖ°ŚŠÖžÖ„Ś ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ
      3 ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖ”ÖŁŚŸ ڜÖčŚÖŸŚ ÖŽÖ­Ś™ŚšÖžŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś”ÖžŚžÖŽÖŁŚ™Śš ŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚžÖ„Ś•Ö茘 Ś”ÖžÖŚšÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ”ÖŁŚ‘ Ś™Ö·ŚžÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      EsaĂŻe 26

      3 Ś™Ö”ÖŁŚŠÖ¶Śš ŚĄÖžŚžÖ”Ś•ÖŒŚšÖ° ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ–Śš Ś©ŚÖžŚœÖŁŚ•Ö覝 Ś€ Ś©ŚÖžŚœÖ‘Ś•Ö覝 Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖžŚ˜ÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·Śƒ

      EsaĂŻe 30

      15 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖčÖœŚ”ÖŸŚÖžŚžÖ·ŚšÖ© ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖšŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ” Ś§Ö°Ś“ÖŁŚ•ÖčŚ©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ‘ÖžÖ€Ś” Ś•ÖžŚ Ö·Ö™Ś—Ö·ŚȘ֙ ŚȘÖŒÖŽŚ•ÖŒÖžÖŁŚ©ŚÖ”ŚąÖ”Ś•ÖŒŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś§Ö”Ś˜Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś‘ÖŽŚ˜Ö°Ś—ÖžÖ”Ś” ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖœŚ•ÖŒŚšÖ·ŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚœÖč֖ڐ ڐÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚȘÖ¶ÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 35

      4 ŚÖŽŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ ŚœÖ°Ś ÖŽŚžÖ°Ś”ÖČŚšÖ”Ś™ÖŸŚœÖ”Ö”Ś‘ Ś—ÖŽŚ–Ö°Ś§Ö–Ś•ÖŒ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ‘ŚŚ•ÖŒ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś” ڐֱڜÖčÖœŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś ÖžŚ§ÖžÖŁŚ Ś™ÖžŚ‘Ö”Ś•Ö茐 Ś’ÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒŚœ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖžŚ‘Ö–Ś•Ö茐 ڕְڙÖčŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 41

      10 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŸŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖ–Śą Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚÖŽŚžÖŒÖ·ŚŠÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚÖ·ŚŁÖŸŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž ŚÖ·ŚŁÖŸŚȘÖŒÖ°ŚžÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽÖœŚ™Śƒ
      11 Ś”Ö”Ö€ŚŸ ڙ֔ڑÖčÖ™Ś©ŚŚ•ÖŒÖ™ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ›ÖŒÖžÖŁŚœÖ°ŚžÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ś—Ö±ŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚšÖ° Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ Ś›Ö°ŚÖ·Ö›Ś™ÖŽŚŸ ڕְڙÖčŚŚ‘Ö°Ś“Ö–Ś•ÖŒ ڐַڠְکځ֔քڙ ŚšÖŽŚ™Ś‘Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      12 ŚȘÖŒÖ°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖŽŚžÖ°ŚŠÖžŚÖ”Ö”Ś ڐַڠְکځ֖֔ڙ ŚžÖ·ŚŠÖŒÖ»ŚȘÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö„Ś•ÖŒ Ś›Ö°ŚÖ·Ö›Ś™ÖŽŚŸ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚÖ¶Ö–Ś€Ö¶ŚĄ ڐַڠְکځ֔քڙ ŚžÖŽŚœÖ°Ś—Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      13 Ś›ÖŒÖŽÖ—Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖ›Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚžÖ·Ś—ÖČŚ–ÖŽÖŁŚ™Ś§ Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™Ś Ö¶Ö‘ŚšÖž Ś”ÖžŚÖčŚžÖ”Ö„Śš ŚœÖ°ŚšÖžÖ› ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ–Ś ڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      14 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽÖœŚ™ŚšÖ°ŚÖŽŚ™Ö™ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚœÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ§Öč֔ڑ ŚžÖ°ŚȘÖ”Ö–Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ ŚąÖČŚ–Ö·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖ°Ö™ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ڕְڒÖ茐ÖČŚœÖ”Ö–ŚšÖ° ڧְړքڕÖčŚ©Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      EsaĂŻe 43

      11 ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ„Ś™ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ–Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚąÖžŚ“Ö·Ö–Ś™ ŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚąÖ·Śƒ

      Jérémie 3

      23 ŚÖžŚ›Ö”Ö„ŚŸ ŚœÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö›Ś§Ö¶Śš ŚžÖŽŚ’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚąÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžŚžÖŁŚ•Ö覟 Ś”ÖžŚšÖŽÖ‘Ś™Ś ŚÖžŚ›Ö”ŚŸÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”ÖčŚ•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖ·Ö–ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Lamentations 3

      26 Ś˜Ö€Ś•Ö覑 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ—ÖŽŚ™ŚœÖ™ Ś•Ö°Ś“Ś•ÖŒŚžÖžÖ”Ś ŚœÖŽŚȘÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖ·Ö–ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Osée 13

      4 Ś•Ö°ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ›Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö”ŚŚœÖčŚ”ÖŽÖ€Ś™Ś Ś–ÖœŚ•ÖŒŚœÖžŚȘÖŽŚ™Ö™ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ”Ś“ÖžÖ”Śą Ś•ÖŒŚžŚ•ÖčŚ©ŚÖŽÖ„Ś™ŚąÖ· ŚÖ·Ö–Ś™ÖŽŚŸ Ś‘ÖŒÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      9 Ś©ŚÖŽÖœŚ—Ö¶ŚȘÖ°ŚšÖžÖ„ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ‘ÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö°ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      Habacuc 3

      8 Ś”ÖČŚ‘ÖŽŚ Ö°Ś”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ Ś—ÖžŚšÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚÖŽÖ€Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś ÖŒÖ°Ś”ÖžŚšÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž ŚÖŽŚÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖžŚȘÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚȘÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ·Ś‘Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚĄŚ•ÖŒŚĄÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚžÖ·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ°Ś‘ÖčŚȘÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžÖœŚ”Śƒ
      13 Ś™ÖžŚŠÖžÖ™ŚŚȘ־֙ ŚœÖ°Ś™Ö”ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž ŚœÖ°Ś™Ö”Ö–Ś©ŚÖ·Śą ڐֶŚȘÖŸŚžÖ°Ś©ŚÖŽŚ™Ś—Ö¶Ö‘ŚšÖž ŚžÖžŚ—Ö·Ö€ŚŠÖ°ŚȘ֌֞ ŚšÖŒÖčŚŚ©ŚÖ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ”Śą ŚąÖžŚšÖ›Ś•ÖčŚȘ Ś™Ö°ŚĄÖ„Ś•Ö覓 ŚąÖ·Ś“ÖŸŚŠÖ·Ś•ÖŒÖžÖ–ŚŚš ŚĄÖ¶ÖœŚœÖžŚ”Śƒ

      Matthieu 28

      5 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ ᜁ áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ‚ ΔጶπΔΜ Ï„Î±áż–Ï‚ ÎłÏ…ÎœÎ±ÎčÎŸÎŻÎœÎ‡ Μᜎ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ” áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚, ÎżáŒ¶ÎŽÎ± Îłáœ°Ï ᜅτÎč áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ τ᜞Μ áŒÏƒÏ„Î±Ï…ÏÏ‰ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ Î¶Î·Ï„Î”áż–Ï„Î”Î‡
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.